|

Đĩa Bay Đáp Xuống
Kushiro

Murakami Haruki
Suốt 5 ngày, cô chỉ
ngồi trước máy truyền h́nh. Im ĺm dán mắt vào cảnh tượng những
toà nhà ngân hàng, nhà thương sụp đổ; những phố buôn bán bị thiêu
rụi trong ngọn lửa; những đường sắt, đường lộ cao tốc bị cắt đứt.
Cô ngồi thu ḿnh, ép sâu vào trong ghế dài pḥng khách, môi mím
chặt. Komura có nói ǵ cô cũng không trả lời. Ngay cả lắc đầu hay
gật đầu cũng không. Tiếng nói có đến tai hay không cũng chẳng biết
nữa.
Komura chỉ biết vợ
ḿnh là người từ Yamagata, không có một người bà con hay quen biết
nào ở gần thành phố Kobe cả. Vậy mà từ sáng đến tối, không có lúc
nào cô rời máy truyền h́nh. Komura chẳng thấy cô ăn ǵ hay uống ǵ
mấy hôm đó, thậm chí đi vào pḥng vệ sinh cũng không. Thỉnh thoảng
cầm hộp bấm đổi đài truyền h́nh, c̣n th́ tuyệt nhiên không động
đậy chút nào cả.
Komura tự ḿnh nướng
bánh ḿ ăn, uống cà phê rồi đi làm. Tối về nhà thấy vợ vẫn ngồi
trước máy truyền h́nh, không khác ǵ lúc sáng. Chẳng làm sao hơn,
anh đành lấy mấy thứ có sẵn trong tủ lạnh ra làm một món ăn tối
đơn giản, rồi ăn một ḿnh. Lúc anh đi ngủ, cô vẫn c̣n ngồi nh́n
chăm bẳm vào màn h́nh, xem tin tức nửa đêm. Bức tường im lặng vây
quanh. Komura chán ngán, riết rồi cũng chẳng gợi chuyện ǵ nữa.
Chủ nhật, 5 ngày sau
đó, khi anh đi làm về vào giờ thường lệ th́ không thấy bóng dáng
vợ đâu cả.
*
Komura là nhân viên
bán hàng của một cửa hàng lâu đời chuyên về máy móc âm hưởng ở
Akihabara [1]. Anh đảm đương loại sản phẩm tính năng
cao, hoa hồng của mỗi món hàng bán được cộng vào lương tháng.
Khách hàng của anh phần lớn là những y sĩ, những nhà kinh doanh có
máu mặt, hay là những nhà giàu trong vùng. Đă tám năm làm việc ấy,
mà thu nhập ngay từ ngày đầu cũng không tệ. Kinh tế nhằm thời kỳ
phát đạt, giá nhà đất tăng, tiền bạc tràn ngập nước Nhật Bản.
Trong ví người nào cũng đầy ắp giấy vạn Yen [2] mà có
vẻ ai cũng hăm hở muốn xài ngay. Hàng càng cao giá lại càng bán
được sớm.
Người dong dỏng cao,
rành ăn mặc và giỏi cư xử, hồi c̣n độc thân, Komura đă có rất
nhiều bạn gái. Nhưng từ khi kết hôn năm 26 tuổi, ham muốn xúc động
tính dục đột nhiên biến mất một cách kỳ bí. Trong 5 năm nay sau
ngày kết hôn, anh không ngủ với người đàn bà nào ngoài vợ. Không
phải v́ không có cơ hội; anh hoàn toàn không c̣n thấy hứng thú ǵ
trong quan hệ trai gái qua đường nữa. Thay vào đó, anh muốn mau
sớm về nhà cùng vợ thong thả dùng bữa, rồi chuyện tṛ trên ghế dài
pḥng khách, xong vào giường nghỉ ngơi, ân ái. Ư nguyện của anh là
như thế.
Khi Komura kết hôn,
bạn chơi lẫn bạn cùng sở làm, chừng mực tuy có khác nhau nhưng ai
cũng lắc đầu khó hiểu. Trái với Komura mặt mày cân đối, tươi tắn,
vợ anh dung mạo tầm thường. Không chỉ dung mạo mà thôi, ngay cả
tính t́nh cũng chẳng có ǵ hấp dẫn. Ít nói, mặt mày lúc nào cũng
khó đăm đăm. Nhỏ con mà cánh tay lại to mập, trông thật là nặng nề.
Vậy mà Komura lại
thấy thoải mái, nhẹ nhàng khi ở nhà một ḿnh với vợ. Ngay cả chính
anh cũng không rơ tại sao. Đêm đêm anh an hưởng giấc ngủ b́nh yên,
không c̣n bị những cơn mơ kỳ quái phá giấc ngủ như trước nữa. Khi
hứng t́nh th́ cương cứng, giao t́nh cũng nồng nàn hơn. Không c̣n
phải ưu tư về sự chết, bệnh hoạn sinh dục, hay về cái mênh mông
của vũ trụ nữa.
Tuy nhiên, vợ lại
ghét đời sống đô thị chật chội, ngột ngạt, và mong mỏi được trở về
quê nhà Yamagata. Thường nhớ thương cha mẹ và hai người chị ở quê;
khi ḷng thương nhớ ấy dâng cao là cô lại về thăm quê một ḿnh.
Nhà vợ giàu có, kinh doanh quán trọ du lịch, mà bố vợ lại thương
cô con út hết ḷng, sẵn sàng chi cấp tiền di chuyển. Từ trước đến
nay, đă vài lần Komura đi làm về không thấy bóng dáng vợ đâu, chỉ
thấy trên bàn ăn có mảnh giấy vợ ghi để lại. Mỗi lúc như thế,
Komura cũng chẳng phàn nàn một lời nào, chỉ âm thầm chờ vợ trở lại.
Mà một tuần hay mười ngày sau, vợ hết buồn và trở lại thật.
