51. Cái cưa và sinh nở (Nokogiri
to shussan, 1924)

Người con gái ấy đang sinh một
đứa con cho ai đó...
Không biết vì lý do
nào mà tôi nghĩ rằng nơi mình đang có mặt phải là nước Ý.
Trên đồi cao có một mái lều (tent) kẻ sọc vằn trông tựa như
cái dù to che nắng (parasol), Trên đỉnh lều thấy cắm một lá
cờ. Nó đang phất phơ trong ngọn gió triều của một ngày
tháng năm. Bên dưới cánh rừng chồi màu lục là mặt biển
xanh (nó làm tôi nhớ đến bờ biển của vùng suối nước nóng
Izuyama) (1) ...Dưới mái lều, tôi thấy một kiến trúc nhỏ
giống như cái buồng con dành cho khách gọi điện thoại. Cái
buồng ấy trông chẳng khác gì ghi-sê bán vé tàu hành khách
chạy đường biển hay văn phòng hải quan. Thế nhưng hiện nay
tất cả những gì tôi đang làm là nhận từ cánh cửa sổ của
cái buồng đó là một món ngoại tệ lớn vừa đổi được.
Người ta đặt một cọc tiền gói trong bọc giấy màu vàng mà
tôi hay vỗ đôm đốp vào lòng bàn tay trái. Tôi cảm được là
có tiền nằm bên trong bọc. Một người đàn bà mặc bộ quần
áo Tây bình thường màu đen sậm đang đứng bên cạnh tôi. Tôi
định bắt chuyện. Dù biết đó là một người Nhật nhưng khi
nhìn bà, tôi chợt lo ngại về khả năng tiếng Ý kém cỏi của
mình.
Những gì đã xảy ra
sau đó ư? Bối cảnh của câu chuyện đã thay đổi. Sân khấu dời
về một vùng nông thôn trên quê hương tôi.
Có khoảng mươi
người hiếu kỳ đang trước sân căn nhà của một nông gia với
cánh cổng đi vào thật hoành tráng. Họ toàn là những người
tôi từng quen biết ở quê nhà nhưng khi thức giấc, tôi không
nhớ từng người trong bọn là những ai. Dù sao, vì một lý
nào đó, tôi và người đàn bà này đang phải quyết đấu với
nhau.
Trước khi lâm trận,
tôi muốn đi giải quyết một chút nhu cầu. Vì thiên hạ nhìn
vào, tôi cứ phải đưa tay bụm lấy kimono nên rất khốn khổ.
Bất ngờ khi ngoáy đầu nhìn lại, tôi thấy mình đang múa một
lưỡi kiếm sáng lóa và giao đấu với người đàn bà ấy ở
giữa sân. Thằng tôi thứ nhất nhìn hai bên đánh nhau, tuy là
trong chiêm bao, đã hết sức ngạc nhiên khi thấy có mình trong
đó:
-Kẻ nào thấy được
huyễn ảnh về con người bị phân thân, về nhân cách nhị trùng
của mình, kẻ đó sẽ phải chết.
Tôi cảm thấy như con
người thứ hai của tôi sắp sửa bị người đàn bà kia giết.
Vũ khí của bà ta hình thù như lưỡi cưa. Chính ra nó là
một thanh kiếm nhưng lại giống loại lưỡi cưa to bản mà tiều
phu thường dùng để đốn những thân cổ thụ.
Lúc đó, tôi hầu như
quên cả mót tiểu. Thằng tôi thứ nhất bèn hiệp lực với
thằng tôi thứ hai chiến đấu chống lại người đàn bà. Vũ khí
của bà ta giống như một món đồ trang sức lộng lẫy. Cứ mỗi
lần lưỡi kiếm của tôi chạm phải lưỡi kiếm của bà ta thì
sau một tiếng động chát chúa, nó lại cứa lên thanh kiếm ấy
những răng cưa lồi lõm. Rốt cuộc, lưỡi kiếm của bà đã trở
thành một lưỡi cưa thực sự. Tôi nghe rành rọt những lời như
thế này trong lỗ tai:
-Đó là cách thức
để trui rèn một lưỡi cưa.
Tóm lại cuộc quyết
đấu là cơ hội phát minh ra lưỡi cưa, chuyện nghe mà buồn
cười. Tuy gọi là quyết đấu nhưng tôi không mấy tập trung,
trong khi múa kiếm chém nhau mà tôi lại mang tâm trạng một kẻ
đang theo dõi tình tiết của một cuốn phim.
Rốt cuộc tôi ra
giữa sân và ngồi phịch xuống, kẹp lưỡi cưa của người đàn
bà dưới gan bàn chân, tha hồ chọc phá bà ta, lúc ấy đang
kẹt cứng, không làm sao đẩy hay kéo được lưỡi cưa.
-Tôi mới sinh em bé
nên người hãy còn yếu.
Đúng vậy. Bụng
dưới của bà lủng lẳng nhiều nếp nhăn.
Tiếp đó, tôi thấy
mình đang chạy băng băng trên con đường ven biển xẻ ra giữa
những ghềnh đá.(trông giống bãi biển ở suối nước nóng
Yuzaki vùng Kii) (2). Tôi thấy mình chạy là để tìm gặp đứa
bé sơ sinh mà người con gái mới cho ra đời. Trong một động
đá ở đầu mũi đất, đứa hài nhi đang nằm ngủ. Mùi hương của
thủy triều giống như một đốm lửa xanh biếc đang lập lòe.
Nàng nở một nụ cười nhẹ nhàng và xinh xắn, nói cùng tôi:
-Chuyện sinh ra một
đứa bé thật quá dễ dàng!
Niềm vui rạng rỡ
trên khuôn mặt, tôi đưa tay nắm lấy vai nàng và nói:
-Mình báo tin đi.
Này, mình báo tin này cho cô ấy nhé!
-Mình báo tin nhé.
Hãy cho biết là sinh một đứa bé thật quá dễ dàng!
Lần này nàng đã
trở thành một con người nhị trùng nhân cách. Nàng muốn bảo
rằng con người của nàng hiện ở đây muốn báo tin ấy cho con
người thứ hai đang sống ở một nơi nào khác.
Mắt mở ra, tôi tỉnh
cơn mơ.
......
Đã năm năm rồi tôi
và người con gái ấy không gặp nhau và tôi chẳng biết giờ
đây nàng ở chốn nào.Trong đầu tôi cũng không hề giữ lại
cái huyễn tưởng là nàng đã sinh con. Thế nhưng giấc mơ kia
có thể chứng minh rằng giữa tôi và nàng có một liên hệ
đặc biệt. Nằm trên giường, tôi vừa thưởng thức niềm vui tươi
sáng còn đọng lại trong đầu, vừa mơ lại giấc mơ xưa mà mắt
vẫn mở. Phải chăng ở một nơi kia, người con gái ấy đang đẻ
cho ai đó một đứa con.
(Dịch
ngày 26 tháng 10 năm 2018)
(1) Izuyama: núi nằm trên bán đảo Izu, tây nam Tôkyô.
(2) Kii hay Kishuu, phía nam Nara
Xem tiếp : [ 52.
Chim sẻ đưa duyên ] |