Fujisawa Shuhei
Tiểu thuyết gia hiện đại Nhật Bản

Phạm Vũ Thịnh
Fujisawa Shuhei
là một trong những tác gia nổi tiếng nhất Nhật Bản về truyện
lịch sử, truyện samurai. Nhiều tác phẩm của ông đă được
quay thành phim chiếu ngoài rạp và phim bộ ti-vi, được hâm mộ
không chỉ ở Nhật mà c̣n trên khắp thế giới.
Fujisawa Shuhei tên
thật là Kosuge Tojime, sinh năm 1927, trưởng thành ở Tsuruoka
thuộc tỉnh Yamagata địa phương Tohoku phía bắc Tokyo, ngày xưa
là phiên trấn Shonai, được dùng làm mô h́nh tạo nên bối cảnh
sinh hoạt địa phương thời Edo (thời
Phủ Chúa Tokugawa)
trong tác phẩm của ông.
Cha mẹ làm nghề
nông nên từ nhỏ ông đă giúp và quen việc đồng áng. Sau này, nông
thôn và nông dân được ông mô tả tỉ mỉ với t́nh cảm sâu đậm. Từ
nhỏ, đă ham đọc sách, khi vào trường Sư phạm năm 1946, ông bắt
đầu sinh hoạt văn học, làm báo chung với bạn bè cùng sở thích.
Tốt nghiệp năm 1949, ông dạy Quốc văn ở trường trung học, và
tiếp tục làm báo. Năm 1951, nhuốm bệnh lao phổi, phải nghỉ việc,
và năm sau lên Tokyo trị bệnh, bị mổ bỏ phần trên của lá phổi
bên phải. Trong thời gian này, ông tham gia hội thơ Haiku, vẫn
cộng tác làm báo, và đọc nhiều sách, kể cả tiểu thuyết ngoại
quốc, bồi dưỡng cơ sở cho hoạt động sáng tác sau này.
Từ 1957, ông làm
việc cho các toà báo ở Tokyo, v́ t́nh h́nh báo chí khó khăn nên
đă phải đổi chỗ làm nhiều lần. Năm 1959, kết hôn với Miura
Etsuko là người đồng hương trẻ hơn ông 8 tuổi. Từ 1960, vào làm
kư giả cho báo Kinh tế Thực phẩm, nhưng ḷng yêu thích văn
chương không nguôi được, nên hễ có giờ rảnh th́ sáng tác, thời
kỳ đầu nhắm vào loại văn học thuần túy.
Năm 1963, sinh con
gái đầu ḷng, nhưng không bao lâu sau, vợ ông đột ngột bị bệnh
mất. Trong sầu khổ, ông bắt đầu viết truyện lịch sử, truyện
samurai; những tác phẩm đầu tiên có không khí bi ai và nhân vật
nữ chịu số phận bi thảm. Những năm sau đó, ông liên tục gửi tác
phẩm dự thi Giải Tác giả Mới của tạp chí văn học O-ru Yomimono.
Từ 1965, ông dùng bút hiệu Fujisawa Shuhei.
Năm 1969, tái hôn.
Năm 1971, ông được Giải Tác giả Mới của tạp chí văn học O-ru
Yomimono, và năm sau đó, tác phẩm "Ansatsu no Nenrin" (Kinh
lịch của kẻ ám sát) được Giải Naoki, giải thưởng Văn học cao
quư nhất chung cho các thể loại văn học của Nhật Bản. Năm 1973,
tập truyện đầu tiên của ông được xuất bản, năm sau, ông nghỉ
việc kư giả, bắt đầu sáng tác toàn thời gian. Văn phong của ông
định h́nh từ 1976 với lối mô tả tỉ mỉ, t́nh tự nồng nàn, có chút
hài hước trong những cốt chuyện đoan trang tề chỉnh. Tác phẩm
của ông dần dần được nhiều độc giả yêu thích, và từ 1978, ông
được xếp chung với các tác gia hạng nhất của Nhật Bản về truyện
lịch sử.
Thập niên 1980 là
giai đoạn sung măn trong sinh hoạt tác gia của Fujisawa Shuhei,
nhiều kiệt tác liên tục xuất bản, trong đó có các tiểu thuyết "Uminari"
(Biển gầm), "Semishigure" (Vang rộn tiếng ve),...,
các tập truyện "Kakushiken Shufusho" (Kiếm ẩn trong gió thu),
"Tasogare Seibei" (Vơ sĩ hoàng hôn),... Từ 1985, ông liên
tiếp được các giải thưởng lớn, như giải Văn học Yoshikawa Eiji
(tác giả của tiểu thuyết lịch sử
kiếm thuật nổi tiếng thế giới "Miyamoto Musashi"),
giải thưởng Nghệ thuật của Bộ Văn hoá Giáo dục Nhật Bản, giải
Kikuchi Kan cho công trạng cống hiến văn học, giải Văn học
Asahi, giải thưởng văn hoá của thủ đô Tokyo,...
