|
|

Murakami Haruki
Tiểu Thuyết Gia Hiện Đại Nhật Bản

Phạm Vũ Thịnh
Từ Điển Bách Khoa
Columbia, ấn bản năm 2001, ghi rằng Murakami Haruki "được công
nhận một cách phổ biến là một trong những
tiểu-thuyết-gia-thế-kỷ-XX quan trọng nhất của Nhật Bản". Đề
cập đến thời đại lắm băo tố hiện nay ở Nhật, Matsuda Tetsuo của
Báo Yomiuri Shimbun, tờ nhật báo có số in lớn nhất Nhật Bản, viết:
"Trong bất cứ trận băo lớn nào cũng có những nhà văn giương cao
ngọn đèn soi cho quần chúng. Murakami Haruki đang và sẽ lănh vai
tṛ đó". Báo The Guardian ở nước Anh viết: "không có nhiều
tác giả cùng thời với ông mà tác phẩm lôi cuốn được giới độc giả
trẻ trực tiếp đến như thế, không chỉ trong nước ông mà c̣n trên
khắp thế giới".
Murakami Haruki sinh
năm 1949 ở cố đô Kyoto, nhưng lớn lên ở Kobe. Cha ông có thời là
nhà sư, dạy văn học Nhật Bản ở cấp trung học, và mẹ ông cũng là
giáo viên văn. Ngay từ thuở nhỏ, Murakami Haruki đă có khuynh
hướng phản kháng đối với văn hóa truyền thống. Thay v́ chia sẻ với
cha mẹ sự quan tâm về văn học Nhật, ông lại t́m đọc mê mải tác
phẩm của những tác giả châu Âu thế kỷ XIX: Balzac, Flaubert,
Chekhov, Dostoevsky, Dickens. Sau đó, ông học tiếng Anh, và đọc
nguyên tác tiếng Anh những tiểu thuyết trinh thám, khoa học giả
tưởng, Truman Capote, Kurt Vonnegut, Richard Brautigan,… Ông ham
mê nhạc Âu Mỹ: Elvis, Beatles, Beach Boys, nhạc Jazz,… Thế giới
mới đó quyến rũ ông đến nỗi không bao lâu sau khi kết hôn với bạn
đồng học Takahashi Yôko, năm 1971, ông ngưng việc học ở Đại học
Waseda, cùng vợ mở một quán rượu nhạc Jazz ở Tokyo. Ở quán Jazz đó,
có tên đặt theo con mèo của ông nuôi là Peter Cat, ông làm cả hầu
bàn, rửa chén đĩa, thay đĩa nhạc, bố trí nhạc công, khi rảnh th́
đọc rất nhiều sách và học tiếp khoá tŕnh Đại học. Cha mẹ ông rất
thất vọng về việc ông lấy vợ sớm và quay lưng lại với đời công tư
chức vẫn được xem là an toàn, ổn định. Quán Jazz tồn tại được 7
năm, hai vợ chồng ông cũng đă tốt nghiệp Đại học trong khoảng thời
gian đó.
Ông chỉ bắt đầu viết
văn từ 1978. Khi đang xem một trận bóng chày -baseball-, ư nghĩ
viết văn chợt đến với ông, như một tiếng gọi siêu h́nh, ông cho đó
là sự kiện hạnh phúc nhất của đời ông. Tác phẩm đầu tay của ông, "Lắng
nghe gió hát" (Kaze no Uta wo Kike, Hear the Wind Sing) xuất bản
năm 1979, kể lại thời sinh viên tranh đấu phản kháng mà ông đă
tham gia với một ít hoài nghi. Tác phẩm đầu tay này được giải
thưởng "Tác giả Mới - Gunzô" ngay năm đó.
Tiếp tục thành công
với hai tác phẩm sau đó và một số các truyện ngắn, ông bán quán
Jazz, và trở thành một tác gia chuyên nghiệp. Ông cũng bắt đầu
việc dịch sách tiếng Anh, và thường cộng tác với một giáo sư về
văn học Mỹ ở Đại học Tokyo. Cùng với tiếng tăm đang lên của ông
trong lănh vực sáng tác, những tác phẩm dịch thuật của ông từ
Raymond Carver, Truman Capote, F. Scott Fitzerald… cũng được đông
đảo độc giả yêu thích.
