|
Nữ kiếm
Sóng gợn
Fujisawa Shuhei
Phạm Vũ Thịnh dịch

1
-"Thế nào đi nữa, cũng đă lầm lẫn ngay từ đầu rồi". Asami
Toshinosuke nói. -"Bởi người chị, Chizuru là mỹ nhân nổi tiếng mà!
Người chị về làm vợ Mabuchi Saizo làm việc trong tổ Kỵ mă Cận vệ,
thời đó đă khiến người ta ganh tỵ với Mabuchi quá! Thế nên nghe
bảo là cô em ruột của mỹ nhân ấy, ta liền ưng thuận ngay, chẳng
cần cân nhắc ǵ thêm nữa. Lầm lẫn tai hại có nguyên do là như thế".
Toshinosuke đang nói chuyện vợ anh là Kunie. Thật ra th́ cô
Omon đă cố t́nh hướng câu chuyện về phía ấy. Từ khi Omon bắt đầu
có quan hệ xác thịt với Toshinosuke, cô cứ muốn biết về người vợ
của anh ta.
-"Phải chi anh kiểm trước cho chắc th́ đă khỏi phải lầm lẫn".
Omon nói.
-"Kiểm trước cho chắc à? Nhà vơ sĩ th́ không làm chuyện đó đâu!"
-"Nhà vơ sĩ xem vậy mà bị bó buộc đủ thứ nhỉ. Bởi thế, em chẳng
ưa!"
Omon nói, vùng vằng đặt cây đàn ba dây samisen ra sau lưng,
ngửa chiếc cằm trắng lên, uống cạn chén rượu cầm trên tay. Rồi cầm
chén không, cô nhích đầu gối lại gần, tựa người sát vào anh. Mùi
da thịt đàn bà cùng với mùi hương phấn kích thích Toshinosuke.
-"Thế mà em lại thích ngài Toshinosuke! V́ sao thế nhỉ?".
-"Em say rồi đấy à?". Toshinosuke nói. Anh choàng tay ôm vai
Omon, th́ thầm. -"Gắng tỉnh táo chứ! Công việc đă xong đâu nào!".
-"Em hiểu rồi. Cứ lảng sang chuyện khác ngay ấy, cậu chủ này!"
-"Đừng gọi là cậu chủ nữa! Nghe nhột tai quá!". Toshinosuke nói.
Thuở Toshinosuke c̣n bé, nhà Asami có nuôi một ông già giúp
việc tên là Genso. Chính là ông nội của cô Omon này. Genso đă đến
giúp việc không công cho nhà Asami từ trước năm ông 20 tuổi, đến
lúc cậu bé Toshinosuke bắt đầu hiểu biết đôi chút th́ ông đă già,
lưng c̣ng tóc bạc rồi. Ông chỉ c̣n làm được những việc như xới đất
mảnh ruộng nhỏ của nhà Asami, hay dọn cỏ trong vườn mà thôi. Đến
khi Toshinosuke đi nhà học th́ ông đưa đi, có khi suốt nửa ngày co
người ngồi bên cạnh ngưỡng cửa nhà học chờ đưa cậu bé về. Con trai
của ông Genso, tức là cha cô Omon, làm thợ mộc ở xóm Mageshi,
thỉnh thoảng trên đường về, cậu bé Toshinosuke được Genso dắt theo,
ghé lại nhà ấy, v́ thế mà quen với cô Omon. Omon nhỏ hơn
Toshinosuke 5 tuổi, làm bạn chơi đùa với cậu bé rất hợp. Nhưng
chừng 2 năm trước lễ thành nhân của Toshinosuke, ông già Genso bị
bệnh chết, từ đó liên lạc giữa nhà Asami và nhà Genso đứt đoạn. Cứ
thế gần mười năm trôi qua, đến mùa xuân năm nay, Toshinosuke v́ có
chút sự t́nh mà ra vào thường xuyên quán trà hai người đang có mặt
đây, t́nh cờ lại gặp cô Omon trong h́nh dạng một ca kỹ geisha.
Sau khi cha chết đi để lại nợ nần, Omon đă phải vào làm việc ở
nhà ca kỹ cũng ở trong xóm yên hoa Somekawa này, dưới nghệ danh là
Komayo. Toshinosuke đâu có biết sự t́nh như thế, nên đă không nhận
ngay ra được người ca kỹ mặt trát phấn trắng ấy là Omon, nhưng
Omon th́ vẫn nhớ ra được anh.
Việc Omon nay là ca kỹ thường xuyên ra vào quán trà Matsuya này
lại không c̣n ǵ thuận lợi hơn cho công việc mà cấp trên đang giao
cho Toshinosuke. V́ thế, Toshinosuke thường hay đến quán Matsuya
này, càng ngày càng thân mật thêm với cô Omon. Cứ thế mà gần nửa
năm trôi qua.
-"Nhưng mà, đàn ông th́ em chả hiểu được!". Ngă đầu tóc nặng
lên vai Toshinosuke, Omon chợt rướn người lên nói. -"Ra ngoài th́
chê vợ nhà, nhưng hễ về đến nhà th́ lại quư chuộng vợ lắm chứ ǵ!".
-"Đừng nói xàm!". Toshinosuke nói, đă có phần bực dọc. -"Thôi,
đừng nói về chuyện vợ ta nữa".
-"Xin lỗi anh". Omon nói, dịu nhẹ đưa tay nắm lấy bàn tay
Toshinosuke, áp bàn tay ấy vào ḷng bàn tay ḿnh. -"Đừng giận em
nhé! Em mến cậu chủ, nên cứ thắc mắc về bà ấy. Em đă mến cậu chủ
từ ngày c̣n bé rồi cơ mà!".
Đúng lúc Omon nói như thế, chợt có nhiều tiếng chân chộn rộn
ngoài hành lang trước pḥng. Có vẻ có nhiều người bước vào pḥng
bên cạnh, một pḥng rộng đến 12 chiếu [1]. Toshinosuke đưa mắt ra
hiệu cho Omon, tức th́ cô ngă người vào sát ngực anh. Toshinosuke
ôm Omon, áp mặt vào hôn lên ngấn cổ trắng ngần của cô gái. Omon
nẩy người lên, run rẩy toàn thân, rồi xoăi nhanh chân ra, như đá
đôi bàn chân mang tất trắng lên, đồng thời thở hắt ra.
Cánh cửa kéo ngăn hai pḥng bị kéo mở ra, nhưng Toshinosuke làm
như không để ư. Anh tăng sức vào cánh tay, ôm chặt cô Omon hơn nữa.
Anh cảm thấy như có mắt nh́n thô lỗ trừng trừng hướng về phía ḿnh
đang diễn cảnh t́nh si một hồi lâu, rồi nghe tiếng cánh cửa kéo
khép lại thật mạnh.
Toshinosuke ngẩng mặt lên. Omon cũng mở mắt ra nh́n anh. Cô vẫn
c̣n ôm cứng anh, mặt nóng bừng.
-"Xong rồi mà!"
Toshinosuke nói, đẩy Omon ra, rồi đưa chén rượu cho cô rót thêm.
Omon cầm đàn lên, dùng móng tay gảy đàn, bắt đầu hát. Giọng cô
trầm nhưng trong trẻo, hiển lộ tinh hoa tập luyện được trong sáu
năm từng trăi ở nhà ca kỹ.
Một hồi sau, Toshinosuke đặt chén rượu xuống, lết bằng đầu gối
đến sát cửa ngăn với pḥng bên, áp tai nghe lén. Nghe một giọng
trầm tĩnh nói chuyện ǵ đấy cho người nào đấy đang chăm chú lắng
nghe. Toshinosuke nhận ra được giọng nói ấy là của Ishizawa Takuzo,
một người có thế lực trong phiên trấn, đang làm chức Huyện lệnh.
Toshinosuke tập trung tâm trí vào tai, lắng nghe Ishizawa nói. Sau
lưng anh, Omon vẫn tiếp tục hát với giọng trầm xinh.
2
Đâu chừng nửa năm trước, trong một đêm xuân bảng lảng không khí
nồng ấm của mùa xuân, ở ngoại vi xóm nhà gần thành có một người
đàn ông bị chém chết. Một phiên sĩ trung niên làm việc trong tổ Kế
toán tên là Hikime Shichizaemon, chẳng hiểu v́ lư do ǵ, lại ăn
mặc như hành trang đi đường xa, mà bị chém sả từ vai xuống hông
chỉ bằng một nhát kiếm. Ngày hôm sau. Asami Toshinosuke được bí
mật gọi đến tư dinh của Tsutsui Heizaemon đang giữ chức Gia lăo
[2] thứ nhất, là người quyền thế bao năm nay chi phối nền chính
trị của phiên trấn. Ông cụ cao gầy này có mắt nh́n uy nghiêm khiến
người ta sợ đến co người lại. Toshinosuke đôi khi nh́n thấy từ xa
bóng dáng đáng sợ của quan Gia lăo này trong thành, nhưng chưa bao
giờ nói chuyện trực tiếp với ông cả. Hoàn toàn chẳng đoán ra được
lư do ông cho gọi anh đến, Toshinosuke cảm thấy căng thẳng quá đỗi.
Tsutsui Heizaemon ngồi một ḿnh trong pḥng việc của tư dinh,
đợi Toshinosuke. Chờ cho anh khép nép ngồi xuống xong, ông đằng
hắng một tiếng như thị uy, rồi đường đột vào chuyện ngay:
-"Nghe nói anh hay la cà ở xóm Somekawa lắm phải không?"