Tuy nhiên lần nầy,
khi vợ đi, 5 ngày sau cơn động đất ở Kobe, mảnh giấy cô để lại có
ghi: "Sẽ không trở lại nữa". Lư do tại sao không muốn sống
chung với Komura nữa được ghi rơ ràng tách bạch trên mảnh giấy ấy:
"Anh không cho tôi
chút ǵ cả. Nói rơ ra là anh chẳng có ǵ để cho tôi cả. Anh hiền
hậu, tử tế, đẹp trai nữa, nhưng mà tôi sống với anh giống như sống
với một khối không khí. Tất nhiên đó không phải là lỗi của một
ḿnh anh. Tôi nghĩ là sẽ có nhiều phụ nữ yêu thương anh. Xin anh
đừng gọi điện thoại. Vật dụng nào của tôi c̣n sót lại, xin anh vất
hết đi."
Nói vậy chứ cô cũng
chẳng để lại ǵ mấy. Áo quần, giày dép, dù, cốc uống cà-phê, máy
sấy tóc, tất cả đều đă lấy đi hết. Có lẽ trong lúc Komura đi làm,
cô đă thu xếp đồ đạc gửi các hăng chuyên chở tận nhà chuyển đi rồi.
Vật dụng của cô mà c̣n để lại chỉ là chiếc xe đạp để cô đi chợ và
vài cuốn sách. Trên kệ để đĩa nhạc CD mất tiêu mấy đĩa Beatles,
Bill Evans mà Komura đă thu tập từ hồi c̣n độc thân.
Ngày hôm sau, anh thử
điện thoại về nhà vợ ở Yamagata. Mẹ vợ nói cô ấy không muốn nói
chuyện ǵ với anh nữa. Trong cách nói của bà có đôi phần áy náy
như có lỗi đối với anh. Bà nói sẽ gửi bưu điện những giấy tờ cần
thiết xin anh đóng ấn [3] rồi gửi lại cho bà càng sớm
càng tốt. Anh nói: chuyện quan trọng đâu có thể làm sớm thế được,
xin cho suy nghĩ ít lâu. Bà mẹ vợ nói: "Mà anh có suy nghĩ bao lâu
đi nữa cũng chẳng thay đổi được ǵ đâu". Komura nghĩ có lẽ đúng
thế thật. Chờ đợi cho lắm, suy nghĩ cho lắm, cũng không sao đổi
lại như cũ được. Anh đă hiểu rơ như thế.
*
Giấy tờ đóng ấn gửi
trả lại xong, ít lâu sau, Komura xin nghỉ có lương một tuần lễ.
Thượng cấp của anh cũng đă nghe biết đại khái sự t́nh, vả lại
tháng Hai dù sao cũng là tháng ít việc, nên chấp thuận cho anh
nghỉ mà không một lời phàn nàn. Có vẻ muốn nói với anh điều ǵ đó,
nhưng lại thôi.
Giờ nghỉ trưa, bạn
cùng sở, Sasaki đến hỏi anh: "Anh Komura nầy, nghe nói anh lấy
ngày nghỉ, thế có định làm ǵ chưa?".
-"À, chưa biết làm ǵ
đây."
Sasaki trẻ hơn Komura
3 tuổi, độc thân. Nhỏ con, tóc cắt ngắn, mang kính tṛn gọng kim
loại. Ít nói, có vẻ cao ngạo, nhiều người ghét, nhưng nói cho cùng,
đối với Komura là người khoan ḥa th́ vẫn thân thiện.
-"Chẳng mấy khi có
dịp nghỉ, đi du lịch thư thả cũng tốt đấy anh."
Komura đáp: "Ừm".
Sasaki lấy khăn tay
lau mắt kính rồi nh́n mặt Komura như ḍ hỏi:
-"Anh Komura đă lên
Hokkaido lần nào chưa nhỉ?"
-"Chưa lên lần nào."
Komura đáp.
-"Anh có muốn lên đấy
không?"
-"Sao cơ?"
Sasaki nheo mắt, hắng
giọng, nói:
-"Nói thật với anh,
ḿnh có một món đồ nhỏ muốn mang lên Kushiro, nếu anh Komura mang
giùm lên đó th́ tốt quá. Được anh giúp th́ ḿnh biết ơn anh lắm,
ǵ chứ cỡ vé máy bay đi, về th́ ḿnh sẵn sàng chi hộ anh. Cả
chuyện nhà trọ trên ấy, ḿnh cũng lo liệu được."
-"Món đồ nhỏ nào?"
-"Cỡ nầy thôi."
Sasaki nói, hai bàn
tay làm dấu một khối khoảng 10 cm mỗi bề:
-"Không nặng đâu anh."
-"Đồ dùng cho công
việc hả?"
Sasaki lắc đầu:
-"Chẳng quan hệ ǵ
đến công việc cả, trăm phần trăm cá nhân thôi. Không muốn gửi bưu
điện hay các hăng giao hàng tận nhà chỉ v́ ngại họ quăng ném bạo
tợn đó thôi. Nếu có ai quen xách tay theo giùm cho th́ tốt. Thật
ra, ḿnh tự tay mang đi là tốt nhất, nhưng dùng dằng măi vẫn chưa
có th́ giờ lên đến Hokkaido."
-"Món đồ quan trọng
lắm nhỉ?"
Sasaki hơi nhếch môi
đang mím lại, gật đầu:
-"Nhưng mà không phải
là thứ ǵ dễ vỡ, hay nguy hiểm ǵ đâu, anh đừng lo. Cứ mang theo
như mang đồ thường là được. Cũng chẳng phải thứ ǵ bị tia X ở phi
trường xét cấm đâu. Không làm phiền anh đâu. Không muốn gửi bưu
điện chỉ v́ ḿnh không thích, thế thôi."
Hokkaido tháng Hai
hẳn là lạnh dữ lắm, nhưng đối với Komura, có lạnh hay nóng cũng
chẳng hề ǵ.
