Lễ khai mạc Thế Vận 2020

Vũ Đăng Khuê

Trong một không khí “khẩn trương” chưa từng thấy v́ số lây nhiễm cô vi tăng mạnh, nhưng mọi người và mọi nhà tạm bỏ lại những lo âu, Samurai Nhật Bản đă quyết định “rút gươm ra khỏi vỏ” . và tung ra những đ̣n “chém” thật nhẹ nhàng, êm ái mà “đối thủ” là cả chục tỷ người trên toàn thế giới.

Một Thế vận Hội kỳ lạ nhất, nhất với “khẩu trang” toàn tập đă diễn ra trong không khí đầy bất trắc.

Người hâm mộ đă có mặt từ nhiều giờ trước đó tại khắp cả ngả đường xung quanh vận động trường, xung quanh làng thế vận để chờ và hy vọng thấy những thần tượng của ḿnh, để được chia sẻ, cảm thông cho những ǵ họ đă và đang mong đợi.

12.53 phút trưa 23/7, 5 không khí Thế Vận đă tỏa ra khắp bầu trời Tokyo qua 6 chiếc phản lực Blue Impulse đă bay và phun ra các làn khói đủ màu tạo thành 5 ṿng tṛn biểu tượng Olympic.

Màn rước đuốc từ Fukushima sau 121 ngày rong ruổi đă đến điểm cuối cùng là Tokyo, ngay trước ṭa đô chính.

8.00 tối Lễ khai mạc Olympic Tokyo 2020 với chủ đề “Nối kết bằng cảm xúc” (United by Emotion) đă diễn ra trong một tối….không trăng, đầy nghệ thuật, tràn ngập nguồn sáng từ hàng trăm ngàn ánh đèn, ngọn nến muôn màu muôn sắc dưới sự hỗ trợ của một nền công nghệ âm thanh, ánh sáng tuyệt hảo..

thể nói đây là một Thế Vận kỳ lạ nhất, nhất, nhất trong các kỳ thế vận trước đây. Chỉ 950 quan khách tham dự với Thiên Hoàng, Ủy Ban Tổ Chức, đại diện các quốc gia, và 6000 tuyển thủ trong một hội trường mênh mông có sức chứa 68.000 người tại Yoyogi (Shibuya), trung tâm phồn thịnh bậc nhất Tokyo, cũng là một vận động trường của kỳ thế vận 57 năm trước đă được xây lại.

Điểm khác biệt và chưa từng có là “khẩu trang”, 950 quan khách và gần 6000 tuyển thủ đại diện cho 206 nước khi tiến vào vận động trường đều “trang bị” khẩu trang đầy đủ.

Phút mặc niệm cho những người bị mất v́ đại dịch là một giây phút dài và khó quên suốt chương tŕnh.

Thiên Hoàng đă tuyên bố lời khai mạc, sau những lời chào hỏi của Chủ Tịch Olympic Tokyo Hashimoto (JOC), Chủ Tịch Olympic Thế giới Bach (IOC)

1/ Nếu tổ chức đúng ngày đúng tháng th́ màn tŕnh diễn khởi đầu sẽ khác hẳn, nhưng “kịch bản” này đă phải sửa đổi hoàn toàn khi phải dời lại 1 năm. Phải nói đây là đại hội đầy rẫy h́nh bóng cô vi. Màn mở đầu là màn một tuyển thủ tập luyện một ḿnh trên máy xe đạp với không khí mờ mờ ảo ảo, cô vừa chạy, cô vừa ngồi nghỉ, xung quanh là những ṿng tṛn xanh, đỏ, trắng. Đỏ tượng trưng cho con thú vật Cô Vi và trắng, xanh biểu hiện cho sự vươn lên trong đau khổ.

2/ Một cảnh tượng truyền thống Nhật Bản với những trang phục của những người thợ mộc liên tục chuyền tay nhau các khuôn gỗ, các nhát búa, họ nối và kết, và ghép có lớp có lang theo những điệu nhạc “dân ca” Nhật, và cuối cùng hoàn thành một khung 5 ṿng tṛn Olympic.

3/ Tuyển thủ của 206 nước đă lần lượt tiến vào vận động trường trong tiếng vỗ tay “đơn lẻ” của những vị khách tham dự ngồi bên cánh phải.

Hy Lạp là nước đầu tiên tiến vào vận động trường v́ là quê hương sản sinh ra Thế Vận. Khi đoàn tuyển thủ Nhật Bản cuối cùng chấm dứt phần diễn hành th́ tiếng “reo ḥ” vừa đủ nghe bật dậy của những người hàng xóm, của toàn dân Nhật khi phải chào đón đội nhà cũng ngay tại….nhà.

Đông nhất là tuyển thủ Hoa Kỳ (630), thứ hai là Nhật Bản (552) và lần lượt là Úc (469), Đức (425) , Xứ “lạ” (414) , Pháp (397) …. Đoàn tuyển Nga dẫn đầu với lá cờ Olympic v́ không được tham gia với tư cách quốc gia.

4/ Lễ tuyên thệ của những tuyển thủ Nhật Bản đọc dơng dạc, mạnh bạo từng lời, từng đoạn, dứt đúng chỗ, nhấn đúng nơi.

5/ Lễ khai mạc đă khép lại với lễ rước đuốc diễn ra tại một địa điểm khác, cách vận động trường Yoyogi 10 cây số. Tay vợt số 1 thế giới là Naomi Osaka đă là người được giao nhiệm vụ thắp lên ngọn lửa được truyền từ những tuyển thủ lăo làng khác và ngọn lửa này sẽ liên tục cháy trong suốt thời gian thế vận.

Các buổi tranh tài sẽ bắt đầu trong ṿng 15 ngày và bế mạc vào ngày 8 tháng 8

“Nhanh hơn”, “Cao Hơn”, Mạnh Hơn” và “Cùng Nhau” là biểu tượng cho kỳ Thế Vận này với niềm tin “Chúng ta cùng nắm tay đoàn kết để cùng nhau vượt qua dịch bệnh”. Ít nhất là trong 15 ngày này, mọi người sẽ chung niềm ước qua các lời mơ ước của John Lenon

Imagine there's no countries

It isn't hard to do

Nothing to kill or die for

And no religion too

Imagine all the people

Living life in peace・・・

Imagine day no heaven.

Tôi tin chắc chắn chúng ta sẽ được hưởng ước mơ dù trong ngắn ngủi làm. Tôi cũng cầu nguyện cho Thế Vận Hội diễn ra chắc chắn là không suông sẻ, nhưng sẽ rất ít và ít những điều không may sẽ xảy ra.

Đăng Khuê

Xin nhắc lại một lần nữa, các chi tiết xin theo dơi từng ngày qua những phần tường tŕnh sống động của Nguyễn Huy.