|
MẤT
CON
Quỳnh Chi
Khi con c̣n
nhỏ, tôi đă hai lần để con đi
lạc, chỉ trong vài tiếng đồng
hồ, nhưng đă trải qua những giây phút
đau khổ, tuyệt vọng và hối hận
giầy ṿ tự trách ḿnh, trời đất
quanh tôi bấy giờ như sụp đổ, tay
chân bủn rủn, không đứng vững
được nữa.
Những lúc ấy tôi
đă nhớ ngay đến tờ thông báo t́m
trẻ mất tích, có in tấm ảnh của
một bé gái ngựi tây phương xinh xắn
độ nào, vẫn dán trên vách tường
trong khu phố Dốc Spain Zaka, một khu phố
của nhiều bạn trẻ -và cả các bà
mẹ trẻ- ở gần ga Shibuya, Tokyo. Nhớ
những lần dắt con đứng đợi
ở cổng xe lửa, có mấy ông già đứng
gần đó xoa đầu thằng bé khen "kháu
quá ", mà tưởng chừng như chính
họ đă bắt con ḿnh dẫn đi mất.
Con mới ba tuổi ngây thơ không biết
sợ người lạ, lại thích xem xe điện
và nh́n đường tàu, người ta dẫn
vào ga th́ chắc là đi theo liền, rồi lên
xe điện đi mất, th́ biết đâu mà
t́m.
Ḷng tôi đau như thắt với niềm ân
hận: trẻ con hay hiếu động, sao ḿnh
không nắm chặt tay con ..Sao ḿnh không bắt chước
mấy bà mẹ trẻ đă buộc một
sợi dây nối mẹ với con, mà ḿnh vẫn
cười chế riễu là như dây xích chó mèo.
*
Từ đó về
sau, cảm giác hăi hùng sợ mất con ấy
vẫn c̣n ám ảnh rất lâu, và đă
khiến có lúc tôi trở thành như ích kỷ,
trong đám đông chỉ nh́n thấy con ḿnh.
Mỗi khi dẫn con đi nghe nhạc, xem kịch,
màn vừa hạ, con vui bạn hối hả
chạy ra cửa, tôi lo lắng vừa đi
vừa nh́n theo. Lối đi nhỏ hẹp
giữa hai hàng ghế mỗi lúc một đông
người ùn ra, phải chờ kẻ trước
ngựi sau, nên khi bóng con bắt đầu
mất hút sau cửa rạp, th́ cảm giác hăi hùng
những lần suưt lạc mất con khiến tôi
như không c̣n biết có ai quanh ḿnh, hốt
hoảng chạy theo, đến nỗi tôi đă
vô t́nh xô lấn gạt ngă cả các cháu bé
truớc mặt, gạt mọi người ra
để cố chen về phía trước, lo
đuổi theo con. Lấn tới trước
rồi, mới chợt định thần quay
lại, xấu hổ xin lỗi. Tôi chợt
nhận ra ḿnh yêu con quá đỗi, tưởng
chừng như không thể sống nổi nếu
mất con. Lần nào tôi cũng tự dằn
vặt ḿnh sao đă sơ xuất không nắm tay
con cho chặt. Lỡ con đi lạc, đời
con rồi sẽ lưu lạc về đâu,
sẽ thành trẻ không nhà lang thang đầu
đường xó chợ, hay là nạn nhân
của bao nhiêu tệ hại trong xă hội.
Ḷng người
mẹ nào chắc cũng vậy. Làm sao có thể
chịu đựng nổi nỗi đau khổ v́
mất con, và đau khổ v́ nghĩ rằng con
đang bất hạnh!
*
H́nh ảnh người
mẹ có con bị án tử h́nh trên các tin
tức mấy hôm nay quá đỗi thương tâm,
khiến ḷng tôi lại như đang có một cơn
băo cực mạnh thổi qua, v́ chỉ biết bó
tay bất lực nh́n một người cũng LÀM
MẸ như ḿnh đang đau nỗi đau
mất con.
Con của bà tên
Nguyễn Tường Vân, phạm tội buôn bán
ma tuư, đă chuyển 396 gr bạch phiến
từ Campuchia về Úc và đă bi bắt khi ghé
lại Singapore ba năm trước đây, khi
cậu 22 tuổi . Theo luật pháp của Singapore,
cậu đă bị án tử h́nh, và đă
bị hành quyết vào sáng sớm ngày 2 tháng 12
vừa qua, mặc dù chính phủ Úc cũng như
nhiều nhân vật như Nữ hoàng Anh, Đức
Giáo hoàng, và hơn 60.000 lá đơn , đă xin
ân xá cho cậu. Những chi tiết về người
tử tù này không khỏi khiến mọi người
phải mủi ḷng, v́ người thanh niên đă
phạm tội chỉ v́ muốn trả nợ cho
anh, và trước khi chết cậu chỉ mong
đừng ai trách móc người anh.