Năm 1995, ông được
Nhật hoàng ban thưởng Huân chương
(có dải băng) màu xanh
chàm, dành cho người có công cống hiến cho lợi ích của công
chúng, hay tận lực làm việc công cộng.
(Honda Soichiro, Giám đốc sáng lập công ty Honda
cũng là một người được ban thưởng Huân chương này.)
Năm 1996, bệnh viêm
gan khởi từ việc tiếp máu trong những lần giải phẫu cũ nhiều năm
trước, trở nặng, làm ông phải vào bệnh viện lắm lần. Tháng Giêng
1997, ông qua đời, hưởng dương 69 năm.
Từ 1980 đến nay, đă
có khoảng 20 tác phẩm của Fujisawa Shuhei được dựng thành phim
bộ ti-vi. Một số tác phẩm của ông đă được dựng thành kịch nói
hoặc kịch ca-vũ-nhạc. Gần đây, lại có phong trào làm phim dài
chiếu ngoài rạp, từ các tác phẩm của Fujisawa Shuhei, được nhiệt
liệt yêu chuộng ở Nhật: "Tasogare Seibei" (Vơ sĩ hoàng hôn)
2002, "Kakushiken Oni no Tsume" (Truyện Bí kiếm - Móng tay
quỷ) 2004, "Semishigure" (Vang rộn tiếng ve) 2005, "Bushi
no Ichibun" (Danh dự của người vơ sĩ) 2006,... Các phim
này cũng được khán giả yêu thích đặc biệt ở nhiều nước ngoài
Nhật.
Tập truyện Fujisawa
Shuhei được dịch và xuất bản ở các nước nói tiếng Anh là "Bamboo
Sword and Other Samurai Tales" (Thanh kiếm tre, và các truyện
samurai khác). Ông là một trong những tác gia Nhật Bản được
nghiên cứu trong giáo tŕnh của khoa Ngôn ngữ Á Châu ở Đại học
Stanford, California, Mỹ.
Fujisawa Shuhei
dùng biểu hiện văn học thuần túy trong tác phẩm của ông, không
chú trọng lắm về quá tŕnh tu tập kiếm pháp của nhân vật chính
như trong loại truyện dă sử kiếm hiệp Trung Quốc, mà đặt nặng
việc mô tả tâm lư nhân vật, nếp sinh hoạt và suy nghĩ của giới
vơ sĩ (samurai)
Nhật Bản, tinh thần vơ sĩ đạo trong bối cảnh thời Phủ Chúa
Tokugawa là thời kỳ cuối cùng mà giai cấp vơ sĩ được xem là cao
nhất trong xă hội, ngay trước thời Minh Trị Duy Tân. Nhân vật
chính của ông thường là các vơ sĩ cấp thấp, sống trong tiết độ,
tiết tháo, chịu cực khổ nhưng giữ trọn tinh thần, danh dự vơ sĩ
và tự hào về nếp nhà, trong một xă hội điên đảo v́ tranh chấp
chính trị c̣n nhiều tính chất phong kiến. Những người vơ sĩ này
sống âm thầm gần như cam phận mặc dù có tài năng về kiếm thuật
mà họ không hề muốn phô trương, nhưng rồi cảnh ngộ, biến cố,
cuối cùng đă bắt họ buộc ḷng phải thi thố để làm cho đời sống
của họ và của tầng lớp bị trị được bảo vệ hay cải thiện.