-"Rồi, phải trao món
đồ ấy cho ai?"
-"Em gái ḿnh ở trên
ấy, anh ạ."
Komura đă chẳng suy
tính ǵ về chuyện sẽ làm ǵ trong mấy ngày nghỉ phép, mà bây giờ
dự trù kế hoạch th́ phiền phức, nên đă nhận lời giúp. Mà anh cũng
chẳng có lư do ǵ để không muốn lên Hokkaido. Sasaki điện thoại
ngay cho hăng máy bay đặt một vé đi Kushiro, chuyến buổi chiều,
hai ngày sau. Ở sở làm ngày hôm sau, Sasaki trao cho Komura một
hộp nhỏ bọc bằng giấy màu nâu, trông như hộp đựng hài cốt. Tay sờ
thấy như làm bằng gỗ. Đúng như Sasaki đă nói, hộp không nặng nề ǵ.
Bên trên giấy bao có quấn ḷng ṿng miếng băng nhựa bản rộng trong
suốt. Komura cầm chiếc hộp trên tay ngắm nghía một hồi. Thử lắc
nhẹ nhưng chẳng cảm nhận được ǵ, cả tiếng động cũng không nốt.
-" Em gái ḿnh sẽ đến
đón anh ở phi trường. Nó bảo sẽ lo liệu chỗ trọ trước cho anh."
Sasaki nói. "Xin anh đứng chờ ở cửa ra, cầm hộp nầy trên tay cho
dễ thấy. Đừng lo anh à, phi trường đó chẳng lớn là bao."
*
Khi rời nhà, Komura
đă quấn áo vải dày quanh chiếc hộp, nhét vào giữa túi xách. Máy
bay đông người hơn anh tưởng. Komura lắc đầu, không hiểu người ta
từ Tokyo lên cái xứ Kushiro lạnh cóng ngay giữa mùa đông để làm
cái tṛ ǵ mà đi đông thế!
Báo hàng ngày vẫn đầy
ngập những kư sự về trận động đất. Anh ngồi vào chỗ, đọc báo sáng
từ cột báo nầy sang cột báo kia. Số người chết đến nay vẫn c̣n
tiếp tục tăng. Nhiều vùng đă bị cắt điện, nước. Nhiều người bị mất
nhà ở. Những sự thật bi thảm nối tiếp nhau phát hiện. Vậy mà trong
mắt Komura, lạ thay, những chi tiết ấy hiện ra bằng phẳng, không
có bề sâu. Tất cả âm hưởng chỉ đơn điệu, xa xa. Cố gắng lắm, trong
trí anh cũng chỉ có suy nghĩ về người vợ mỗi phút mỗi rời xa. Anh
đọc lướt qua những kư sự về trận động đất một cách máy móc, thỉnh
thoảng nghĩ đến vợ, rồi lại đọc lướt các kư sự trên báo. Lúc thấy
mệt mỏi cả chuyện nghĩ đến vợ lẫn chuyện đọc lướt những hàng chữ,
anh nhắm mắt thiếp đi được một lúc. Nhưng mở mắt ra th́ lại nghĩ
đến vợ. Không hiểu sao cô lại chăm chú theo dơi những tin tức
truyền h́nh về trận động đất, chăm chú đến nỗi từ sáng đến tối
không rời truyền h́nh, không màng đến cả bữa ăn hay giấc ngủ. Cô
ấy đă nh́n thấy ǵ từ những h́nh tượng ấy?
Ở phi trường, có hai
cô gái trẻ mặc áo khoác cùng màu, cùng kiểu, gọi tên Komura. Một
cô da trắng trẻo, cao gần 1m70, tóc ngắn. Khoảng từ mũi xuống đến
cái môi trên hỉnh lên, có phần dài quá, làm anh liên tưởng đến một
loại động vật có móng, lông ngắn. Cô kia th́ cao khoảng 1m55,
ngoài cái mũi quá nhỏ ra, mặt mày không đến nỗi xấu. Tóc thẳng,
buông dài đến vai. Tai nhô lên, dái tai bên phải có 2 nốt ruồi, mà
lại đeo ṿng khuyên nên nốt ruồi càng thấy rơ hẳn lên. Cả hai
trông độ giữa tuổi đôi mươi.
Hai cô đưa Komura vào
quán cà phê bên trong phi trường.
-"Em là Sasaki
Keiko." Cô cao lớn tự giới thiệu. "Anh của em được anh giúp đỡ rất
nhiều. Và đây là cô Shimao, bạn em."
-"Hân hạnh." Komura
nói.
-"Chào anh." Shimao
đáp.
-"Nghe anh em nói chị
nhà vừa mất đi." Cô Sasaki Keiko nói, vẻ mặt nghiêm cung.
Komura chờ một lúc
rồi đáp:
-"Không đâu, không
phải đă chết đâu."
-"Nhưng mà anh em hôm
trước nói rơ ràng qua điện thoại là vợ anh Komura vừa mất đấy mà."
-"Không đâu, chỉ ly
dị thôi cô ạ. Theo chỗ tôi biết th́ vẫn c̣n sống như thường đấy."
-"Lạ quá, chuyện quan
trọng thế, em làm sao mà nghe lầm được nhỉ."
Cô lộ vẻ bực dọc, như
chính ḿnh bị thương tổn v́ chuyện hiểu sai sự thật. Komura cho
một ít đường vào cốc cà phê, dùng th́a khuấy nhẹ nhàng, rồi uống
một ngụm nhỏ. Cà phê loăng quá, chẳng có vị ǵ. Cà phê có đó như
tượng trưng chứ chẳng có thực chất. Komura tự thấy lạ không hiểu
ḿnh đang làm cái ǵ ở cái chốn nầy.