Luật pháp th́
phải nghiêm minh, nhưng liệu có cần đến
án tử h́nh không, và hơn nữa cách thi hành
bản án này quá gấp rút, nếu so với cách
thi hành án tử h́nh tại một số nước
như Nhật hay Mỹ, khiến ta cảm
thấy có điều ǵ bất nhẫn.
Sáng ngày 3 tháng 12 cũng
vừa mới có tin về một vụ hành
quyết ở bang South Carolina của Mỹ, mà người
ta đă phải đợi 11 năm sau khi tuyên án
mới đem ra thi hành. Ở Nhật cũng
vậy, mỗi khi có tin hành quyết tội nhân,
ta thường phải đọc lại bản
tin mới nhớ ra đó là vụ án nào, đă
xảy ra khi nào, v́ thường thường cũng
ít nhất vào khoảng 10 năm trước hay hơn
nữa. Lại có những bản án tử h́nh
cuối cùng đă được đổi thành
án chung thân.
Tội nhân, con trai
của bà mẹ này, c̣n trẻ và mới phạm
tội lần đầu, có thể cho chàng trai này
một cơ hội để chuộc lỗi không
? Và như vậy c̣n có nghĩa là cho người
mẹ một ân huệ, cho bà có cơ hội
để dậy dỗ con từ nay trở đi
sẽ không bao giờ tái phạm nữa.
Con chết đi lúc
c̣n trẻ dại, để người mẹ
ở lại với nỗi đau đớn khôn
nguôi v́ bị mất con, và hơn nữa, là
mối ân hận tự dằn vặt ḿnh
suốt đời, v́ đă không ngăn trước
được những lỡ lầm của con,
để con phải từ giă cơi đời khi
tuổi c̣n xanh?
*
H́nh ảnh bà
mẹ Việt Nam đau khổ này c̣n khơi
lại những dư âm của một cơn băo
tương tự đă thổi vào ḷng tôi
một nỗi thương tâm cùng với niềm
phẫn uất, trước h́nh ảnh đau ḷng
của một người mẹ Nhật Bản
đáng thương, cũng bị mất con cách
đây đúng một năm.
Đó là bà mẹ
của một thanh niên Nhật đă bị
một nhóm vũ trang tại I rắc bắt làm
con tin để đ̣i Nhật Bản rút quân (
lực lượng pḥng vệ ) khỏi xứ này,
rồi sau đó cậu đă bị giết
chết ( bị trảm thủ ) v́ chính phủ
Nhật bản không chấp nhận những đ̣i
hỏi của phe bắt cóc.
Lúc đó chính
phủ Nhật đă khuyến cáo dân chúng
Nhật đừng tới I rắc, v́ đă có các
vụ bắt và giết con tin tương tự
xảy ra cho công dân các nước tây phương
hay các nước châu Á đồng minh với
Mỹ. V́ vậy ở Nhật, tuy cũng có các
phe đối lập phản đối việc
Nhật Bản gửi quân tới I rắc, nhưng
dư luận nói chung, dĩ nhiên là bất b́nh trước
hành động quá khích của những ngựi
bắt con tin, nhưng cũng phê phán người
thanh niên này, là đă làm một việc ngu
xuẩn : sao lại dại dột lơ ngơ
dẫn xác đến một nơi nguy hiểm như
vậy ! Chính phủ Nhật Bản th́ không
chịu chấp thuận điều kiện rút quân
do phía quân vũ trang I rắc đưa ra.
Trong cuộn băng
video của phe bắt cóc gửi tới đài
truyền h́nh Al Jazeera, trước hết cậu
thanh niên Nhật đă cúi đầu xin lỗi v́
đă làm phiền mọi ngựi ( tức chính
phủ và dân chúng Nhật ), sau đó cậu
mới ngỏ ư mong được trở về
Nhật. Cậu chỉ dám nói một cách gián
tiếp là mong được trở về, mà không
dám nói rơ là mong được chính phủ
giải cứu. Đây là cách nói e dè đặc
biệt của người Nhật, cốt để
tránh làm cho người nghe khỏi cảm
thấy như bị quàng lên một bổn
phận nào đó.