Đời người vơ sĩ
Nhật Bản thời Edo trải qua ba giai đoạn: ở nhà với cha mẹ, thừa
kế nghiệp nhà, và quy ẩn. Nhưng đó là trường hợp cuộc đời trôi
chảy song suốt của những người trưởng nam nối dơi mà thôi. Những
đứa con trai thứ trong gia đ́nh th́ không có được phần số may
mắn như thế. Bởi ngoài trưởng nam được thừa kế mà giữ nếp nhà,
tất cả các con trai thứ đều phải kiếm chỗ đi làm rể nhà nào chỉ
có con gái, hoặc v́ sự t́nh ǵ đó muốn bắt rể về để tiếp tục giữ
nếp nhà là vơ sĩ thuộc hạ của Lănh Chúa. Không khác ǵ các cô
con gái chỉ dễ lấy chồng trong khoảng tuổi tươi trẻ nhất của đời
ḿnh, những người con trai thứ này cũng phải gắng làm sao để đi
làm rể được nhà nào cần con rể nối dơi, trong khoảng tuổi từ 20
đến 26. Quá khoảng tuổi đó th́ coi như khó có hy vọng ǵ thoát
được cảnh tiếp tục sống bám vào nhà cha mẹ. Rất nhiều nhân vật
chính của Fujisawa Shuhei chịu thân phận những người con trai
thứ này, thuộc vào ḍng phụ-lưu không ai thèm để ư bên cạnh ḍng
chính là những nếp nhà vơ sĩ do con trai trưởng nối dơi. Ḍng
chính không chỉ nắm trọn địa vị cao quư trong xă hội mà c̣n
nghiêm thủ các chuẩn mực đạo đức nho giáo và truyền thống
vơ-sĩ-đạo nữa. Bên cạnh đó, ḍng phụ chỉ là cái bóng mờ, có làm
được ǵ cũng không ai để ư đến. Fujisawa Shuhei cũng là một
người con trai thứ, có lẽ một phần cũng v́ lư do đó mà nhiều tác
phẩm của ông chú tâm soi rọi vào những gương phấn đấu, những
đóng góp đáng khâm phục từ những thân phận rủi ro như thế trong
xă hội phong kiến thế tập. Điển h́nh là những nhân vật như Maki
Bunshiro trong "Semishigure" (Vang rộn tiếng ve), Mizaki
Shunsuke, Hattori Hannojo,... bọn 5 người trong "Ankokuken -
Chidori" (Kiếm pháp Thiên điểu trong âm mưu đen tối thuộc
tập truyện "Kakushiken Shufusho" - Kiếm ẩn trong gió thu),...
Cũng đóng góp to
lớn cho gia đ́nh, xă hội mà vẫn bị rẻ rúng như thế, c̣n là thân
phận của người phụ nữ Nhật Bản nữa. Tác phẩm của Fujisawa Shuhei
vẽ nên những h́nh ảnh đáng yêu quư của người đàn bà hết ḷng
thương yêu và hy sinh cho chồng con và anh em chồng. Điển h́nh
như Takae mặc vơ phục, chít khăn đầu, tất tả chạy trở về mong
cho kịp cùng chiến đấu hay cùng chết với người chồng lúc vinh
quang th́ đă sinh rượu chè sa đoạ rẻ rúng vợ, bây giờ đang phải
đối đầu với đối thủ cao tay trong trận quyết đấu chí tử. Hay
Kayo xả thân chịu nhục nhă mong giúp được cho chồng bị mù v́ tai
nạn nghề nghiệp, cố giữ lại nếp nhà cho chồng, đến nỗi bị lừa
gạt thất thân và bị chồng đuổi đi, rồi cũng ráng quay về để tự
tay ḿnh âm thầm săn sóc chồng,... Tuy cũng có những nhân vật nữ
thi thố tài năng kiếm thuật không kém ǵ nam giới, nhưng phần
nhiều, người đàn bà trong tác phẩm của ông phát huy lợi khí
riêng của phái nữ là sự hiền dịu, kín đáo, đức hy sinh, t́nh
nghĩa và nhan sắc,... cũng sắc bén không kém ǵ lưỡi kiếm của vơ
sĩ.
Bên cạnh những đặc
trưng Nhật Bản, những câu chuyện thế thái nhân t́nh, t́nh nghĩa
vợ chồng, tiết tháo của kẻ sĩ, sinh hoạt và cảnh trí nông thôn,...
trong tác phẩm của Fujisawa Shuhei, là những nét gần gũi với văn
hoá Việt Nam.
Tham khảo:
[1].
Fujisawa Shuhei - Từ điển Bách khoa mạng Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%97%A4%E6%B2%A2%E5%91%A8%E5%B9%B3
[2].
Fujisawa Shuhei - Profile
http://www.shonai-nippo.co.jp/square/feature/fujisawa/profile.html
[3].
Fujisawa Shuhei - Outstanding japanese samurai fiction
http://ummagumma.wordpress.com/2007/04/13/fujiwara-shuhei-outstanding-japanese-samurai-fiction/
[4]. Abe
Tatsuji: Bài giải thuyết cuối tập truyện "Kakushiken Koeisho" (Truyện
Bí kiếm - Kiếm ẩn trong bóng người lẻ loi)