-"Chắc là em đă nghe
lầm đấy. Không thế th́ là ǵ." Cô Sasaki Keiko nói, rồi như đổi
thái độ, cô thở thật sâu và cắn nhẹ môi: "Xin lỗi anh nhé. Em đă
nói vô lễ quá."
-"Không, có sao đâu
cô. Đằng nào th́ cũng thế thôi."
Trong lúc hai người
nói chuyện, cô Shimao chỉ mỉm cười, yên lặng nh́n nét mặt Komura.
Cô có vẻ có cảm t́nh với anh. Komura hiểu như thế từ nét mặt và cử
chỉ của cô. Cả ba im lặng một lúc lâu.
Komura nói: "Thế th́
trước hết, cho tôi giao lại món đồ quan trọng đi nhé." Anh mở túi
xách, lôi chiếc hộp ra từ giữa cái áo vải dầy dùng cho việc trượt
tuyết. Anh sực nhớ là đă không cầm chiếc hộp nầy trên tay ở cửa ra,
như dấu hiệu đă giao hẹn. Vậy làm sao hai cô nầy lại nhận ra ḿnh
nhỉ?
Sasaki Keiko vươn hai
cánh tay qua mặt bàn đón lấy chiếc hộp, nh́n chăm chú với vẻ mặt
không có ǵ khác lạ. Xong cô cân nhắc trọng lượng, và như Komura
đă làm, cô nâng hộp lên bên tai, lắc nhẹ vài lần. Rồi mỉm cười với
Komura như cho biết không có ǵ đáng lo, cô nhét hộp vào trong
chiếc túi đeo vai lớn của cô.
-"Anh cho em đi gọi
một cái điện thoại cần thiết, được không anh?"
-"Được chứ, mời cô."
Komura nói.
Sasaki Keiko khoác
chiếc túi lên vai đi về phía pḥng điện thoại đằng xa. Komura nh́n
theo dáng đi ấy một lúc. Phần lưng trên cố định, từ hông xuống
dưới uốn éo uyển chuyển nhịp nhàng như máy. Nh́n dáng đi ấy của cô,
Komura có cảm giác là lạ như những h́nh ảnh không ăn nhập ǵ với
nhau đă thấy trong quá khứ đột ngột trở lại.
Cô Shimao lên tiếng
hỏi:
-"Anh đă đến Hokkaido
lần nào chưa?"
Komura lắc đầu.
-"Xa quá anh nhỉ."
Komura gật đầu rồi
nh́n quanh.
-"Thế nhưng ngồi đây
như thế nầy th́ lại chẳng thấy ǵ là ḿnh từ xa đến. Lạ thật!"
Cô Shimao nói:
-"Tại máy bay đấy anh.
Tại bay nhanh quá đấy. Thân thể có dời đi thật nhưng ư thức th́
chưa theo kịp đâu."
-"Có thể như thế thật."
-"Anh Komura muốn đi
xa phải không?"
-"Có thể lắm."
-"Bởi v́ vợ anh bỏ đi?"
Komura gật đầu.
Cô Shimao nói:
-"Nhưng mà dù có đi
xa đến đâu cũng không trốn khỏi chính ḿnh được đâu anh nhỉ."
Đang lơ đăng ngắm hũ
đường trên bàn, Komura ngẩng đầu lên nh́n mặt cô gái:
-"Có thế thật. Cô nói
đúng đấy. Có đi xa đến đâu cũng không trốn khỏi chính ḿnh được.
Cũng như cái bóng của ḿnh. Đi đâu cũng kéo theo."
-"Hẳn là anh yêu chị
ấy lắm?"
Komura tránh trả lời,
anh hỏi lại:
-"Cô là bạn của cô
Sasaki Keiko đấy nhỉ?"
-"Vâng, chúng em là
bạn thân."
-"Thân như thế nào?"
Cô Shimao không trả
lời câu hỏi ấy mà hỏi lại:
-"Anh có đói không?"
Komura nói: "Sao nhỉ,
cũng thấy đói, mà cũng không thấy đói."
-"Vậy th́ ta đi ăn
chút ǵ âm ấm đi anh. Có chút ǵ âm ấm vào là khoẻ ngay mà."
*
Cô Shimao lái xe,
chiếc Subaru cỡ nhỏ, khu động bốn bánh. Nh́n t́nh trạng xe, chắc
cũng đă chạy trên 200 ngàn cây số. Cản sau của xe có chỗ móp lớn.
Cô Sasaki ngồi cạnh người lái, c̣n Komura ngồi trên ghế sau chật
chội. Tay lái th́ không quá tồi, nhưng ghế sau nghe ồn quá, mà bộ
nhún lại yếu quá rồi. Bộ số tự động đă cũ nên giật mạnh, mà máy
điều hoà không khí lại không đều. Nhắm mắt lại th́ có ảo giác như
đang ngồi trong một máy giặt hoàn toàn tự động.
Đường phố Kushiro
không đóng tuyết. Chỉ có hai bên đường, các khối tuyết đă đóng
cứng dơ bẩn chồng chất lộn xộn lên nhau, như những đống chữ đă mất
công dụng. Mây thấp trĩu xuống. Đă hoàng hôn đâu mà chung quanh đă
tối mịt mùng. Gió rít nhọn, cắt từng nét sắc vào màn đen. Hầu như
vắng bóng người trên đường. Phong cảnh hoang tàn, ngay cả các ngọn
đèn hiệu giao thông cũng như đông cứng lại.
Cô Sasaki Keiko ngoái
đầu lại giải thích:
-"Trong toàn đảo
Hokkaido th́ vùng nầy tuyết không đọng lại bao nhiêu. V́ là miền
duyên hải, gió mạnh, tuyết đọng lại một tí là đă bị gió thổi tan
mất rồi. Thế nhưng lạnh th́ lạnh kinh khiếp đấy. Lạnh đến đứt cả
vành tai được ấy chứ."