Phong cách Murakami
Haruki định h́nh từ tác phẩm thứ ba là "Cuộc phiêu lưu theo con
Cừu" (Hitsuji wo Meguru Bôken, A Wild Sheep Chase) xuất bản năm
1982, được trao giải "Tác giả Mới - Noma" trong năm, pha trộn
những chi tiết trinh thám đen với những ảo giác và bí mật siêu
h́nh. Nhân vật của ông có những giá-trị-quan khác lạ với truyền
thống xă hội Nhật; ham mê âm nhạc mới, phim ảnh mới Âu Mỹ. Những
đặc điểm đó hấp dẫn tâm t́nh giới trẻ Nhật Bản đang muốn cởi bỏ
những trói buộc của văn hoá truyền thống Nhật Bản. Lúc này, số in
mỗi tác phẩm của ông đă đạt mức 100 ngàn bản.
Dị ứng với lối sống
đua đ̣i vật chất trong một nền kinh tế hănh tiến, và do chưa có
con, vợ chồng ông rời Nhật sang sống ở Ư năm 1986. Ở Rome, ông
viết "Rừng Na Uy" (Noruuei no Mori, Norwegian Wood), tác phẩm đă
đưa ông lên địa vị "siêu sao" trong văn học Nhật Bản. Những kư ức
hoài niệm trong tuổi mới lớn chen lẫn với ư thức về sự biến động
đổi thay của đời sống, ư thức về sự không thể tránh được của những
mất mát, là đề tài của tác phẩm, đặt trong bối cảnh thời sinh viên
tranh đấu phản kháng cùng lúc với b́nh minh của phong trào tự do
tính dục những năm cuối thập niên 60 và đầu 70. Không những độc
giả cùng lứa tuổi chia sẻ được với ông những hoài niệm, mà cả giới
trẻ, đặc biệt là các thiếu nữ ở lứa tuổi mười tám đôi mươi, cũng
đồng cảm với ông về những trầm tư về t́nh yêu và đau khổ của thời
mới lớn, cùng tâm trạng bơ vơ trong cuộc sống. "Rừng Na Uy" trở
thành một cơn sốt, hiện diện trong cuộc sống từ quảng cáo, bánh
kẹo cho đến vật dụng trong nhà; các nhà sản xuất xin làm phim;
Murakami Haruki được mời làm quảng cáo truyền h́nh; nhạc phẩm dựa
trên cuốn sách được leo lên hạng bán chạy nhất; người hâm mộ hành
hương về hộp đêm ở Shinjuku được nhắc đến trong sách,… Ngay trong
năm đầu tiên, "Rừng Na Uy" đă bán được 2 triệu bộ.
Sống ở châu Âu,
Murakami Haruki vẫn băn khoăn về mục đích của đời sống của ông,
một người Nhật, một tác giả Nhật. Hai vợ chồng lại quay về Nhật
năm 1990, cao điểm của thời kinh tế bọt, mọi người giàu lên và
không ngừng nói về tiền. Năm sau, ông lại khoác áo ra đi, lần này
sang Mỹ làm giáo sư thỉnh giảng của Đại học Princeton hai năm, rồi
hai năm tiếp theo làm Tác gia Thường trú (Writer-In-Residence) ở
Đại học Tufts, Massachusetts. Hai tác phẩm nổi tiếng khác của ông
được xuất bản trong thời gian này.
Tháng Giêng năm 1995,
xảy ra thảm kịch động đất ở Kobe, trên sáu ngàn người chết, ba
ngàn người trở thành không nhà không cửa, trong số đó có cha mẹ
của ông. Hai tháng sau, lại xảy ra vụ tín đồ Chân Lư Giáo Aum thả
hơi độc sarin trong tàu điện ngầm ở Tokyo làm mười hai người chết
và trên hai ngàn người bị thương. Ông cho rằng hai thảm kịch này
đánh dấu sự chuyển biến từ căn bản của xă hội Nhật: Ư thức an định
do an toàn xă hội từ lâu nay vẫn là một biểu hiện tính ưu việt của
truyền thống văn hóa Nhật Bản, được tăng cảm nhờ t́nh trạng không
ngừng phát triển của kinh tế bọt, bỗng nhiên bị thách thức gay gắt
đến độ sụp đổ theo những toà nhà Kobe trong cơn động đất. Không
lâu sau đó, kinh tế bọt Nhật Bản cũng vỡ tan.
