Đn b

Nguyn tc : Onna

Tc giả : Akutagawa Ryunosuke

Người dịch : Dương Thị Tuyết Minh

 

 

Nhện ci đang nằm yn tắm nh nắng h dưới đy bng hoa hồng kp mu đỏ, trầm ngm nghĩ ngợi. Tức th lc bấy giờ trn khng c tiếng đập cnh, rồi chẳng mấy chốc c một con ong mật lao đầu s xuống đo hoa hồng. Nhanh như chớp nhện ngước mắt nhn ln. Bầu khng kh tĩnh mịch của buổi trưa như vẫn cn st lại gợn sng dư m tiếng đập cnh của ong mật .

Khng biết tự lc no, từ đy hoa hồng, nhện ci đ bắt đầu m thầm lặng lẽ cựa mnh. Đng  lc ấy ong cũng đang th vi vo ht mật ẩn dấu pha dưới nhụy hoa, mnh dnh đầy phấn hoa

Vi giy im lặng đến tn nhẫn tri qua.

Từ trong cnh hoa hồng đỏ bỗng nh ln bng dng của nhện ci đang quờ quạng theo sau ong đang say mật. Nhưng mới đ nhện đ nhanh như cắt, chồm ln vồ lấy đầu ong. Ong ra sức rung cnh, hai ba bận toan dng vi chch lại kẻ th. Phấn hoa bị đi cnh của ong quạt bay tung ln, từng hạt phấn như đang nhẩy ma trong nh nắng. Nhưng nhện ci nhất định khng đời no chịu nhả ci miệng đ ngoạm được mồi ra.     

Cuộc đọ sức thật l chng vnh.

Chẳng mấy chốc ong khng cn rung cnh được nữa. Thế rồi chn bắt đầu bị t. Cuối cng chiếc vi vươn di quơ vo khoảng khng vi ci như thể đang bị co giật.  Đ l những pht cuối thật bi thảm. Một hồi kết cuộc bi thảmtn nhẫn v bạc bẽo chẳng khc g ci chết của con người.-------Chỉ một lt sau, ong đ nằm sng soi dưới đy của hoa hồng kp, vi ngay đơ khng cn co lại được nữa, chn v cnh vẫn cn dnh đầy phấn hoa thơm phức...

Nhện ci nằm im ru, bắt đầu từ tốn ht mu ong mật.

nh mặt trời khng hề biết ngượng ngng đ x rch sự tĩnh lặng của buổi trưa đang trở lại với hoa hồng, lại soi trn bng dng ngạo nghễ đắc thắng của nhện sau cuộc tranh ginh cưỡng đoạt đầy sắt mu. Ci bụng giống hệt như vải sa tanh mu tro, hai mắt lm ta lin tưởng đến hai vin bi, v rồi những ci chn xấu x khng khoo như mắc phong hủi, nhện hầu như l hiện thn của ci c, cứ chễm trệ ở trn xc ong một cch gh rợn khng biết đến bao giờ.     

Ci mn kịch tn c ny sau đ vẫn cn lập đi lập lại mi. Thế m hoa hồng đỏ tươi đẹp vẫn nở rộ mỗi ngy trong ci nắng v nng ngột ngạt. 

Thế rồi c một buổi trưa, lm như chợt nghĩ ra điều g, nhện ci bn chui mnh giữa kẽ l hoa hồng, b ln cnh cy ở pha trn. Đầu cnh c một nụ hồng bị ho v hơi đất bốc ln hừng hực, cnh hoa bị hấp hơi nng toả ra một mi thơm nhẹ. Nhện ci b ln đến tận đ rồi th by giờ tới lượt cứ đi đi lại lại mi khng ngừng nghỉ giữa nụ hoa v cnh cy. Cũng cng lc ấy, v số những sợi tơ trắng ngần, ng nh, một đầu mắc vo nụ hoa ho a, v dần dần giăng khắp đầu cnh .

Một lt sau, ở đ đ c một ci ti bằng lụa hnh ống mu trắng sng lo đến chi mắt phản chiếu lại nh nắng giữa ban trưa.