Cô Shimao thêm thắt:
-"Mấy người say rượu
ngủ ngoài đường vẫn chết cóng đấy thôi."
Komura hỏi:
-"Quanh đây, gấu có
hay ra không?"
Cô Keiko nh́n cô
Shimao, cười lớn: "Nầy, gấu đấy."
Cô Shimao cũng cười
khúc khích.
Komura nói như phân
trần:
-"Tôi đâu có rành
chuyện Hokkaido."
Cô Keiko nói, nh́n về
phía cô Shimao:
-"Ǵ chứ gấu th́ có
câu chuyện nầy hay lắm đấy nhỉ."
Cô Shimao nói thêm: "Chuyện
hấp dẫn ghê lắm."
Nhưng chuyện gấu chỉ
đến đó là đứt đoạn, mà Komura cũng không căn vặn ǵ thêm. Cuối
cùng rồi cũng đến nơi: một quán ḿ lớn bên xa lộ. Đậu xe trong nhà
xe xong, ba người bước vào quán. Komura uống bia và ăn tô ḿ nóng.
Quán th́ dơ, ngổn ngang những ghế bàn gập gh́nh, nhưng ḿ th́ ngon,
ăn xong thấy quả thật có thơ thới, an tâm trở lại được phần nào.
Cô Sasaki hỏi:
-"Anh Komura có muốn
làm ǵ ở Hokkaido nầy không? Em nghe nói anh ở đây một tuần lễ mà."
Komura thử suy nghĩ
một lúc cũng chẳng ra được chuyện ǵ muốn làm.
-"Suối nước nóng th́
sao? Anh có muốn tắm suối nước nóng và thong thả nghỉ ngơi không?
Gần đây có một suối nước nóng nho nhỏ, nắng ấm đấy anh."
Komura nói: "Nghe
cũng được đấy."
-"Nhất định là anh sẽ
thích chỗ ấy. Chỗ tốt đấy. Mà gấu chẳng ra đấy đâu."
Hai cô nh́n nhau,
cười lớn như có ǵ thú vị lắm. Cô Sasaki Keiko lại hỏi:
-"Nầy anh Komura, em
hỏi về chị ấy có được không?"
-"Được chứ, có sao
đâu."
-"Chị ấy bỏ anh đi
hôm nào vậy anh?"
-"5 ngày sau trận
động đất, vị chi là hơn 2 tuần rồi."
-"Có quan hệ ǵ đến
chuyện động đất không hở anh?"
Komura lắc đầu: "Có
lẽ không có đâu."
Cô Shimao hơi nghiêng
đầu, nói:
-"Nhưng mà, những
chuyện như thế là thường hay dính dáng với nhau lắm nhé."
Cô Keiko cũng nói:
-"Ừ, chỉ có anh không
biết đấy thôi."
Cô Shimao thêm vào: "Chuyện
thế thật đấy."
Komura hỏi: "Chuyện
thế là chuyện ǵ?"
Cô Keiko nói: "Thế
nầy nhé: trong đám người em biết cũng đă có một người như thế."
Cô Shimao hỏi: "Chuyện
ông Saeki phải không?"
Cô Keiko đáp: "Đúng
đấy. Ông Saeki là thợ uốn tóc, 40 tuổi, sống ở Kushiro nầy. Mùa
thu năm ngoái, vợ ông ấy nh́n thấy Đĩa bay đấy. Nghe đâu bà ấy ban
đêm lái xe một ḿnh th́ thấy ngay giữa ruộng có một chiếc Đĩa bay
to tướng đáp xuống. Cứ như trong phim Tao-ngộ với thế giới bí
mật [4] ấy. Một tuần sau, bà ấy bỏ nhà đi mất.
Chẳng phải v́ có chuyện xào xáo ǵ trong gia đ́nh, chỉ lẳng lặng
mà biến mất, chẳng quay trở lại nữa."
Cô Shimao thêm vào: "Mất
tích luôn."
Komura hỏi: "Tại v́
Đĩa bay à?"
Cô Keiko đáp: "Tại
sao th́ không ai biết. Nhưng mà đột nhiên, chẳng một chữ ǵ, chỉ
để lại 2 đứa con c̣n học tiểu học, cứ thế mà biến mất. Mà suốt một
tuần trước khi biến đi, gặp ai cũng chỉ nói toàn chuyện Đĩa bay.
Nói liên tu, không ngừng nghỉ. Những là nó bao lớn, đẹp đẽ thế nào,
toàn chuyện ấy thôi."
Hai cô như đợi cho
câu chuyện thấm vào đầu Komura.
Komura nói: "Trường
hợp của tôi th́ có giấy để lại đấy chứ. Mà con cái th́ lại không
có."
Cô Keiko nói: "Vậy
th́ vẫn c̣n khá hơn trường hợp ông Saeki chút đỉnh đấy."
Cô Shimao gật đầu tán
đồng: "Ừ, con cái là chuyện lớn đấy nhỉ."
Cô Keiko nhăn mày
giải thích: "Bố của bạn Shimao đây bỏ nhà đi mất lúc Shimao mới có
7 tuổi đấy anh. Trốn đi với người d́ ruột của Shimao đấy."
Cô Shimao mỉm cười: "Bỗng
nhiên, ngày đó …"
Ba người lặng thinh.
Komura nói, như để
đổi không khí:
-"Có thể bà vợ ông
Saeki không phải bỏ nhà ra đi, mà bà ấy bị người vũ trụ bắt theo,
cũng không chừng."
Cô Shimao cũng nói
với vẻ nghiêm nghị: "Có thể thế thật đấy. Em cũng hay nghe những
chuyện như thế."
Cô Keiko nói: "Hoặc
là đang đi trên đường, bị gấu nhào ra ăn mất cũng không chừng."
Hai cô lại cười lớn với nhau.