-"Dạ...". Toshinosuke xanh mặt. Từ ngày cưới phải người vợ
không vừa ư, thỉnh thoảng anh cũng có đến các trà thất trong xóm
ăn chơi Somekawa để uống rượu, nhưng đâu có chơi bời trác táng đến
nỗi gây tiếng đồn lọt đến tận tai quan Gia lăo? Những lời quan nói
có vẻ quở trách anh về chuyện la cà ở xóm ấy! -"Xin ngài tha tội...".
-"Người cha đă mất của anh th́ ta biết rơ lắm...". Heizaemon
nh́n Toshinosuke cḥng chọc như nh́n thứ ǵ lạ lắm. -"Cha anh là
người nghiêm nghị lắm đấy. Hẳn là không hề biết đến mùi trà thất
rượu chè ǵ cả đâu. Thế mà cậu con lại khác hẳn! Cha làm thánh,
con làm quỷ, đấy nhỉ!"
-"Xin ngài tha tội...". Toshinosuke nói, tay rút giấy trong túi
ra lau mồ hôi trán.
Thấy bộ dạng anh ta như thế, Heizaemon chợt hiểu ra liền trấn
an:
-"Không, ta có quở trách ǵ chuyện ăn chơi trà thất ấy đâu! Có
chuyện khác kia. Mà uống trà đi đă nào. Cứ thoải mái đi nhé!".
-"Thưa... vâng..."
Toshinosuke như vừa được cứu sống, vội vàng cầm chén trà đưa
lên miệng, hấp tấp đến nỗi trà sóng sánh rơi rớt chút ít xuống đầu
gối.
-"Anh đă nghe chuyện Hikime bị kẻ nào đấy chém chết rồi chứ ǵ?"
-"Thưa vâng. Thật là kỳ lạ quá!"
Toshinosuke làm cùng tổ Kế toán với Hikime Shichizaemon bị giết
ấy. Tin đồng liêu bị giết đă loan ra rất sớm trong tổ, cả ngày hôm
nay, ai nấy xôn xao về chuyện ấy.
-"Thật ra, Hikime là kẻ mà quan Kiểm sát đang cho người theo
dơi điều tra, theo lệnh của ta đấy. Hắn bị giết rồi, chuyện điều
tra phải ngưng lại mất".
Heizaemon cũng uống một ngụm trà, rồi dặn Toshinosuke không
được hở môi cho ai biết cả, trước khi nói cho anh biết ngọn nguồn.
Số là khoảng ba tháng trước đây, Komiyayama Sakunai là quan
Quản lư mọi chuyện xuất nhập của kho bạc đă báo lên Heizaemon một
chuyện chẳng lành: hai ngàn lạng vàng đă biến mất từ kho bạc của
phiên trấn!
Komiyayama là một ông lăo phúc hậu, mập mạp hồng hào, mà khi
báo tin ấy cho Heizaemon, mặt mày xanh lè, mồ hôi toát ra như tắm.
Trách nhiệm quản lư đă đành, mà ông c̣n lo sợ bị nghi ngờ ăn cắp
nữa. Ông khẩn cầu quan Gia lăo trực tiếp đứng ra chỉ huy điều tra,
nếu không t́m ra được số tiền ấy đă chạy đi đâu th́ ông xin mổ
bụng chịu tội.
Heizaemon muốn xác nhận cho chắc:
-"Kiểm lại sổ sách vẫn c̣n thiếu à?"
-"Thưa, đúng như thế"
-"Có thể là trộm cắp từ bên ngoài không nào?"
-"Thưa, không thể có chuyện đó đâu".
Komiyayama thưa là không thấy dấu vết ǵ khác lạ trên tường
ngoài hay ổ khoá của kho bạc cả.
-"Ngoài ta ra, đă có ai khác biết chuyện này chưa?"
-"Thưa, chưa".
-"Vậy th́ khoan nói cho ai khác biết cả".
Heizaemon nói như thế v́ nghĩ rằng nếu kẻ lấy số vàng ấy là
người trong thành, th́ điều tra ra không khó. Bởi số người được
phép ra vào kho bạc của phiên trấn rất ít. Ngoài quan Quản lư
Komiyayama và bộ hạ ra, chỉ có 2, 3 người thuộc tổ Kế toán, mà
chẳng ai được vào kho một ḿnh, lúc nào cũng phải có người đi theo.
Ch́a khoá th́ chỉ có Komiyayama được giữ. Triệt để điều tra số
người ít ỏi đó kể cả Komiyayama, thế nào cũng ḷi ra thủ phạm.
Komiyayama nói, mặt vẫn c̣n xanh mét:
-"Trong lúc điều tra th́ chức vụ của tiện nhân như thế nào ạ?"
-"Đừng lo. Cứ làm như chưa biết ǵ cả là được".
Heizaemon nghĩ tuy đúng là lỗi của Komiyayama không phát giác
ngay được thất thoát ấy, nhưng cũng không thể trách phạt nặng nề
ông ta được. Komiyayama quản lư tiền nhập kho, tiền xuất kho, xác
nhận kim ngạch trong sổ với tiền mặt trước mắt, nếu là tiền nạp
vào th́ đem cất vào kho. Nhưng chẳng phải mỗi lúc như thế lại có
thể kiểm nhận toàn bộ số vàng bạc đang có trong kho được. Việc đó
chỉ làm vào ngày cuối tháng, kết toán sổ sách trong tháng mà thôi.
Heizaemon bí mật cho gọi quan Kiểm sát là Hattori Gonbee, ra
lệnh ḍ hỏi điều tra kín. Ông muốn điều tra bí mật, v́ thấy hoài
nghi ở điểm hành vi phạm pháp này có vẻ ngang nhiên liều lĩnh quá.
Chẳng phải loại lén lút cạo sửa sổ sách để kiếm chút tiền c̣m,
thông thường trong đám nhân viên tổ Kế toán. Bởi đến hai ngàn lạng
vàng lận mà! Heizaemon nghĩ hẳn phải có kẻ chủ mưu lập kế hoạch ǵ
đây rồi. Chắc chắn phải có đồng loă, có kẻ đứng phía sau giật dây.
Mà trong phiên trấn này, người xứng đáng được xem là kẻ chủ mưu,
đứng phía sau giật dây, th́ Heizaemon cho là chỉ có một người thôi:
Hondo Shuri.
Từ thời Heizaemon c̣n trẻ cho đến nay, Hondo Shuri vẫn là đối
thủ chính trị, cho đến năm trước đây, đă là quan Gia lăo thứ nhất,
nắm chính quyền phiên trấn. Hiện nay, Hondo đang phải rút lui khỏi
chính trường, ẩn ḿnh chờ thời. Hondo đă bị thất sủng, trực tiếp
là v́ chính sách nông nghiệp thất bại vài năm trước, nhưng sự thực
th́ cũng bởi phe Heizaemon, quan Gia lăo thứ nh́ Ido, quan Trung
lăo Fujino,... đă cùng nhau thầm lén hay công khai vận động đạp đổ
Hondo. Do vậy, Hondo biến mất trên bề mặt chính trường phiên trấn.
Nhưng Hondo chẳng phải là một nhân vật cứ thế mà chịu đoạn tuyệt
với tham vọng cầm quyền, an nhàn sống đời ẩn dật được. Ngược lại,
ông ta lại càng biểu lộ rơ rệt hơn nữa ư hướng đối địch với phe
Heizaemon, cứ có chuyện ǵ xảy ra là lên tiếng chỉ trích ngay
chính sách của phiên trấn. Thái độ ương ngạnh ấy của Hondo có được
sự ủng hộ của phe đảng mà Hondo đă ra sức bồi dưỡng từ thời c̣n
nắm chính quyền phiên trấn. Bọn Heizaemon cũng hiểu rơ điều đó,
hiện thời trong số những quan lại nắm giữ các chức vụ trọng yếu
trong phiên trấn cũng có không ít người được kể vào phe đảng của
Hondo. Hondo đang ŕnh chờ sơ hở của bọn Heizaemon để công kích
bài xích ḥng đoạt lại ngôi vị quyền uy cũ. Ông ta c̣n trẻ hơn
Heizaemon đến 5 tuổi, c̣n dư sức để làm chuyện tranh đoạt dù phải
đổ máu.
Vụ này, ai chứ Hondo th́ có thể sai người làm được lắm!
Heizaemon đoán như thế nên khấp khởi chờ xem quan Kiểm sát điều
tra ra kết quả như thế nào, để tùy theo kết quả đó, có thể dứt
luôn hơi thở cuối cùng của Hondo.
Thế nhưng, đến gần ngày cuối tháng sau đó, ông lăo Komiyayama
Quản lư kho bạc đă hớt hơ hớt hải chạy đến pḥng việc trong thành
của Heizaemon mà báo cáo rằng:
-"Thưa, số vàng ấy đă hoàn lại rồi!"
Komiyayama thở hào hển nhưng mặt tràn đầy nỗi vui mừng.
Heizaemon liếc nh́n ông lăo:
-"Không sai sót ǵ trong sổ chứ?"
-"Thưa vâng, không sai chút nào cả".
-"Lần trước ông cũng đă báo cáo là không sai chút nào cả đấy".
-"Thưa, đúng như thế. Nếu ngài c̣n nghi ngờ th́ xin mời đến kho.
Tiện nhân xin tŕnh bày chi tiết cụ thể".