Hai cơn sốc liên tiếp
này đă đưa ông trở về Nhật và là bối cảnh chính của các tác phẩm
gần đây của ông. Tuyển tập truyện ngắn "Sau cơn động đất" (Jishin
no Atode, After The Quake) có những nhân vật chính, do ảnh hưởng
gián tiếp xa xôi của trận động đất Kobe, đă cảm nhận sâu sắc sự
trống rỗng của chính ḿnh, mất niềm tin vào sự an định của đời
sống gia đ́nh, bơ vơ đi t́m những chỗ nương tựa siêu h́nh. Tập "Mạch
ngầm" (Andaguraundo, Underground) thoát ra khỏi thể loại tiểu
thuyết, ghi những cuộc phỏng vấn trực tiếp các tín đồ Chân Lư Giáo
Aum cùng những nạn nhân, những chi tiết thực tế của thảm kịch hơi
độc, cho thấy tâm trạng phản kháng đối với những giá trị quan tôn
thờ vật chất của xă hội hiện đại, cố gắng t́m kiếm ư nghĩa cuộc
đời từ những giải thuyết siêu h́nh, có khi cực đoan đến nỗi trở
thành tội ác. Chưa đến nỗi cực đoan, nhưng những nhân vật chính
của Murakami Haruki cũng chia sẻ tâm trạng đó.
Những nhân vật chính
của Murakami Haruki không những chỉ hấp dẫn giới trẻ Nhật Bản đang
muốn cởi bỏ những trói buộc văn hoá truyền thống Nhật Bản, mà c̣n
cộng hưởng với tâm t́nh giới trẻ Âu Mỹ v́ những nét quen thuộc
trong lối sống, lối suy nghĩ, thị hiếu mới; và chia sẻ với giới
trẻ các nước chậm tiến bộ hơn Âu Mỹ ḷng ngưỡng mộ hay ước vọng về
lối sống Âu Mỹ. Rất nhiều tác phẩm của ông đă được dịch ra nhiều
thứ tiếng, và có nhiều người hâm mộ ở Mỹ, Anh, Nga, Đức, Pháp, Ư,
Spain, Hy Lạp, Hà Lan, Phần Lan, Đan Mạch, Áo, Canada, Do Thái,
Hàn Quốc, Trung Quốc, Hồng Kông, Đài Loan,... Tiếng tăm của ông ở
nước ngoài cộng với địa vị "siêu sao" trong nước Nhật, đă làm tăng
thêm khoảng cách đối với ḍng văn học truyền thống Nhật Bản vốn
vẫn nghi ngờ ư đồ có vẻ tạo loạn của ông. Giải Nobel Văn học 1994
Oe Kenzaburo công kích Murakami Haruki là đă "thất bại trong
việc lôi cuốn giới độc giả trí thức bằng những kiểu mẫu cho tương
lai Nhật Bản" và chê ông là "hôi mùi bơ" (batakusai) v́ hay
dẫn dụ những chi tiết văn hóa Âu Mỹ. Điều đó dễ hiểu. Chính
Murakami Haruki từ lâu vẫn tự nhận là "người dưng" (outsider) đối
với xă hội Nhật Bản nói chung, vốn cứng ngắc v́ những trật tự quá
g̣ bó.
Murakami
Haruki không thích sự săn đón của giới truyền thông, ông ít khi
chịu phỏng vấn. Giống như giới trẻ hiện đại, thành phần độc giả
chủ yếu của ông, Murakami Haruki thoải mái với quần ḅ, áo thun,
giày thể thao, ham thích các hoạt động thể thao, tham gia nhiệt
t́nh các kỳ chạy việt dă mỗi năm trong suốt 20 năm qua: Athens,
New York (4 lần), Boston (7 lần),… Koyama Tetsurô của hăng thông
tấn Kyodo News (năm 2004) nhận xét: "Hiện
nay, Murakami Haruki là tác giả văn-học-thuần-túy (pure
literature) duy nhất cứ mỗi lần tác phẩm mới phát hành là đạt
ngôi vị sách bán chạy nhất (Nhật Bản). Tác phẩm mới nhất
của ông là "Kafka Bên Bờ Biển -Umibe no Kafuka" ngay trong tháng
đầu tiên (tháng 9, 2002) đă bán được 600 ngàn cuốn".