*
Rời quán ăn, ba người
đến một quán trọ t́nh [5] gần đấy. Xóm nầy ở ngoại vi
thành phố, có những con đường nhỏ, hai bên đường là những tiệm bán
đá làm bia mộ, và các quán trọ t́nh xen kẽ nhau. Cô Shimao cho xe
vào đậu trong một con đường nhỏ đó. Căn nhà có vẻ khác lạ, làm
phỏng theo kiểu thành cổ Âu châu, trên đỉnh cao có dựng cả một lá
phướn đỏ h́nh tam giác.
Cô Keiko đến quầy lấy
ch́a khoá xong, ba người lấy thang máy lên pḥng. Cửa sổ nhỏ, mà
đối lại, giường th́ rộng quá mức b́nh thường. Komura cởi áo khoác
độn lông, móc lên giá áo rồi bước vào pḥng vệ sinh. Trong lúc
không có anh, hai cô đă nhanh nhẹn cho nước nóng vào bồn tắm, điều
tiết độ sáng của các ngọn đèn, kiểm máy điều hoà nhiệt độ, bật máy
truyền h́nh lên, xem qua thực đơn các món có thể gọi mang đến, thử
nút điều chỉnh giường đặt dưới gối, và xem xét các thứ bên trong
tủ lạnh.
Cô Sasaki Keiko nói:
"Quán nầy do người quen của em làm chủ, nhờ thế mà lấy được pḥng
lớn nhất đấy. Quán trọ t́nh đấy, nhưng anh đừng ngại nhé. Anh
không ngại chứ nhỉ?"
Komura nói chẳng ngại
ǵ.
-"Em nghĩ ở trong
pḥng của loại nhà khách cho người đi làm, nghèo nàn chật chội
trước ga, th́ sao thoải mái được như căn pḥng nầy."
-"Có lẽ thế thật."
-"Nước nóng đă đầy
rồi đấy, hay là anh vào tắm đi."
Komura nghe lời, bước
vào bồn tắm. Bồn tắm lớn quá cỡ b́nh thường, ngồi một ḿnh cảm
thấy lao đao thế nào. Khách vào đây phần đông th́ hai người cùng
vào nên mới lớn thế.
Tắm xong, Komura
không thấy bóng dáng cô Sasaki Keiko đâu cả, chỉ có cô Shimao ngồi
uống bia, xem truyền h́nh một ḿnh.
-"Keiko về trước rồi,
bảo là có việc cần, xin phép anh về trước, sáng mai lại đến đón
anh đấy. Em ở lại đây uống bia một lát có được không anh?"
Komura đáp: Được chứ.
-"Có phiền anh không?
Anh có muốn ở một ḿnh không? Có người khác th́ không được thoải
mái chăng?"
Komura nói: Không có
ǵ phiền đâu. Anh uống bia, lấy khăn lau tóc, và cùng cô Shimao
xem truyền h́nh một lúc. Lại tin tức tổng hợp đặc biệt về trận
động đất. Cũng những h́nh ảnh đó được chiếu đi chiếu lại. Những
toà nhà nghiêng đổ, những đường xá băng lỡ, những bà cụ than khóc,
cảnh hỗn loạn trộn lẫn với sự phẫn nộ không có lối thoát. Lúc
ngừng tin để chiếu quảng cáo, cô Shimao lấy hộp bấm tắt máy truyền
h́nh rồi nói:
-"Chẳng mấy khi được
thế nầy, ḿnh nói chuyện đi anh."
-"Ừ"
-"Nói chuyện ǵ nào?"
Komura nói:
-"Lúc ngồi trên xe,
hai cô nói chuyện gấu ra đấy nhỉ. Nói chuyện ǵ hay hay về gấu đi."
Cô gật đầu: "À vâng,
chuyện gấu ấy."
-"Chuyện thế nào, cho
nghe được không?"
-"Được chứ anh."
Cô Shimao lấy thêm
bia từ tủ lạnh ra, rót vào cốc của hai người.
-"Mà chuyện hơi dê
một tí, em kể ra sợ làm anh ghét thôi."
Komura lắc đầu: Không
đâu.
-"Thỉnh thoảng vẫn có
đàn ông không thích mấy chuyện như thế mà."
-"Tôi không có vậy
đâu."
-"Chuyện thật xảy ra
cho em đấy anh, v́ vậy có hơi mắc cỡ đấy."
-"Nếu được th́ muốn
nghe lắm."
-"Được thôi. Miễn anh
không sao là được rồi."
-"Tôi không sao đâu."
-"À, khoảng 3 năm
trước đây, khi em mới nhập học trường chuyên nghiệp, em có một
người bạn trai. Anh ấy là sinh viên đại học, lớn hơn em 1 tuổi.
Người giao hợp đầu tiên của em đấy. Có lần, em đi leo núi chỉ hai
người, với anh ấy. Núi rơ xa, ở phía bắc."
Cô Shimao dừng lại,
uống một ngụm bia rồi nói tiếp:
-"Lúc ấy vào mùa thu,
gấu hay ra lắm. Gấu mùa thu phải ra kiếm lương thực cho kỳ đông
miên nên rất nguy hiểm. Đôi khi chộp cả người ta đấy. Dạo ấy, 3
ngày trước đă có người leo núi bị gấu vồ bị thương nặng đấy thôi.
V́ vậy mà dân vùng ấy mới cho tụi em cái chuông nhỏ. Nhỏ bằng cái
phong linh ấy. Họ dặn phải vừa đi vừa lắc chuông cho kêu leng keng,
để gấu nghe thấy biết là có người ta, mà không ra. Bởi gấu có vồ
người ta cũng không phải v́ nó muốn vồ đâu nhé. Gấu tuy là giống
động vật ăn tạp, nhưng cây cỏ vẫn là thức ăn chính, thường th́ nó
chẳng có lư do ǵ để phải vồ người ta cả. Chỉ khi nào gặp phải
người nào th́nh ĺnh xâm nhập vào lănh thổ của nó, gấu mới giật
ḿnh, hoặc tức giận, mới phản xạ mà vồ người ta thôi. V́ thế mà
vừa đi vừa lắc chuông leng keng, leng keng, th́ gấu mới biết mà
tránh ḿnh. Anh hiểu không?"