Komiyayama nói, có chút hậm hực. Ông lăo đă quá 60 tuổi lâu rồi
nhưng được tiếng là đầu óc vẫn chưa suy yếu chút nào. Heizaemon
phải tin lời ông ta thôi.
-"Ông nói là hai ngàn lạng vàng ấy đă được hoàn lại đủ số rồi,
có phải thế không?"
-"Thưa, đúng như thế".
Sau khi cho ông lăo ra, Heizaemon suy nghĩ lung lắm. Bí mật
càng sâu thêm, lại càng rơ ràng là có bàn tay trong bóng tối giật
dây sau lưng rồi. Chẳng phải là chuyện mà người nào trong tổ Kế
toán, hay 1, 2 người Quản lư xuất nhập kho có thể làm được đâu.
Sau lưng kẻ nào đấy hẳn phải có một nhóm nhiều người cùng mưu đồ.
Và nhân vật có thể tổ chức mang một số vàng lớn hai ngàn lạng ấy
ra khỏi thành rồi mang vào kho trả lại được, th́ khó có thể nghĩ
ra ai khác hơn là Hondo, người nắm giữ một số tay chân thân tín
trong phe đảng ḿnh đang đảm trách các chức vụ trọng yếu trong
phiên trấn.
-"Mà về kết quả điều tra của quan Kiểm sát Hattori th́...".
Heizaemon nói với Toshinosuke. -"... cuối cùng đă truy ra kẻ ra
vào được kho bạc của phiên trấn và bí mật gặp gỡ Hondo rồi. Đó
chính là Hikime Shichizaemon".
-"......"
-"Có điều tại sao số vàng đă lấy ra lại được hoàn trả nguyên
vẹn, th́ không hiểu được. Giả thử vụ này do Hondo đă sai Hikime
làm, th́ v́ lư do ǵ Hondo lại cần đến số tiền lớn như thế, c̣n là
điều bí ẩn. Mà chẳng phải là việc ǵ lâu dài. Chỉ là món tiền lớn
cần trong một thời gian ngắn thôi. Ta vừa định tóm cổ Hikime để
tra hỏi về điều đó th́ hắn bị ám sát mất..."
-"......"
-"Tất nhiên, hẳn là phe Hondo đă biết là phía Kiểm sát sắp sửa
ra tay nên hạ thủ trước rồi. Đấy, chuyện là như thế. Đường điều
tra th́ đă bị nghẽn lại, mà bí mật vẫn c̣n đấy. V́ thế mới phải
gọi anh đến đây". Heizaemon đăm đăm nh́n Toshinosuke. -"Ta nghe
đồn là gần đây, bọn người thân tín của Hondo thường tụ họp ở xóm
Somekawa. Anh có để ư thấy thế không?".
-"Thưa, tiện nhân hoàn toàn không biết...".
-"Có vẻ thỉnh thoảng có cả Hondo đến đấy nữa. Ta nghĩ là bọn
chúng bàn nhau âm mưu đánh đuổi chúng ta ra khỏi chính quyền phiên
trấn chứ chẳng c̣n ǵ khác". Khuôn mặt sạm đen của Heizaemon
thoáng nụ cười khổ sở. -"Ta chẳng hiểu lư do tại sao đột nhiên
chúng lại phấn khích ra mặt như thế. Ta đoán rằng thế nào cũng có
dính dáng đến vụ số tiền hai ngàn lạng vàng ấy, thế nhưng không có
bằng chứng ǵ cả. Anh thử t́m hiểu xem sao nhé!"
-"Thưa, tiện nhân ấy ạ?"
-"Chứ sao! Đột nhiên mà cho một người nào khác không quen ra
vào xóm ấy mà lui tới các trà thất th́ thế nào bọn Hondo cũng sinh
nghi ngay. Về điểm đó th́ anh có lợi thế rơ ràng! Làm thử đi! Mọi
kinh phí th́ phiên trấn chi trả cũng được".
Heizaemon ôn tồn phủ dụ như thế, nhưng thật t́nh, Toshinosuke
không muốn làm chuyện ấy lắm. Anh chẳng muốn bị lôi vào cuộc tranh
chấp chính trị giữa các phe phái, mà anh chỉ nghe đồn đại mà thôi.
Vả lại, chuyện phải ḍ la về kẻ đă ám sát Hikime Shichizaemon dễ
dàng đến như thế khiến anh khiếp sợ. Bởi anh chẳng phải là người
can đảm, mà cũng chẳng có tài cung kiếm vơ nghệ ǵ có thể dùng
được khi hữu sự. Người như anh hoàn toàn không thích hợp với việc
ḍ t́m bí mật của người ta.
Hơn nữa, có vẻ Heizaemon đă hiểu lầm rồi, chứ anh đâu phải là
tay ăn chơi đến mức ấy! Chỉ là anh không bằng ḷng chuyện gia đ́nh
nên thỉnh thoảng, để khuây khoả, mới ḍm vào chốn trà thất đó thôi!
Tuy nhiên, dù nghĩ như thế, Toshinosuke cũng biết là anh không
có cách ǵ từ chối việc này được. Chẳng có ai đối mặt với quan Gia
lăo Tsutsui Heizaemon mà từ chối được mệnh lệnh của quan.
3
Nhưng đêm nay, sau khi từ xóm Somekawa ṿng qua tư dinh của
Heizaemon để báo cáo kết quả do thám, trên đường về nhà ở xóm
Yashiro, Toshinosuke lại nghĩ khác đi, không c̣n ngần ngừ lưỡng lự
như trước nữa. Bởi chơi bời vui thú quá! Sau một thời gian cứ 3
ngày, 5 ngày một lần, được ăn chơi với tiền phiên trấn chi trả,
anh đă thấm vị hoan lạc ở chốn chơi bời này rồi, và một phần cũng
v́ đă thân mật với cô Omon nữa. Gần đây, anh không c̣n phân biệt
được là ḿnh lui tới trà thất thật ra là v́ mục đích nào. Mỗi lần
rời nhà ra đi, ḷng anh lại rộn ràng vui thú.
Tất nhiên, đối với Heizaemon th́ anh không lộ ra vẻ ǵ khiến
ông phải nghi ngờ. Anh chỉ báo cáo tường tận tất cả những ǵ anh
ḍ t́m ra được. Bọn Hondo quả thật chộn rộn lui tới xóm Somekawa,
nhất là gần đây, chuyên tụ họp ở quán trà Matsuya; có lần trên
hành lang quán này, Toshinosuke đă gặp chính Hondo Shuri nữa. Anh
kể lại mọi chi tiết về người hội họp, lời họ nói với nhau mà anh
lén nghe được cho Heizaemon, tuy anh chẳng hiểu có giúp ích ǵ cho
quan Gia lăo không. Thường thường, Heizaemon chỉ im lặng lắng nghe
mà thôi.
Đêm nay cũng thế, ông chỉ tỏ lộ chút phản ứng khi anh kể là
nghe cô người làm trong quán Matsuya bảo là đêm qua, Hondo Shuri
đă đến quán, gặp một thương gia ở pḥng riêng trong góc quán.
-"Thương gia à?". Đôi mắt ti hí của Heizaemon chợt căng rộng ra
nh́n Toshinosuke chăm chú. -"Tên là ǵ, có biết được không?"
-"Thưa, không biết được đến đấy".
Toshinosuke kể là nghe từ cô người làm, thật ra anh đă nghe lại
từ Omon. Quán trà Matsuya đúng là chỗ lui tới quen thuộc của "phe
Hondo" như Heizaemon gọi. Toshinosuke gắng hạn chế việc ḿnh trực
tiếp ḍ hỏi ở quán Matsuya. Anh hiểu là nếu rủi mà người làm trong
quán hé môi cho bọn Hondo biết rằng anh lén lút t́m hiểu chuyện
chúng hội họp ở đấy, th́ hẳn là anh sẽ chịu số phận bi thảm như
Hikime.
Heizaemon nói: -"Anh ḍ hỏi gấp xem thương gia ấy là ai nhé!"
Thế là tối mai, anh lại phải đến đấy rồi! Toshinosuke nghĩ như
thế khi nhớ lại lời Heizaemon. Để ḍ hỏi th́ phải dùng Omon mới
xong. Có được lư do để gặp cô Omon, Toshinosuke cảm thấy ḷng ḿnh
xôn xao.
Xóm Yashiro là nơi có nhiều nhà ở của đám phiên sĩ lănh lương
từ 100 đến 200 hộc [3] như Toshinosuke. Hai bên đường, cổng nhà và
tường rào xen kẽ nhau, trăng khuya toả sáng mặt đường. Đi một hồi
trên con đường dài thẳng tắp, Toshinosuke chợt cảm thấy có người
đi phía sau lưng ḿnh. Nhà anh chỉ c̣n cách chừng 2, 3 căn phía
trước. Toshinosuke quay đầu lại, thấy có hai người vơ sĩ bước sau
anh chừng 5, 6 gian(khoảng 9 - 11 mét). Tự nhiên, Toshinosuke đứng
dừng lại. Hai người đi sau cũng ngừng chân. Người cao to hơn
khoanh tay cao trên ngực. Nhưng anh không thấy rơ mặt họ.
Họ theo dơi ḿnh đấy chăng? Nghĩ như thế, chợt toàn thân
Toshinosuke lạnh buốt v́ sợ.
Khi Heizaemon ra lệnh đi điều tra, anh đă hiểu là thế nào rồi
cũng sẽ xảy ra chuyện này mà! Thế nhưng đến lúc trực diện với hiện
thực, nỗi kinh hoảng trong ḷng anh không ngờ lại mănh liệt đến
thế này!
