Bạn ta Vũ Đăng Khuê Tôi vừa nhận được 3 quyển sách từ một ông bạn mới quen: Ngữ Yên
Chỉ mới xem
thoáng qua cái b́a, ḍng tít, mục lục chứ c̣n phần nội dung th́ chắc
phải có thời gian gậm nhấm. Ấn tượng đầu tiên mà tôi cảm thấy thích thú
là là hai chữ “Sai gon”, phần đất đă nuôi nấng và dưỡng dục tôi gần 18
năm trời. Trở lại với 3 quyển sách bắt đầu từ hai chữ: “Saigon”. Sài g̣n - Bún Ḅ Không bản quyền, Sài g̣n, ồ bỗng ngon ghê Sai g̣n, chở cơm đi ăn phở
Tôi “cả gan”
(chữ Ngữ Yên dùng khi luận về riêu cua) gọi Ngữ Yên là chuyên gia ẩm
thực, th́ nay thấy việc ḿnh “cả gan” có thể là chủ quan, nhưng “chính
xác”. Điều thứ hai mà tôi khoái là cách đặt tít các bài viết của tác giả , “hớp hồn” ḿnh sao đó, tạo cho người đọc ṭ ṃ dễ “bắt chuyện”, chẳng hạn như: - Ăn giả đông ở Sàigon - Chưa ăn dồi, chết đi thôi - Lục b́nh lăng mạn với muỗng và đũa
Và c̣n nhiều
nữa, rất là nhiều.
Cám ơn tác giả đă gửi tôi 3 quyển sách, nó sẽ làm ngày càng ngày càng ngắn, chứ không măi măi lê thê.
|