-"Hiểu chứ."
-"Cứ thế, tụi em hai
đứa vừa leo núi vừa lắc chuông leng keng. Đến một chỗ vắng không
thấy ai, anh ấy đột nhiên nói muốn yêu em ngay lúc ấy. Em th́ cũng
không ghét ǵ chuyện ấy nên cũng ừ. Thế là hai đứa chui vào bụi
cây kín đáo bên đường, giăng tấm trải nhựa ra. Nhưng mà em vẫn sợ
gấu ra lắm. Chứ đang yêu nhau mà bị gấu nó vồ chết từ sau lưng th́
chịu ǵ thấu, phải không nào? Ǵ chứ chết kiểu đó, em không ham
đâu. Anh có nghĩ thế không?"
Komura gật đầu.
-"V́ thế, tụi em phải
một tay giơ chuông lên mà lắc trong suốt cái lúc yêu nhau ấy. Từ
đầu cho đến cuối cứ leng keng, leng keng."
-"Người nào lắc
chuông thế?"
-"Th́ phải thay nhau
mà lắc chứ anh. Đứa nầy mỏi tay th́ đứa khác thay. Cứ thế, vừa làm
t́nh vừa lắc chuông. Thật kỳ quái. Đến bây giờ thỉnh thoảng ngay
lúc đang làm t́nh mà nhớ đến chuyện ấy, em lại ph́ cười."
Komura cũng cười theo.
Cô Shimao thấy vậy vỗ tay mừng:
-"Được lắm. Anh
Komura cũng cười được đấy thôi."
-"Tất nhiên rồi."
Komura nói. Nghĩ lại, lâu lắm rồi, anh mới cười lại được. Lần cười
trước là lúc nào nhỉ?
-"Nầy anh, em vào tắm
được không anh?"
-"Được chứ."
Trong lúc cô tắm,
Komura xem truyền h́nh tạp lục có anh hề lớn giọng làm người giới
thiệu chương tŕnh. Anh chẳng hiểu v́ chương tŕnh dở tệ hay chỉ
v́ ḿnh mà anh chẳng thấy ǵ hay. Anh uống bia và mở bao hạt đậu
khô trong tủ lạnh ra ăn.
Cô Shimao tắm thật
lâu, rồi bước ra ngồi lên giường, chỉ có tấm khăn tắm quấn ngang
ngực. Cô mở khăn, rồi như con mèo, cô cuộn người chui vào tấm chăn
trải trên giường. Cô nh́n thẳng vào mắt Komura:
-"Nầy anh Komura, lần
cuối anh yêu vợ là lúc nào nhỉ?"
-"Có lẽ cuối tháng
Chạp năm ngoái đấy."
-"Từ ấy đến nay không
yêu lần nào cả sao?"
-"Không lần nào cả."
-"Không cả với người
nào khác sao?"
Komura nhắm mắt, gật
đầu.
-"Em nghĩ thế nầy nhé,
bây giờ đối với anh Komura, cần nhất là thay đổi tâm t́nh cho cởi
mở hơn, thuận thảo hơn trong chuyện vui hưởng đời sống đấy anh."
Cô Shimao nói. "Chứ sao nữa! Ngày mai biết đâu lại có động đất,
hay lại bị người vũ trụ bắt đi, hay lại bị gấu vồ chết không chừng.
Cái ǵ sẽ xảy ra, ai mà biết trước được phải không anh?"
Komura nói, như lặp
lại lời cô:
-"Ai mà biết trước
được."
Cô Shimao mời gọi: "Leng
keng, leng keng …"
*
Komura gắng kết hợp
mấy lần, mà lần nào cũng không đi đến đâu, anh đành bỏ cuộc. Lần
đầu tiên anh bị như thế.
Cô Shimao ḍ hỏi:
-"Anh đang nghĩ đến
chị ấy phải không?"
Komura trả lời: "Ừm."
Nhưng thật ra, trong đầu anh lúc ấy chỉ có quang cảnh động đất.
Giống như đang chiếu phim dương bản: một h́nh chiếu lên xong lại
tan biến đi, h́nh khác chiếu lên xong lại tan biến đi. Những đường
lộ cao tốc, lửa, khói, những núi gạch vụn, những kẽ nứt trên đường.
Anh không sao ngăn chận được những h́nh ảnh tiếp nối không có âm
thanh đó trong trí anh.
Cô Shimao áp tai vào
khuôn ngực trần của Komura.
-"Chuyện ngừng giữa
chừng ấy vẫn thường có đấy anh."
-"Ừm."
-"Em nghĩ tốt hơn là
đừng để tâm làm ǵ anh ạ."
-"Sẽ gắng không để
tâm."
-"Nói thế chứ rồi
cũng để tâm, phải không. Đàn ông là thế mà."
Komura im lặng.
Cô Shimao nắn nhẹ núm
vú của Komura:
-"Nầy anh, anh nói
chị ấy có để lại mảnh giấy đấy nhỉ?"
-"Ừ, có đấy."
-"Mảnh giấy ấy viết
ǵ vậy anh?"
-"Viết là cô ấy sống
với tôi như sống với một khối không khí thôi."
-"Khối không khí à?"
Cô Shimao quay cổ,
nh́n lên mặt Komura.
-"Nghĩa là sao, anh?"
-"Nghĩa là không có
ǵ bên trong, tôi đoán thế."
-"Anh Komura mà không
có ǵ bên trong sao?"
-"Có thể thế. Nhưng
mà không hiểu lắm đâu. Nói là không có ǵ bên trong, mà cái bên
trong ấy là cái ǵ?"