Toshinosuke lại bước đi, cảm thấy hai chân ḿnh loạng choạng.
Cuối cùng chui qua được cổng ngoài nhà ḿnh, anh cứ thế chạy vội
vào nhà. Có ánh đèn chiếu ra từ pḥng uống trà, vợ anh là Kunie
bước đến.
-"Sao thế anh?"
Kunie vội vàng quỳ gối, hỏi, khi thấy chồng ngồi phịch xuống bệ
cửa, thở hổn hển.
-"Then cửa chưa cài! Ra cài then ngay đi!"
Nghe chồng bảo thế, Kunie đáp "Vâng" rồi xỏ vội chân vào đôi
guốc, bước ra. Nghe Toshinosuke nói vói sau lưng:
-"Bên ngoài có người nào đấy. Kiểm xem!"
Kunie lại đáp "Vâng" rồi bước ra cổng.
Từ bên trong ngưỡng cửa, Toshinosuke thấy Kunie bước ra ngoài
cổng, nh́n hai bên kiểm điểm, rồi mới đóng cổng cài then và trở
vào nhà.
-"Thưa, không có ai cả".
-"Thế th́ tốt!". Toshinosuke nói.
Anh thấy nhẹ nhơm, đồng thời, đâm ra bực dọc. Anh bắt đầu nghĩ
rằng hai người ấy có thể chỉ là người qua đường mà thôi. Thấy ḿnh
dừng bước đột ngột, họ cũng nghi ngại mà dừng chân đó thôi. Nghĩ
thế, anh bực ḿnh đă yếu bóng vía quá, và càng bực thêm v́ đă lộ
vẻ nhút nhát trước mặt vợ.
-"Lúc năy, ngoài cổng có chuyện ǵ thế anh?"
Kunie vào pḥng uống trà, lại hỏi có vẻ lo lắng.
-"Chẳng có chuyện ǵ cả. Đi nghỉ trước đi!"
-"Thế anh ăn tối chứ?"
-"Không cần!... Này, định mỉa mai đấy à? Có phải mới đi làm về
trễ đâu? Mới đi chơi về đấy chứ! Có thằng nào ngu, đi chơi mà để
bụng đói đâu!".
-"......"
-"Mang trà lên đây! Rồi khỏi làm ǵ khác, cứ đi ngủ trước đi!".
Kunie liếc nh́n mặt chồng, đáp "Vâng", rồi đứng lên đi vào bếp.
Vẫn là khuôn mặt b́nh thường gắng che giấu mọi cảm xúc. Khuôn mặt
ấy khiến Kunie trông có vẻ đần độn. Cũng bởi dung mạo không có ǵ
đặc sắc cả.
Sau khi Kunie nói: "Xin phép đi ngủ trước", rồi ra khỏi pḥng
uống trà, Toshinosuke ngồi nhắp trà với nỗi u uất, một ḿnh.
Ḿnh lại xử tệ rồi! Toshinosuke nghĩ như thế. Anh hiểu nguyên
nhân vợ chồng bất hoà là do ở ḿnh. Thỉnh thoảng Kunie lại gắng
đến gần anh. Đương nhiên, vợ chồng th́ phải như thế. Nhưng mỗi lần
đánh hơi thấy như thế, trong ḷng Toshinosuke lại nảy sinh t́nh
cảm ghét bỏ, muốn đóng sập cánh cửa ngay trước mặt vợ. Kunie đành
lùi bước thật nhanh, lấy lại khuôn mặt đần độn như lúc năy, cử chỉ
bỗng lễ độ một cách thái quá. Cứ thế lặp đi lặp lại, trong suốt
hai năm rồi.
Bởi ngay từ đầu đă có sự lầm lẫn rồi. Toshinosuke khổ tâm nhớ
lại lời anh nói với cô Omon tối nay. Ư nghĩ ấy dằn vặt anh bao lâu
nay. Như đă nói với Omon, Toshinosuke chỉ v́ nghe Kunie là em ruột
của mỹ nhân nổi tiếng Chizuru, mà hồ hởi đồng ư ngay chuyện hôn
nhân với cô thứ nữ của nhà Hatanaka. Chính Toshinosuke th́ không
gặp mặt, nhưng mẹ anh là Mitsuo đă gặp Kunie, khi về nhà có vẻ măn
nguyện mà khen nức nở là cô gái tốt lành. Chuyện hôn nhân của
Toshinosuke đă được quyết định như thế. Nhưng trước ngày cưới, khi
hai bên được mời đến nhà ông mai là Sone Kouemon, lần đầu tiên
thấy mặt Kunie, Toshinosuke đột nhiên cảm nhận rằng ḿnh đă làm
chuyện sai lầm. Người con gái trước mặt anh tuy thùy mị nhưng
khuôn mặt tầm thường đến có thể nói là xấu xí!
Toshinosuke đă thấy mặt cô chị Chizuru vào làm dâu nhà Mabuchi
Saizo thuộc tổ Kỵ mă Cận vệ. Người đẹp, da trắng muốt như trong
suốt ấy. Thế nhưng, cô em lại ngăm đen, khuôn mặt như mặt chồn đen.
Đôi g̣ má gồ lên, miệng có hơi chu ra, đôi mắt to tṛn nh́n
Toshinosuke mở lớn như ngạc nhiên. Đôi mắt trong, chưa bị đời làm
hoen ố ấy cứu chuộc được phần nào h́nh ảnh của Kunie trong trí
Toshinosuke, nhưng anh vẫn không khỏi có ấn tượng đă gặp phải một
cô gái xấu xí. Toshinosuke cảm thấy như bị kẻ nào đấy lừa gạt!
-"Anh có biết ông Nishino Tesshin dạy kiếm phái Inoya không? Cô
Kunie đây là môn sinh hạng cao của ông ấy đấy. Dạo này ở vơ đường
của ông ấy, nghe đâu chẳng có ai đánh thắng được cô Kunie cả đấy".
Ông mai Sone nói thế, nhưng Toshinosuke nghe càng thêm bực ḿnh.
Bản thân Toshinosuke đă 5 năm tập kiếm ở vơ đường Hoga, môn phái
Itto (Nhất Đao), nhưng cũng chẳng ra ǵ. Lời khen ngợi của ông mai
càng khiến anh có phản cảm v́ Kunie thiếu vẻ nữ tính!
Dù vậy, cũng không thể lấy lư do cô ấy không đẹp người mà băi
bỏ được chuyện hôn nhân đă quyết định xong rồi. Toshinosuke cũng
hiều được như thế. Anh cố giấu nỗi thất vọng ê chề, chẳng hé môi
với ai cả.
Nhưng cũng v́ giấu diếm như thế, nỗi bất măn nấp kín trong ḷng
anh không có lối thoát, Toshinosuke lạnh nhạt với Kunie, dần dần
tạo thói quen giữ khoảng cách đối với vợ.
Kunie có lẽ khổ tâm v́ không hiểu được sự lạnh nhạt sâu kín của
chồng ḿnh. Không hiểu ḷng chồng, Kunie gắng t́m đến gần th́ lại
càng bị hất hủi, thương tổn tâm t́nh. Dạo gần đây, Kunie không c̣n
vô tư đến gần chồng như thời mới về làm vợ. Cứ thế ngày tháng qua
đi.
Nhắp chén trà đă nguội lạnh, Toshinosuke nghĩ: t́nh trạng Kunie
như thế nghĩ cũng đáng thương, nhưng lại dễ chịu cho anh hơn, nên
cứ để mặc như thế. Chút hơi rượu sót lại đă tiêu tan đi trên đường
về nhà. Không thể làm bộ mê đắm người đàn bà mà anh không mê đắm
được! Anh nghĩ vợ chồng kiểu này th́ bất hạnh thật.
Đột nhiên, vách kéo ngăn giữa pḥng uống trà và pḥng ngủ của
mẹ anh kéo qua, mẹ anh là Mitsuo khoác áo choàng trên áo ngủ, bước
vào.
-"Thưa mẹ". Toshinosuke sửa thế ngồi tề chỉnh lại. -"Mẹ chưa
ngủ sao?"
-"Giọng anh lớn quá nên mẹ thức giấc đấy.". Mitsuo nói.
Tóc đă bạc nhiều, tuy bà chưa đến tuổi 50. Chồng chết một năm
sau lễ thành nhân của Toshinosuke, từ đó cho đến lúc cưới vợ cho
con, bà đă trải qua nhiều nỗi khổ tâm mà người ngoài không hiểu
thấu, chỉ lộ ra trên mái tóc đă bạc đi nhiều và trên khuôn mặt có
vẻ nghiêm khắc.
-"Vẫn c̣n mùi rượu đấy! Anh lại đi chơi ở mấy trà thất ấy rồi
chứ ǵ?"
-"Thưa vâng. Nhưng là v́ phải giao thiệp với người ta đấy mà".
-"Mẹ không muốn nghe lời biện hộ đâu". Mitsuo nói thẳng. Bà
ngồi thẳng lưng, giọng nói có chút giận dữ. -"Có điều muốn nói với
anh đây".
-"Thưa vâng".
-"Chuyện giữa vợ chồng anh, mẹ thật không muốn xía miệng vào,
nhưng dạo gần đây, cách đối xử của anh đối với dâu của mẹ có phần
quá đáng đấy".
-"......"
