<

Mời click vào URL dưới đây để nghe nhạc

http://wagesa.cool.ne.jp/music/j-folk3/wagayokitomoyo.html

 

Bạn nối khố

Bạn nối khố ơi ta c̣n nhớ 
Ngày mi lê guốc gỗ trên đường
Chiếc khăn lau mi giắt bên lưng 
Bô.đồng phục lâu ngày chưa giặt 
Mi t́m đến Kokusai xin tắm
Giờ này đây mi ở nơi đâu 
Mi có c̣n thích ngắm trăng sao ? 
Mi đang nghĩ những ǵ ở đó 

Thằng bạn khờ đỏ rần đôi má
V́ được nàng Nhật kháu làm quen
Đến Kokusai tán dóc huyên thuyên 
Mua la dze đem về cùng uống 
Bạn khờ hỡi ! Sao mi chưa đến 
Ta vẫn c̣n lẩn quẩn nơi đây 
Vợ đảm đang con tự lập rồi 
Ta vẫn sống cuối đời lây lất 

Thiên hạ nói " Làm trai cho đáng . . ! "
Ta lại liền nhớ cái mặt mi 
Tướng yêng hùng ra vẻ nam nhi 
Mà lêu lổng chơi bời ....dại gái !
Bạn xưa ơi mong ngày gặp lại
Thôi cũng đừng tiếc nuối ngày qua
Nhớ nói nghe ! Khi gặp lại ta
"Giàu nhân ái mới là nam tử" 

Miệng nói "không hợp nghề kèm trẻ
Chỉ kiếm tiền sống đỡ mà thôi"
Dậy trẻ thơ biết đạo làm người 
Mi vẫn giảng những điều nhân nghĩa
Bạn nối khố ! Mong ngày gặp gỡ 
Thảo vài hàng gửi thử t́m mi 
Ôi buồn thay thư lại trở về

Một chiều thu u ám năo nề ! 

Quỳnh Chi phỏng dich
( 1/12/2003 )

Waga yoki tomo yo
( Yoshida Takurou )
 
geita wo narashite yatsu ga kuru
koshi ni tenugui burasagete
gakusei fuku ni najimikonde
otoko no nioi ga yatte kuru
a a  yume yo yoki tomo yo
omae wa ima goro dono sora no shita de
ore to onaji ano hoshi mitsumete
nani  omou
 
kawaii ano musume ni koe kakerarete
hoo wo someteta ubu na yatsu
katari akaseba geshukuya no
obasan sake motte yatte  kuru
aa koi yo yoki tomo yo
ore wa ima demo kono machi ni sunde
nyobo kodomo te wo yakinagara
ikite iru 
 
otoko rashisa to hito ga iu
omae no kao ga me ni ukabu
chikara zuku da to iinagara
joroya kayoi wo jiman suru
aa yume yo yoki tomo yo
toki no nagare wo oshimu jya nai zo
otoko rashisa wa yasashii koto da to
itte kure
 
katei kyoshi no gara jya nai
kane no tame da to ii nagara
kodomo aite ni hito no michi
jinsei nado wo toku otoko
aa yume yo yoki tomo yo
tayori shita tame sagashite mita kedo
shochuu mimai ga kaette kita no wa
aki datta
 
 

我が良き友よ

 

吉田拓郎 作詞/作曲

 

下駄を鳴らしてヤツが来る
腰に手拭いぶら下げて
学生服に染み込んだ
男のにおいがやって来る
ああ 夢よ良き友よ
おまえは今頃どの空の下で
俺とおんなじあの星みつめて
何思う

 

可愛いあの娘に声かけられて
頬を染めてたウブなヤツ
語り明かせば下宿屋の
おばさん酒持ってやって来る
ああ 来いよ良き友よ
俺は今でもこの街に住んで
女房子供に手をやきながら
生きている

 

男らしさと人が言う
おまえの顔が目に浮かぶ
力ずくだと言いながら
女郎屋通いを自慢する
ああ 夢よ良き友よ
時の流れを恨むじゃないぞ
男らしさは優しいことだと
言ってくれ

 

家庭教師のがらじゃない
金のためだと言いながら
子供相手に人の道
人生などを説く男
ああ 夢よ良き友よ
便りしたため探して見たけど
暑中見舞いが帰って来たのは
秋だった