Mẹ của người
thanh niên và cả gia đ́nh cậu ở Nhật
hầu như không dám hy vọng, v́ đă
hiểu rơ lập trường của chính
phủ của họ. Gia đ́nh này hết
lời xin lỗi về việc con họ đă gây
ra những chuyện phiền phức cho chính
phủ và đất nước. Họ chờ
đợi trong tuyệt vọng, rồi khi nghe tin
con đă bị giết, họ lặng lẽ cúi
đầu chấp nhận một cách an phận,
không quên cảm ơn chính phủ đă đứng
ra điều đ́nh với nhóm vũ trang, và
nhắc lại lời xin lỗi.
H́nh ảnh người
mẹ âm thầm đau khổ chỉ cúi đầu
xin lỗi khi nghe tin con chết sao mà tức
tuởi, quá đỗi thương tâm.
Những cuộc chiến và bạo động
vẫn đang xảy ra ở những xứ
sở nghèo nàn, lẩn quẩn măi trong ṿng đói
nghèo và dốt nát và c̣n đầy dẫy
những bất công. Trong giới trẻ Nhật
Bản, không thiếu những thanh niên thiếu
nữ có quan tâm đến cuộc sống
của người dân ở các nước Á Phi,
đă không quản gian nan vất vả hay nguy
hiển đến t́nh mạng, đang t́nh
nguyện đến họat động từ
thiện tại các nước đó.
Tội nghiệp cho
người mẹ Nhật biết bao, v́ sự
việc xảy ra quá dồn dập trước
tối hậu thư của những kẻ quá khích,
và lúc đó ở Nhật dĩ nhiên không có phong
trào vận động hay một chữ kư
ủng hộ nào, không có một ngọn nến
tiễn đưa nào cho con của bà.
Sinh mệnh nào cũng
đáng quư, dù là của một kẻ đă
phạm tội, một kẻ có hành động sơ
suất bị cho là "ngu xuẩn ". Nhưng
v́ hành động điên cuồng bạo lực
của con người, v́ quyền lợi và uy tín
của quốc gia, nó đă bị đẩy
xuống hàng thứ yếu.
Và người
mẹ nào mất con cũng đáng thương.
Cảm thấy bất nhẫn, cầm ḷng không
đậu, khi đó tôi đă viết những ḍng
sau đây, mà
tôi nghĩ đó mới thực sự là suy nghĩ
của người mẹ vừa mất con
ấy.
Viết thay cho
một bà mẹ Nhật vừa mất con
Con hăy ngao du
khắp đất trời
Cưỡi mây đạp gió vượt
biển khơi
Lên tầng trời rộng muôn tinh tú
Nơi đó không hàng rào kẽm gai
Con hăy vào thăm
những nghị trường
Xem thùng bỏ phiếu có dối gian
Nắm lấy bàn tay c̣n e ngại
Hăy giơ lên lá phiếu công bằng
Con nhớ đầu
thai lại kiếp nào
Đông Tây Âu Á khắp năm châu
Không c̣n thù hận không biên giới
Hết lầm than, hết đói, dốt, nghèo
Quỳnh Chi
(2/11/2004)
*
Có lẽ không
giấy bút nào kể cho hết những nỗi
đau mất con của những người
mẹ trong bao cảnh đời, v́ những
tệ nạn xă hội xuất phát từ đói
nghèo dốt nát, v́ những bất công xă
hội, v́ những cuộc chiến tranh giành
lợi quyền, v́ bạo động bạo
quyền vẫn c̣n diễn ra khắp nơi, đă
mất con trong cảnh loạn lạc, trên
những nẻo đường tị nạn.
Ở Nhật có
một bài hát rất nổi tiếng suốt
mấy thập niên qua, nói lên nỗi ḷng của
người mẹ vẫn ngày ngày ra chờ con trên
bờ biển Nhật bản, cho dù thế
chiến thứ hai đă chấm dứt từ lâu,
nhưng con của bà bị gửi đến các
chiến trường ở lục địa Trung
quốc hay trên Thái B́nh Dương vẫn chưa
trở về. Bài đó như sau. Xin được
gửi tới người mẹ vừa mất
con và tất cả những người mẹ
đă mất con.
Mẹ
vẫn đợi con (Ganpeki no Haha )
Ngày ngày mẹ
vẫn đợi con
Trên bờ vách đá vời trông chân trời
Biết rằng vô vọng mà thôi
Mà đôi mắt vẫn trông vời.. "
Biết đâu .."
Mong nghe lại,
những ngày nào
" Mẹ ơi ", tiếng gọi ngọt
ngào yêu thương
Mênh mông ngàn dậm trùng dương
T́nh con với mẹ sao đành cách xa
Mười năm
cầu nguyện thiết tha
Trời cao có thấu cho ta ḷng thành
Đợi con năm tháng mỏi ṃn
Gió mây phiêu dạt trầm luân một đời
Quỳnh Chi
(5/12/2005)
|
|