-"Đêm hôm khuya khoắc mới về đến nhà, miệng c̣n hôi mùi rượu,
thế mà anh chưa một lần nào nói được lời tử tế với vợ ḿnh. Anh
nghĩ như thế mà được sao chứ?"
-"......"
-"Mẹ hiểu anh không bằng ḷng về vợ anh. Nhưng mà này, anh
Toshinosuke à, đàn bà quư ở tấm ḷng kia! Kunie đúng như mẹ xét
đoán, là nàng dâu không chê vào đâu được. Anh hăy mở mắt ra mà
nhận thức th́ hơn".
Toshinosuke muốn căi rằng "Kunie tuy là dâu của mẹ, nhưng là vợ
của con kia mà", nhưng anh không dám.
-"Thưa vâng, con xin gắng để ư như mẹ dạy. Đă khuya rồi, xin mẹ
đi nghỉ. Đêm nay lạnh lắm".
-"Mẹ biết là Kunie không đẹp người nên bị con ghét bỏ. Thật tội
nghiệp!"
Mitsuo nói, lời cuối như tiếng thở dài, rồi không giấu nỗi bực
dọc với con, bà đứng vùng dậy, bước về pḥng ngủ của ḿnh.
Toshinosuke ngồi thừ người một hồi, rồi tắt ngọn đèn lồng và ra
khỏi pḥng uống trà. Qua hành lang vào pḥng ngủ, Toshinosuke chầm
chậm thay áo quần rồi chui vào chăn. Trong khoảng thời gian đó,
anh ngắm chỗ chăn đắp nổi cộm trên thân h́nh Kunie, cho đến khi
nằm trong chăn, vẫn c̣n tiếp tục ngắm như thế một hồi. Đă lâu rồi,
anh không chạm đến thân thể vợ. Hai phần chăn nệm tách rời nhau,
như t́nh trạng hiện tại của vợ chồng anh.
Anh không hiểu Kunie đang ngủ hay c̣n thức. Chỉ thấy phần chăn
đắp phía lưng và mái tóc mượt mà.
Toshinosuke lắc đầu, tắt ngọn đèn lồng, vùi đầu vào gối.
4
Từ nhà cầu trở lại, lúc đang đi trên hành lang mờ tối trong
quán Matsuya, Toshinosuke đi ngang qua một cặp trai gái. Người đàn
bà đi qua, nép vào thân người đàn ông, nhưng đôi mắt thoáng gặp
tia nh́n của Toshinosuke.
Ồ! Toshinosuke bất giác đứng khựng lại, nh́n theo dáng lưng hai
người ấy. Bỗng, người đàn bà quay trở lại, đến trước mặt anh. Đó
là Chizuru, chị của Kunie.
-"Giữ bí mật nhé". Chizuru th́ thầm. -"Cậu cũng giấu Kunie đi
chơi đấy chứ ǵ? Thế là huề nhé!".
Chizuru cười lả lơi, nắm nhẹ cánh tay Toshinosuke rồi quay lưng
bước đi. Bước chân b́nh tĩnh như chẳng có ǵ xảy ra.
Toshinosuke quay về pḥng ḿnh, rót rượu vào chén, nhưng rồi
thẫn thờ nh́n chén rượu quên cả uống.
Người đàn ông kia là ai nhỉ?
Chồng của Chizuru là Mabuchi Saizo trú nhậm trên Edo [4] từ mùa
xuân năm nay. Người đàn ông đi cùng Chizuru tất nhiên chẳng phải
là Mabuchi. Thân cao, phong cách hiên ngang, anh ta hẳn là một vơ
sĩ trong thành, nhưng Toshinosuke chưa thấy mặt bao giờ. Thật
không thể lơ đểnh đối với đàn bà được!
Toshinosuke thôi không gắng nghĩ cho ra người đàn ông kia là ai
nữa, vừa đưa chén rượu lên môi vừa ngán ngẩm cho đàn bà. "Thế là
huề nhé!". Giọng nói lả lơi của Chizuru c̣n đọng lại trong tai anh.
Lời nói ấy có thể xem là lời thú tội ngoại t́nh.
Chizuru từ thuở thiếu nữ đă là cô gái xinh đẹp đến nỗi mọi vơ
sĩ trẻ trong thành đều trầm trồ mơ ước. Cũng v́ nhan sắc tuyệt vời
của cô mà Toshinosuke đă chẳng ngần ngừ chút nào khi chịu lấy cô
em của Chizuru, không màng đến chuyện xem mặt trước! Có lẽ những
lời tán tụng nhan sắc của cô đă biến Chizuru thành người kiêu kỳ,
lúc nào cũng muốn có người tán tụng sắc đẹp của ḿnh. So với cô
chị như thế, Kunie th́... khỏi cần lo điều đó! Trước nhất, với bộ
mặt ấy th́ chẳng có ai muốn rủ rê ǵ đâu! Chẳng hiểu sao khi nghĩ
đến vợ ḿnh th́ Toshinosuke không phải chăng, mà sẵn sàng có ư
nghĩ lệch lạc thiên kiến.
Tất nhiên sự thật th́ đâu đến nỗi như Toshinosuke nghĩ. Khác
với chị Chizuru, Kunie là người thích sống khiêm tốn, kiên nhẫn
chịu đựng. Điều đó th́ chính Toshinosuke cũng hiểu được, sau hai
năm chung sống dưới một mái nhà, mặc dù đời sống vợ chồng có nhiều
khe hở.
Nghĩ lại như thế, Toshinosuke chợt thấy căn pḥng mờ tối đột
nhiên sáng hẳn lên với h́nh ảnh Kunie hiển hiện trước mắt anh.
Nhưng lại là h́nh ảnh Kunie ngồi quay lưng lại phía chồng, đầu cúi
gục xuống.
Tấm vách chợt kéo qua, Omon bước vào pḥng.
Toshinosuke đặt chén rượu xuống, hỏi:
-"T́nh h́nh ra sao nào?"
-"Hiện giờ, ngài Hondo đă gặp một ông chủ bự nào đấy, hai người
vào căn pḥng riêng cách biệt sau quán này rồi".
-"Thế à? Em giỏi lắm! Nào, uống một chén đi!". Toshinosuke đưa
chén rượu cho Omon. -"Ông chủ bự ấy, em chưa thấy mặt bao giờ sao?"
-"Chưa thấy bao giờ. Nhưng có vẻ giàu sụ đấy. Không phải thứ
giàu thường đâu. Chuyện đó, tụi em nh́n ra ngay ấy chứ!".
-"Chỉ cần nhận ra người ấy là ai, th́ xong việc ngay".
Toshinosuke nói. Anh đă để ư là quan Gia lăo Heizaemon đặc biệt
chú tâm suy đoán đến mức dị thường về chi tiết tại sao Hondo lại
tiếp xúc với thương gia ở gần thành làm ǵ.
-"Vậy th́, đi t́m hiểu xem nào. Nhưng đi một ḿnh th́ không
tiện. Omon đi cùng ta nhé?"
Toshinosuke nói, rồi đứng dậy.
Hành lang dài có khoảng không treo đèn, nhưng những pḥng có
khách vào đều chong đèn lồng, ánh sáng hắt ra đủ soi sáng để bước
đi dễ dàng. Quẹo qua ba góc hành lang, hai người đến trước cây cầu
nối sang căn pḥng riêng, biệt lập với quán. Phải có quyết tâm mới
dám bước qua cầu ấy. Bởi nếu Hondo đă cho người canh chừng đâu đó
rồi, th́ họ sẽ tri hô lên, việc do thám bộc lộ thành chuyện náo
động ngay lập tức.
Có dáng một người tớ gái bước ra từ căn pḥng biệt lập ấy. Bọn
Toshinosuke nấp vào bóng tối của cây trụ nhà, chờ cho cô ta đi
khuất, rồi tiếp tục dơi mắt nh́n khắp khoảng vườn mờ tối.
Trí Toshinosuke căng thẳng, chân anh run lên.
-"Nào, ta đi".
Toshinosuke nắm tay Omon, th́ thầm. Có Omon bên cạnh, anh vững
ḷng hơn. Nếu có chuyện ǵ, anh có thể dùng Omon làm cái cớ để
biện giải được.
Hai người rón rén bước qua cầu. Căn pḥng biệt lập ấy chỉ có
hai gian, gian trong cùng có ánh đèn sáng, lọt ra tiếng người nói
chuyện. Chỉ cần nấp vào gian phía trước đang tối om kia, là có thể
nghe lóm được chuyện đang nói ở gian bên cạnh. Nhưng Toshinosuke
không dám làm thế.
Hai người bước đến khoảng trước vách ngăn hai gian pḥng, ngồi
xuống hành lang. May là bầu trời đêm ấy đầy mây, ánh đèn lọt ra
ngoài hành lang nhợt nhạt, dáng hai người ngồi ch́m khuất trong
bóng tối.
Gắng chịu đựng nhịp tim đập hỗn loạn đến đau cả ngực,
Toshinosuke lắng tai nghe.
-"Cứ từ chối thẳng thừng cũng chẳng sao cả. Chỉ cần bảo không
có tiền là xong chứ ǵ?"
-"Thế nhưng mà, thưa ngài Hondo...". Tiếng người đáp lại nghe
giọng có vẻ ôn hoà mà chắc nịch. -"Nếu nói như thể th́nh ĺnh mà
lật ngược bàn tay lại kiểu ấy th́ chúng tôi bị nghi ngờ ngay".
-"Mà uống đi đă nào, Sakaiya!"