Cô Shimao nói: "Thật
đấy. Nghe thế th́ cũng chẳng biết cái bên trong ấy là cái thứ ǵ.
Mẹ em th́ thích ăn da cá hồi, đến nỗi bà hay nói phải chi có loại
cá hồi chỉ toàn da thôi, th́ tốt quá. Vậy th́ cũng có thể có
trường hợp không có ǵ bên trong lại tốt hơn, phải không anh?"
Komura thử tưởng
tượng loại cá hồi chỉ toàn da thôi. Nhưng mà giả thử có loại cá
hồi chỉ toàn da thôi ấy đi nữa, th́ cái bên trong của loại cá ấy
lại chính là da của nó chứ ǵ nữa?
Komura hít thở thật
sâu, làm cho đầu cô gái nổi lên cao xong lại ch́m xuống trên ngực
anh.
-"Nầy anh, có cái bên
trong hay không th́ em không hiểu, nhưng mà em thấy anh Komura
cũng là tuyệt vời đấy chứ. Em nghĩ trên đời nầy vẫn có khối phụ nữ
hiểu đúng về anh và thương yêu anh."
-"Mảnh giấy ấy cũng
có viết như thế đấy."
-"Mảnh giấy chị ấy để
lại ấy à?"
-"Ừ."
-"Hừ." Cô Shimao tỏ
vẻ bất phục, rồi lại áp tai lên ngực Komura. Ṿng khuyên đeo tai
của cô cho anh cảm giác cồm cộm mơ hồ.
Komura nói: "Mà nầy,
cái hộp tôi mang đến ấy mà, không biết có ǵ bên trong ấy nhỉ?"
-"Anh thắc mắc hả?"
-"Măi không quan tâm
đến nó, nhưng bây giờ tự dưng đâm ra thắc mắc lạ lùng."
-"Từ lúc nào?"
-"Mới ngay đây thôi."
-"Đột nhiên chăng?"
-"Sực nhớ lại th́
thắc mắc đấy mà."
-"Sao mà đột nhiên
lại đâm ra thắc mắc nhanh thế nhỉ?"
Komura nh́n chăm bẳm
lên trần nhà, suy nghĩ lung lắm. -"Sao vậy nhỉ?"
*
Một lúc lâu, hai
người lắng tai nghe tiếng gió rít ngoài kia. Gió thổi đến, khởi từ
chỗ Komura không biết, rồi thổi đi, đến chỗ Komura không hay.
Cô Shimao th́ thầm:
-"Là v́, cái bên
trong của anh Komura đă bị giữ trong cái hộp ấy đấy. Không biết
thế, anh Komura lại mang hộp lên tận đây, và tự tay trao cho cô
Sasaki mất rồi. Cho nên, cái bên trong của anh Komura sẽ chẳng c̣n
trở lại nữa đâu."
Komura nhỏm người lên,
nh́n xuống mặt cô gái. Chiếc mũi nhỏ và hai nốt ruồi trên dái tai.
Trong im lặng sâu thẳm, tim anh dấy lên tiếng động lớn, khô khốc.
Anh vặn người, nghe tiếng xương kêu rắc. Trong một thoáng chốc,
Komura thấy ḿnh như đứng bên bờ vực của tâm cảnh muốn dùng bạo
lực hung hăn để áp đảo. Cô Shimao nh́n sắc mặt của Komura, lo sợ:
-"Em nói đùa đấy mà.
Chợt nghĩ vớ vẩn rồi vọt miệng ra đó thôi. Đùa bậy quá, anh tha
lỗi cho em. Anh đừng để tâm nhé. Em có cố ư làm anh buồn đâu."
Komura b́nh tâm trở
lại, nh́n quanh căn pḥng rồi dúi đầu vào gối. Anh nhắm mắt lại,
thở thật sâu. Bề rộng của cái giường như biển đêm bao quanh anh.
Anh nghe tiếng rít của gió lạnh đông đặc. Nhịp tim dồn dập kịch
động làm rung cả xương.
-"Nầy anh, sao, cảm
giác đă đi thật xa, bắt đầu nhận ra được chút nào chưa?"
Komura thành thật đáp:
-"Thấy như đă đến một
nơi xa thật là xa."
Cô Shimao lấy ngón
tay vẽ lên ngực Komura những đường nét phức tạp như đặt bùa phép.
Cô nói:
-"Nhưng mà nầy, chỉ
mới bắt đầu thôi đấy."
Phạm Vũ Thịnh
dịch
Sydney 12/03
Chú thích:
[1]
Akihabara là phố lớn chuyên bán vật dụng điện, điện tử ở Tokyo
[2] Giấy
vạn Yen khoảng 100 đô-la Mỹ
[3] Người
Nhật thường dùng ấn triện cá nhân thay v́ chữ kư trong các văn
kiện
[4] Phim
"Close Encounters of the Third Kind"
[5] "Love
hotel", loại quán trọ nhắm vào các cặp trai gái thuê pḥng vài giờ
Truyện ngắn "UFO Ga Kushiro ni Oriru" đă ra
mắt độc giả trên tạp chí Shincho tháng 8 năm 1999, là truyện đầu
tiên trong tập truyện "Sau
Cơn Động Đất" dịch từ nguyên
tác của Murakami Haruki, từ Nhà xuất bản Đà Nẵng, tháng 5 năm
2006.
Có lẽ nhiều người Nhật Bản cũng đang chia sẻ tâm trạng hoang mang
bơ vơ của nhân vật chính trong truyện ngắn này, sau trận động đất
& sóng thần kinh hoàng tháng 3, 2011 ở vùng đông bắc Nhật Bản.
®
"Khi phát hành lại thông tin
từ trang này cần phải có sự đồng
ư của tác giả
và ghi rơ nguồn lấy từ www.erct.com"
Cảm tưởng, ư kiến xin gởi về
t4phamvu@hotmail.com
|