Nhện giăng tơ xong, đ đẻ v số trứng dưới đy của ci ti mỏng mảnh ấy. Thế rồi nhện lại đan một miếng đệm bằng sợi thật dầy ở miệng ti, rồi chnh mnh vừa chiếm chỗ ở trn ci đệm ấy, vừa giăng thm một ci trần nh mỏng như vải the. Tấm mạng như thể một mi vm chỉ chừa lại c mỗi một ci cửa sổ, đ ngăn con nhện mu tro dũng mnh như một con th dữ ny với bầu trời xanh giữa buổi trưa. Tuy vậy, nhện - nhện ci sau khi sinh- gầy g ốm yếu vẫn nằm yn trong căn phng trắng nuốt ấy, một mnh đơn chiếc đắm chm vo ging suy tưởng, dường như đ qun hẳn hoa hồng, mặt trời v cả tiếng đập cnh của ong mật.

Một vi tuần lễ như thế tri qua.

Trong thời gian đ, trong ci ti của nhện, những sự sống mới say ngủ trong v số trứng đ mở mắt cho đời. Nhận ra điều ấy trước tin, trước bất cứ một ai, chnh l nhện mẹ, nay đ gi v kiệt sức, nằm yn bỏ cả ăn, trong căn phng mu trắng ấy. Nhện mẹ đ nhận ra được dưới tấm nệm bằng tơ những sinh mệnh mới đ cựa mnh khng biết từ bao giờ, bn l những ci chn đ yếu dần qu quạng x rch trần nh che trn ti  ngăn cch mẹ với con. V số nhện con lục tục từ đ trn ra khắp phng. Hay ni dng ra l chnh ci đệm đ tự phn tn ra thnh hng trăm vi phn tử nhỏ li ti cng chuyển động một lc th mới đng.

Nhện con liền chui ra ngoi cửa sổ trn mi vm, qua nắng v gi, trn ra cnh hoa hồng. Cả một lũ chng n chen chc nhau trn những l cy hồng nặng trĩu v hứng ci nng như lửa. V cả lũ lại hiếu kỳ chui vo giữa hoa hồng nơi c ủ khng biết bao nhiu tầng mật ngọt. Thế rồi cả lũ lại cn nhanh nhẹn bắt đầu chăng những sợi tơ mỏng đến nỗi mắt thường khng trng thấy, giữa những cnh hoa hồng ngang dọc đang x nt cả khoảng trời xanh. Nếu chng c thể thốt ln lời, th chắc hẳn l bng hoa hồng giữa ngy nắng hạ đ ln tiếng gọi chiếc đn vilng mắc trn ngọn cy hy cất tiếng ca cng gi.

Thế nhưng trước khung cửa sổ trn chiếc mi vm, nhện mẹ gầy g chỉ cn như ci bng vẫn buồn rầu cuộn mnh ủ rũ. Chẳng những thế, cứ như thế mi, nhện c vẻ như chẳng buồn động đậy nữa, cho d l một ci cẳng chn. Ở nơi vừa đ sinh con vừa l mộ địa, dưới bức mn mỏng như the bung trn trần nh, trong tĩnh lặng của căn phng trắng nuốt, v hương thơm của nụ hồng đ ho, nhện mẹ - con nhện đ sinh ra v số nhện con - đang nằm tận hưởng niềm vui v hạn của người mẹ đ lm xong thin chức v một lc no đ sẽ về tới ci chết --- Đ l một người đn b hầu như l hiện thn của ci c, từng ăn sống nuốt tươi ong mật, đ sống cng thin nhin vo giữa một ma h.     

( Thng 4 năm Taisho thứ 9)

Dương Thị Tuyết Minh dịch (Tokyo, 3/2005)

Theo nguyn tc Onna trong Akutagawa Ryunosuke ton tập, nh xuất bản  Iwanami Shoten,1934.


Cảm tưởng về tc phẩm của chị Tuyết Minh xin gởi về QC@erct.com