Nghe tiếng Hondo nói thế, rồi bên trong im bặt. Có vẻ chỉ có
hai người trong pḥng, đang bàn chuyện bí mật không muốn ai nghe,
nên không gọi gái đến.
Toshinosuke ra hiệu cho Omon, rồi nhẹ nhàng đứng dậy. Dợm bước
đi th́ nghe trong pḥng có tiếng Hondo nói:
-"Kết cuộc là: chọn đứng về phía nào đó thôi. Có phải thế không?"
Toshinosuke nghĩ: hoá ra là Sakaiya Kuzaemon, nhà buôn kimono
có truyền thống lâu đời ở xóm gần thành, nổi tiếng giàu có nhờ có
cả tiệm buôn sỉ hàng hoá chuyên chở bằng tàu thuyền ở xóm cảng của
phiên trấn nữa. Phiên trấn hàng năm phải vay mượn thêm từ các phú
thương để bù đắp vào tài chính thiếu hụt, đặc biệt có quan hệ mật
thiết với Sakaiya, là điều mọi người trong tổ Kế toán đều biết.
Sakaiya đang ở trong căn pḥng biệt lập này, khiến Toshinosuke
mơ hồ hiểu ra được ư đồ của Hondo. Có lẽ Hondo định kéo bọn thương
gia trong phiên trấn, mà người ta thường gọi là bọn con buôn chính
trị này, về phía ḿnh để mưu đồ chuyện lật đổ chính quyền
Heizaemon đấy.
-"Thưa ngài Asami!". Th́nh ĺnh có người đàn ông đứng chắn
trước mặt Toshinosuke, lên tiếng. Người quản lư của quán Matsuya
đấy. -"Ngài làm ǵ ở chốn này?".
-"A, ông Quản lư đấy à? Có ǵ đâu, chúng tôi đang đi thơ thẩn
định ra xem vườn cho bớt say đây mà".
-"Tối thế này, làm sao mà xem vườn được?". Người quản lư nói,
nh́n Toshinosuke có vẻ nghi ngờ. -"Chẳng lẽ ngài định ra đến căn
pḥng kia sao chứ?". Ông ta chỉ tay về phía căn pḥng biệt lập có
đèn sáng ấy.
-"Tôi ra đấy mà làm ǵ?"
-"Nếu thế th́ được. Xin ngài đừng bước ra đấy, v́ khách thuê đă
dặn không cho ai lại gần đấy cả".
-"Ông khỏi lo. Tôi về pḥng ngay đây".
-"Cả cô Komayo nữa, cô không lưu ư cho th́ phiền lắm đấy!"
Người đàn ông nhỏ con, thưa tóc ấy trách cứ cả cô Omon, rồi
đứng nguyên đấy, nh́n theo hai người bước về pḥng.
5
Chưa đến nửa tháng sau ngày Toshinosuke nghe lóm được chuyện bí
mật của Hondo và Sakaiya ở căn pḥng biệt lập của quán Matsuya,
phiên trấn đă xử phạt Hondo Shuri phải bị giam lỏng trong nhà,
những người trong phe Hondo như trưởng tổ Yashima Kichizaburo,
Huyện lệnh Ishizawa Takuzo, quan Chưởng quản việc xây cất Otaki
Kichiuemon bị đày ra xa. Quan Kiểm sát Hattori khám xét nhà Hondo,
đồng thời nhân viên Chưởng quản khu phố đột ngột xông vào nhà buôn
Sakaiya, nghe đâu đă nắm được bằng chứng không chối căi được về
chuyện Hondo và Sakaiya đă cấu kết làm bậy, nhưng phiên trấn không
công bố rơ ràng chuyện làm bậy ấy là chuyện như thế nào.
Điều kỳ lạ là Sakaiya tuy bị tố giác là một trung tâm của sự
kiện này, nhưng lại chẳng bị xử phạt ǵ cả, khiến người ta tha hồ
đồn đại đủ điều.
-"Sự kiện này bắt đầu từ việc một tàu buôn của Sakaiya, khi chỉ
c̣n nửa ngày đường nữa là cập bến, th́ bị băo đánh đắm mất.
Sakaiya đă định làm một chuyến buôn lớn bằng chiếc tàu này, nên đă
cố vay trước món nợ lớn quá sức ḿnh. Tất nhiên nếu tàu cập bến
song suốt th́ hàng hoá bán ra trang trải được món nợ ấy ngay. Kỳ
hạn hoàn trả cũng đă được tính toán để có thừa ngày tháng mà trả
nợ rồi. Thế mà tàu bị đắm mất, Sakaiya đột nhiên phải đối đầu với
nguy cơ phá sản, mới hốt hoảng thu góp tiền bạc để trả nợ. Thế
nhưng vẫn không đủ số. Mà phải gần một tháng sau, chuyến tàu kế
tiếp mới vào bến. Trong t́nh trạng như thế, Hondo mới t́m cách
giúp đỡ số tiền hai ngàn lạng vàng c̣n thiếu ấy để làm ơn cho nhà
buôn Sakaiya. Sự thực là như thế đấy, anh hiểu ra chưa?"
Heizaemon cho gọi Toshinosuke đến, giải thích dài ḍng như thế.
Ông nói tiếp:
-"Việc rút tiền từ kho bạc của phiên trấn ra một cách táo tợn
như thế th́ chỉ có Hondo mới làm được thôi. Ngay từ đầu, ta đă
nhắm như thế rồi".
-"......"
-"Nền hành chính của phiên trấn, nghe có vẻ uy hách lắm, nhưng
thực tế, nếu không vay mượn được tiền của bọn dân phố, th́ chẳng
làm ǵ được cả. Thời thế đă đến nông nỗi như thế đấy. Do đó, thế
lực của các quan nhiếp chính được đo lường bằng số thương gia có
tiền của mà quan nhiếp chính ấy cấu kết được. Bọn ta cũng v́
chuyện quan hệ với các nhà buôn này mà phải chịu những khổ nhọc
người ngoài không hiểu thấu cho. Mà cả bọn Hondo cũng nhắm đến
chuyện như thế thôi".
Có vẻ vẫn c̣n hưng phấn v́ vừa đánh đổ được một lần nữa kẻ địch
chính trị ghê gớm kia, lưỡi của quan Gia lăo Heizaemon đảo qua đảo
lại thật dẻo:
-"Nói ǵ đi nữa, trong vụ này, anh đă có công lớn là ḍ ra được
chuyện hội họp bí mật giữa Hondo và Sakaiya. Từ đó, sở Kiểm sát
điều tra tiếp chuyện tàu của Sakaiya bị đắm nữa là phăng ra được
toàn bộ. Đúng là nhờ anh tháo đập mà nước trôi đi được ngàn dặm
đấy".
Heizaemon ṿng tay ra sau lưng lấy ra một bao lụa, đẩy tới
trước mặt Toshinosuke:
-"Đáng lẽ phải tăng lương bổng để thưởng công cho anh, thế
nhưng chuyện này lại không thể công bố ra được. Nên có 50 lạng bạc
đây, anh nhận lấy đi".
-"Xin cảm tạ ngài".
-"Thế là, liên hệ giữa ta và anh chấm dứt nhé. Ta không muốn bị
dèm pha là đă lén sai người bí mật do thám để gài bẫy Hondo ǵ đấy
đâu. Phải biết sợ lời đồn đại của thiên hạ chứ! Phận sự của anh
như thế là chấm dứt rồi đấy".
Ra khỏi tư dinh quan Gia lăo, Toshinosuke không về thẳng nhà mà
bước vội qua xóm đêm về phía xóm ăn chơi Somekawa. Sự kiện đă kết
thúc rồi, mà sao trong ḷng anh vẫn c̣n dai dẳng cảm giác không
trọn, nhuốm chút hổ thẹn đă làm một chuyện lén lút không xứng đáng
với người vơ sĩ. Cảm giác ấy lại càng rơ rệt hơn khi anh nhớ lại
những lời dặn cuối cùng của Heizaemon. Khen ngợi công lao của anh
và thưởng tiền cho đấy, nhưng thái độ của Heizaemon cho thấy ông
ta không muốn cho ai biết việc ông đă sai Toshinosuke ḍ dẫm hành
trạng của Hondo. Toshinosuke nhớ lại vẻ mặt cũng như giọng nói
lạnh lùng của Heizaemon khi ông bảo liên hệ với anh đă chấm dứt.
Anh hiểu ra rằng sự kiện vừa rồi tuy nấp dưới danh nghĩa là bảo vệ
chính nghĩa của phiên trấn, nhưng thực tế chính là cơ hội tốt cho
Heizaemon triệt hạ sinh mệnh chính trị của địch thủ lâu năm trên
chính trường đó thôi. Heizaemon đă làm những ǵ, anh không thể
hiểu hết được. Anh càng thấm thía nỗi nhục nhă rằng ḿnh đă làm
con chó đi đánh hơi cho chủ, nhờ vậy mà nhận được cả tiền thưởng
nữa!
Thứ tiền bẩn thỉu này! Toshinosuke nghĩ thầm. Cho dù trước đây
anh đă nghĩ là ḿnh làm cho phiên trấn đấy, nhưng xong việc rồi,
vẫn c̣n lưu lại trong anh nỗi tức bực v́ ḿnh đă là thứ con rối bị
giật dây bởi bàn tay của quan Gia lăo Heizaemon đầy tham vọng
chính trị kia.
Đến quán Matsuya, Toshinosuke cho gọi Omon đến, và uống rượu
liên tu. Anh có cảm giác không say không được. Thế mà măi không
say được, trong trí anh cứ chập choạng tâm t́nh tự trào chua chát
và nỗi phẫn hận đối với Heizaemon.