Tạp chí The New York
Times số ra ngày 11/12/2005 trong mục b́nh chọn 10 tác phẩm văn
học xuất sắc nhất thế giới trong năm 2005 đă nêu tên cuốn "Kafka
On The Shore - Umibe no Kafuka - Kafka Bên Bờ Biển" của Murakami
Haruki đầu tiên, tán thưởng rằng đây là công tŕnh của một tác gia
đường đường tự tín.
Tác phẩm này cũng đă
giúp Murakami Haruki đoạt Giải thưởng văn học Franz Kafka của Tiệp
Khắc năm 2006. Ông là tác gia thứ 6 được giải, trong số đó có nhà
văn Mỹ Philip Roth.
Ngày 25 tháng 9,
2006, Giải thưởng quốc tế đắt giá nhất về truyện ngắn Frank
O'Connor năm 2006 đă được trao cho Murakami Haruki. Hội đồng thẩm
định đánh giá cao "tài
năng hiện đại trong việc sáng tạo những độc thoại triền miên về
nỗi sợ hăi", "những t́nh tiết đào sâu xuống nhiều tầng ư nghĩa".
Ngày 15 tháng 2,
2009,
Murakami Haruki nhận Giải thưởng văn
học của Israel,
khẳng định "luôn luôn chọn đứng về phía quả trứng" "là
những thường dân không vơ trang bị cán bẹp, bị đốt cháy, bị bắn
chết" "đối đầu với bức tường cao và kiên cố" "là Guồng
máy" có "oanh tạc cơ, xe tăng, phi đạn, bom lân tinh" "vốn
là để bảo vệ chúng ta, nhưng thỉnh thoảng lại tự ư hành động, bắt
đầu giết hại chúng ta và bắt chúng ta phải giết hại người khác một
cách tàn nhẫn, hữu hiệu và có hệ thống."
Murakami Haruki hiện
đang sống ở Boston, Mỹ, làm việc với Đại học Harvard, và giảng
diễn tại các cơ sở văn hoá giáo dục trong vùng đất có truyền thống
văn hoá lâu đời nhất nước Mỹ.
Tác phẩm "Rừng Na-Uy"
đă được quay thành phim với đạo diễn Pháp gốc Việt Trần Anh Hùng
năm 2011, được đề cử tranh giải Phim ảnh Á châu - Asian Film
Awards cho 3 bộ môn Quay phim đẹp nhất, Nữ diễn viên chính xuất
sắc nhất và Thiết kế trang phục đẹp nhất.
Tác phẩm mới nhất của
ông là bộ ba tập "1Q84" xuất bản năm 2009-2010, đă bán được trên 4
triệu cuốn, bản dịch Anh ngữ dự định phát hành tại Mỹ vào tháng 10
năm 2011.
Murakami Haruki là
tác gia Nhật Bản đương đại được biết đến nhiều nhất trên thế giới,
những năm gần đây liên tục được đề cử tranh giải Nobel văn học với
suất thắng tăng tiến trên 1 ăn 7. Ở Việt Nam, hầu hết các tập
truyện dài, truyện ngắn của ông đă được dịch và xuất bản.
Sydney 03/11
Tham khảo:
[1] Richard Williams: "Marathon man", The
Guardian, 17/05/2003.
[2] Mick Brown: "Tales of
the unexpected", The Daily Telegraph, filed 15/08/2003.
[3] Mục "Murakami Haruki",
The Columbia Encyclopedia, 6th Edition, 2001.
[4] Velisarios Kattoulas:
"Pop Master", Times Asia, 25/11/2002.
[5] Laura Miller: "The
Outsider", The Salon Interview, 16/12/1997.
[6]
5 tập truyện ngắn của Murakami Haruki:
"Đom Đóm", "Ngày Đẹp Trời Để Xem Kangaroo", "Sau Cơn Động Đất", "Bóng
Ma Ở Lexington", "Người Ti-Vi", Phạm Vũ Thịnh dịch từ nguyên tác,
Nhà xuất bản Đà Nẵng 2006, 2007.
®
"Khi phát hành lại thông tin
từ trang này cần phải có sự đồng
ư của tác giả
và ghi rơ nguồn lấy từ www.erct.com"
Cảm tưởng, ư kiến xin gởi về
t4phamvu@hotmail.com
|
|