-"Lăo già bẩn thỉu quá!"
-"Hả?". Omon nh́n Toshinosuke với vẻ nghi ngại. -"Ai thế anh?"
-"Ta cho Omon món tiền này đấy!".
Toshinosuke lấy trong túi ra gói tiền thưởng từ Heizaemon, thản
nhiên đưa cho Omon nắm lấy. Mở bao ra, Omon lộ vẻ kinh ngạc:
-"Món tiền lớn thế này! Đă có chuyện ǵ thế anh?"
-"An tâm đi. Chẳng phải tiền ăn trộm đâu. Phần thưởng cho việc
ta và em đă chạy ṿng ṿng đánh hơi chuyện người khác đấy".
-"Nếu là phần thưởng th́ anh cứ nhận lănh là được chứ! Th́nh
ĺnh mà cho em món tiền lớn thế này, em không chịu đâu!"
-"Chả sao cả, em cứ nhận lấy đi. Ta không cần đến thứ tiền đó".
-"Thế nghĩa là anh định không c̣n đến đây nữa chứ ǵ, phải
không cậu chủ?"
Đột nhiên, Omon thốt ra như thế. Toshinosuke nh́n sững cô gái.
Khuôn mặt cô như mất hồn, thẫn thờ nh́n anh. Ừ nhỉ, có thể nghĩ
như thế thật. Muốn chơi bời ở trà thất th́ phải có tiền chứ!
Toshinosuke nắm chặt tay Omon:
-"Đừng xụ mặt thế chứ! Ta sẽ đến chơi, nhưng với tiền của ḿnh
kia. Tuy chỉ được như lúc trước, thỉnh thoảng mới đến thôi".
-"Thật đấy nhé?". Omon chợt mỉm cười vui vẻ trở lại, tay cầm
bầu rượu giơ lên: -"Thỉnh thoảng đến cũng được, chỉ cần anh đến là
được rồi. Em cứ tưởng anh định không c̣n đến nữa chứ".
Đến khoảng gần 9 giờ tối, Toshinosuke mới nhỏm lưng đứng lên.
Trong bụng nghĩ là ḿnh chẳng say ǵ bao nhiêu, nhưng đứng lên rồi,
cơn say đă xuống tận chân, phải một lúc lâu Toshinosuke mới mang
giày vào được ở ngưỡng cửa quán trà.
-"Để ta đưa em về. Đợi đấy!"
Toshinosuke vừa nói vói theo Omon đă bước ra trước rồi, bỗng
phía ngoài vang lên tiếng thét hăi hùng đến làm đông cứng tim anh.
Toshinosuke phóng ḿnh ra, thấy có một người vơ sĩ tuốt gươm
trần, và dáng cô Omon ngă sóng sượt trên đất. Người vơ sĩ đứng như
chặn đường lại. Ánh đèn lồng treo ở hiên quán soi một khuôn mặt
đàn ông hung hiểm, thân cao, tuổi đâu chừng giữa lứa 30.
-"Anh là Asami đấy à?". Thấy Toshinosuke, người đàn ông rút
giấy lau lưỡi kiếm, rồi vừa ung dung tra kiếm vào vỏ vừa nói. -"Ta
là Toyama Samon trong tổ Cận vệ đây. V́ sao con đàn bà này bị chém,
chắc anh đă hiểu. Thế nhưng với anh th́ ta không ra tay ở đây. Ta
và anh sẽ đấu kiếm với nhau. 5 giờ chiều ngày mai, gặp nhau ở gốc
cây tùng đơn độc bên bờ sông Gokengawa ấy".
-"......"
-"Hay anh lại muốn đấu ngay bây giờ?"
Toshinosuke lắc đầu. Thấy thế, Toyama gật đầu nhẹ rồi quay lưng
bước nhanh ra đường.
Toshinosuke thoáng thấy vài bóng người năy giờ tụ tập ở đầu
đường ḍm về phía này chợt vùng chạy trốn mất. Anh lảo đảo bước về
nhà ở xóm Yashiro.
-"Sao thế anh? Mặt xanh lè thế kia!"
Kunie ra đón chồng, ngạc nhiên thốt lên. Cô vào pḥng uống trà,
nhanh nhẹn pha trà nóng cho chồng, rồi lo lắng hỏi xem Toshinosuke
có đau ốm ǵ không. Đáng lẽ như mọi ngày th́ Toshinosuke nghe lời
hỏi ấy chỉ rườm tai mà thôi, nhưng hôm nay, anh lại cảm thấy lời
nói ân cần của vợ bao phủ thân ḿnh ấm áp một cách kỳ lạ. Ngày mai
anh phải đấu kiếm sinh tử, mà quanh anh chẳng có ai để anh trông
cậy ǵ được cả. Cơn khủng hoảng tràn ngập ḷng anh, khiến anh chợt
muốn chạy ngay đến tư dinh Heizaemon để cầu cứu, nhưng nghĩ lại,
hẳn là quan Gia lăo sẽ chẳng cứu anh đâu. Toshinosuke thử nhớ lại
những khuôn mặt quen biết khác, người này tiếp đến người khác,
nhưng chắc họ cũng chẳng khác ǵ Heizaemon. Trước hết, hẳn là họ
không tin được chuyện này, mà cho dù có tin đi nữa, họ cũng chỉ có
thể ngồi yên đó mà chê cười thái độ hốt hoảng của anh mà thôi. Chỉ
có người vợ này là thật ḷng lo lắng cho anh.
-"Ngày mai ta phải đấu kiếm đấy". Toshinosuke nói.
Buột miệng ra thế xong, cơn khiếp hăi lại cuồn cuộn lên trong
ḷng anh.
-"Đấu kiếm à? Với ai thế anh?". Kunie nh́n chồng đăm đăm.
-"Toyama Samon ở tổ Cận vệ đấy".
-"Ngày mai, lúc nào thế?"
-"5 giờ chiều. Chỗ cây tùng đơn độc ở bờ sông Gokengawa ấy".
Toshinosuke kể lể sự t́nh cho vợ nghe. Anh tự nhiên tỏ ra thành
thật với Kunie một cách bất ngờ. Anh kể hết mọi chuyện, từ
Heizaemon cho đến cả Omon, không chừa một chi tiết nào. Ngay cả
chuyện Omon đă bị chém chết.
Kunie hơi cúi đầu, im lặng lắng nghe, không chen vào một lời
nào.
-"Bảo là việc ḍ hỏi điều tra, thật ra một nửa là chơi bời ca
kỹ ở trà thất đấy, nên ta đă nông nổi mà nhận làm. Đến bây giờ th́
bị quả báo!".
-"......"
-"Cho dù có trốn đi chăng nữa, cũng thấy rơ là bọn phe đảng của
Hondo sẽ đuổi theo. Do đó, chỉ c̣n cách nhận lời thách đấu ấy mà
thôi".
-"......"
-"Toyama như thế nào ta không rơ, nhưng bản thân ta th́ không
phải là người quen dùng kiếm, nên hẳn sẽ không thoát được đâu. Đến
nước này th́ chỉ c̣n ư chí của vơ sĩ mà thôi. Chỉ gắng chém được
một đường kiếm rồi chết cũng xứng đáng. Em cũng nên hiểu như thế
trước đi". Toshinosuke nói.
Trên đường về nhà, anh đă nghĩ đến Omon bị chém chết thảm khốc
mà định bụng sẽ liều chết như thế đấy.
Nghe chồng nói: "Ta đi ngủ đây", nh́n mặt Toshinosuke c̣n
nguyên màu xanh khiếp hăi mà bước ra khỏi pḥng uống trà, Kunie
đặt hai bàn tay lên đầu gối, tiếp tục ngồi yên suy nghĩ. Kunie
ngạc nhiên v́ chồng ḿnh không biết đến Toyama Samon. Toyama là
kiếm khách thuộc vơ đường Kaji phái kiếm Itto trên Edo, Kunie có
lần đă chứng kiến một trận đấu của Toyama ở vơ đường Haga rồi. Đối
thủ của anh ta trong trận đó là Tsuchiya, môn đệ cao cấp của vơ
đường Haga. Kunie vẫn c̣n nhớ rơ ràng thế kiếm thanh thoát của
Toyama, chỉ một nhát nhẹ đủ đánh thắng Tsuchiya, không cần chạm
đến kiếm tre của đối thủ.
Tay kiếm như thế th́ chồng ḿnh khó mà chém được đường kiếm nào!
Kunie tiếp tục suy nghĩ một hồi lâu, cuối cùng tắt ngọn đèn trong
pḥng uống trà, rón rén ra khỏi nhà.
Nhà của Toyama Samon nằm trong xóm Haji bên kia sông. Nói xin
gặp xong, Kunie đứng trước ngưỡng cửa tối om, chờ Toyama bước ra.
-"Thưa, tôi là vợ của Asami đây".
Nghe Kunie xưng tên, Toyama giương cao cây đèn sáp trong tay,
nh́n cho rơ mặt người khách, rồi sẳng giọng hỏi: -"Ǵ đấy?"
-"Thưa, cuộc đấu ngày mai, xin cho tôi được thay thế Asami. Có
điều, xin đổi giờ đấu lại là 5 giờ sáng ngày mai".
-"Cái đó th́... Sao lại...". Toyama ngạc nhiên. -"Có sự t́nh ǵ
đấy à?"
-"Asami không quen dùng kiếm. Có giao đấu cũng chỉ là h́nh thức
thôi. Không khác ǵ đem thân cho ngài đâm chém cho vui tay mà thôi".
-"Thế nghĩa là sao?". Toyama thản nhiên hỏi. -"Bà muốn nói rằng
tay kiếm của bà cao hơn chăng?"
-"Không dám quá lời, nhưng quả đúng như thế đấy".
-"Không được!". Toyama thẳng thừng từ chối. -"Ta không thể đấu
với phụ nữ được! Vả lại, thách đấu với Asami c̣n v́ có thêm lư do
khác nữa. Không thay thế được đâu! Bà bảo Asami như thế đi"
-"Thưa, chồng tôi không biết là tôi đến gặp ngài như thế này".
Kunie nói thế, rồi bước lại gần Toyama. -"Ngài Toyama có biết
Nishino Tesshin không?"
-"Ta biết chứ. Ta đă một lần đấu kiếm và thua ông ấy rồi. Tay
kiếm tài ba hiếm có đấy".
-"Thế ngài có nghe về kiếm pháp bí truyền gọi là Sóng gợn mà
Nishino đă sáng tạo ra chưa?"
-"Ta có nghe. Nhưng có lẽ chưa ai thấy tận mắt cả".
-"Thưa, tôi đă được truyền thụ kiếm pháp ấy đấy".
-"Hả?...". Toyama sửng sốt, mặt biến sắc. -"Thế bà tên là ǵ?"
-"Kunie. Nguyên là người nhà Hatanaka".
-"Ồ! Thế th́...". Khuôn mặt Toyama chợt thoảng nụ cười ngạo
nghễ. -"Hoá ra được gặp nữ kiếm sĩ của vơ đường Nishino mà người
ta vẫn đồn đại bao lâu nay. Thật vinh hạnh quá! Được lắm, sẽ xin
bái kiến kiếm pháp bí truyền Sóng gợn ấy xem sao".
*
Trận tử đấu tiếp diễn trong sương mù buổi sáng sớm. Cả hai bên
đều đă bị thương. Kunie bị cắt đứt một mảng tóc mai, bị chém trúng
vào vai và cánh tay trái, máu nhỏ giọt. Toyama chỉ bị thương ở cổ
tay phải, nhưng vết thương sâu đến lộ xương trắng ra ngoài.
Kiếm pháp Sóng gợn đây à?! Toyama nghĩ thầm, vừa trừng mắt nh́n
qua lưỡi kiếm đang tấn theo thế Thanh nhăn [5], đôi mắt sắc nhọn
của đối thủ phái nữ cũng đang canh chừng ḿnh.
Lúc mới chĩa lưỡi kiếm đối mặt với người đàn bà mảnh mai ấy,
Toyama đă chợt có ư thương hại. Nhưng trận đấu bắt đầu rồi th́
Toyama đă bỏ ư nghĩ ấy ngay. Bởi thế tấn của Kunie thật kiên cố,
không có chút sơ hở nào cho Toyama chém trúng được đối thủ. Và
động tác của Kunie th́ thật là nhanh nhẹn.
Giao đấu một hồi, Toyama hiểu ra là Kunie nhắm vào cổ tay phải
của ḿnh. Vậy mà anh ta vẫn không tránh khỏi bị chém trúng vào đấy.
Hễ anh chém tới là bị chém ngược lại ngay, mà anh rút lui th́ nữ
đối thủ nhanh nhẹn dậm chân phóng tới chém vào cổ tay anh. Kiểu
tấn công thật ĺ lợm kiên tŕ. Cứ như là những đợt sóng nhỏ lăn
tăn ĺ lợm táp vào bờ đá, năm này qua năm khác, xoi lỗ vào đá.
Những nhát kiếm chém cạn và nhẹ dần dần ăn sâu vào tận xương.
Toyama cảm thấy cánh tay phải của ḿnh hầu như mất hết cảm giác,
nên nghĩ phải tấn công một lần dứt điểm mới xong. Đầu anh nóng rực
lên v́ nôn nao. Toyama giương vút kiếm lên tấn ở tầm cao.
Nhưng cùng lúc, anh đă phải hực lên một tiếng trầm thống.
Toyama cảm thấy cánh tay phải của ḿnh đă rời khỏi cán kiếm, buông
thơng xuống. Dáng người đàn bà như bóng đen áp đến trước mặt, rồi
lướt ngang qua hông anh trong chớp mắt. Toyama gắng gượng chịu
đựng cảm xúc như ḿnh vừa bị đâm sâu vào ngực, chỉ c̣n một cánh
tay trái cố chém kiếm vói theo hướng bóng đen ấy.
Kunie chờ cho Toyama lảo đảo vài bước rồi ngă vật xuống cỏ xong,
mới thu kiếm lại, chống đầu gối xuống mặt đất. Rồi lê lết bằng đầu
gối đến gốc cây tùng đơn độc mà tựa người vào thân cây. Nghe tiếng
nước sông róc rách phía sau lưng. Kunie chợt cảm thấy khát nước,
nhưng đă ngồi vật xuống rồi, thân thể bị thương tích và mệt mỏi
đông cứng lại nặng nề như đá. Kunie đành nhắm mắt lại chịu trận.
Đọc xong mấy chữ Kunie ghi để lại, Toshinosuke vội chạy ra chỗ
cây tùng đơn độc bên bờ sông th́ thấy Kunie đang tựa thân trên vào
cây tùng, chân duỗi thẳng ra phía trước, đầu gục sâu xuống. Trông
như xác chết.
Mặt trời vừa lên chiếu lấp lánh lớp sương đọng trên ghềnh đá,
phản chiếu ánh sáng dịu dàng trên thân h́nh Kunie.
-"Kunie!"
Toshinosuke vừa gọi vừa hốt hoảng vỗ vào má vợ.
Cuối cùng, Kunie mở mắt ra. Và mỉm cười thật nhẹ. Khuôn mặt
tuyệt vời đến như Toshinosuke chưa hề thấy bao giờ.
-"Em bị thương nặng quá!"
Toshinosuke cởi bỏ khăn quấn đầu và dây buộc ống tay áo Kunie,
cởi đôi giày rơm quấn dây quanh chân vợ. Rồi thận trọng nâng thân
thể Kunie vác lên lưng ḿnh.
-"Đừng chết nhé em!"
Liếc nh́n xác chết của Toyama, Toshinosuke vừa nói vừa bước đi.
Anh hiểu Toyama chết mà Kunie lại sống sót được, th́ chỉ có thể là
phép lạ chứ không c̣n ǵ khác.
Trên lưng anh, Kunie th́ thầm ǵ đấy.
-"Hả? Em vừa nói ǵ thế?"
-"Về đến nhà...".
-"Ừm..."
-"Xin cho em giấy ly hôn..."
-"Đừng nói điên thế!"
Toshinosuke nói, nhưng anh hiểu Kunie vừa nói ra điều bao lâu
nay vẫn chất chứa trong ḷng cô. Trong hoàn cảnh như thế này, cuối
cùng cô mới nói ra được lời ấy.
-"Em tha lỗi cho anh! Bao lâu nay anh đă lầm lẫn rồi".
Không nghe tiếng Kunie đáp, nhưng Toshinosuke cảm thấy ṿng tay
Kunie ôm cổ anh có phần thắt chặt hơn, và cổ anh thấm ướt nước mắt.
-"Ḿnh phải gần gũi nhau hơn mới được!"
Toshinosuke nói, như dặn ḍ chính ḿnh, và cả vợ ḿnh nữa.
Anh dịu nhẹ xốc vợ lên chút ít, tránh làm động đến những vết
thương trên ḿnh vợ. Trên lưng anh, thân thể Kunie đè nặng. Sức
nặng khiến anh cảm thấy ấm áp khoan khoái.
Phạm Vũ Thịnh dịch
Sydney 05-2009
Chú thích:
[1] Chiếu: tấm cói dày lót sàn pḥng, cũng là đơn vị diện tích
pḥng và nhà ở, khoảng 180 cm x 90 cm.
[2] Gia lăo : Karo, cấp quan cao nhất, giúp Lănh Chúa cai trị
phiên trấn.
Trung lăo : Churo, cấp quan cao thứ nh́, ngay sau cấp Gia lăo.
[3] Hộc : Koku, đơn vị đo lường, khi dùng để tính bổng lộc của
vơ sĩ th́ khoảng 150 kí gạo, khi dùng để tính dung tích thuyền bè
th́ khoảng 180 lít.
[4] Edo : trung tâm cai trị của Phủ Chúa Tokugawa, bây giờ là
Tokyo.
[5] Thanh nhăn : Seigan, thế tấn giương thẳng kiếm, chĩa mũi
kiếm vào mắt đối thủ.
Ghi chú của người dịch:
Truyện ngắn "Nyoninken Sazanami" của Fujisawa Shuhei, đăng lần
đầu trên tạp chí văn học O-ru Yomimono tháng 12 năm 1977, được
dịch từ nguyên tác là truyện thứ 6 trong tập truyện "Kakushiken
Koeisho" (Kiếm ẩn trong bóng người lẻ loi), bản bỏ túi, do nhà
Bunshun Bunko tái bản lần thứ 9 tháng 10 năm 2006.
®
"Khi phát hành lại thông tin
từ trang này cần phải có sự đồng
ư của tác giả
và ghi rơ nguồn lấy từ www.erct.com"
Cảm tưởng, ư kiến xin gởi về
t4phamvu@hotmail.com
|