Chinh Phụ Ngâm - Hán Việt đối chiếu


Xin mời đọc tác phẩm Chinh Phụ Ngâm:

nguyên tác chữ Hán của tiên sinh Đặng Trần Côn 鄧 陳 琨

và bản dịch chữ Nôm tương truyền của nữ sĩ Đoàn Thị Điểm 段 氏 點

được xếp đặt dưới hình thức song ngữ đối chiếu, cho thấy mỗi câu dịch của bản Nôm tương ứng với câu nào trong nguyên tác chữ Hán (câu bắt đầu trong bản Hán văn, bởi có khá nhiều câu dịch bỏ qua hoặc gom lại nhiều câu trong nguyên tác).

Việc sắp xếp này chỉ để tiện cho các độc giả có quan tâm / hứng thú muốn biết hay thưởng thức thêm tài phiên dịch văn học của Đoàn nữ sĩ đối chiếu với nghệ thuật của nguyên tác giả Đặng tiên sinh.

Mời xem online
xin mời click vào đây để xem.

đã cố gắng điều chỉnh cho mỗi câu dịch bắt đầu đúng vị trí tương ứng với câu Hán văn nguyên tác. Tùy theo người đọc dùng các chương trình tiện ích, phiên bản, khổ chữ lớn nhỏ khác nhau mà một phần hiển thị có thể lệch đi.

Hoặc
click vào đây tải xuống bản PDF, hiển thị có thể khó lệch hơn.

Xin cảm tạ nguồn sao lục là: Thư viện Gia đình Phật tử - Chinh Phụ Ngâm Khúc (Nguyên tác-Hán Việt-Dịch nghĩa)

http://thuviengdpt.info/quoc-hon-quoc-tuy/van-hoa-viet/van-chuong-thi-phu/chinh-phu-ngam-khuc-nguyen-tac-han-viet-dich-nghia/

(1) Bản Chinh phụ ngâm khúc của Vân Bình Tôn Thất Lương dẫn giải và chú thích, Tân Việt, 1950. (Ghi tác giả bản dịch chữ nôm là Đoàn Thị Điểm.)

(2) Bản Chinh phụ ngâm diễn âm tân khúc của Nguyễn Văn Xuân, Lá Bối, Saigon, 1972. (Theo nghiên cứu của Nguyễn Văn Xuân, tác giả bản nôm là Phan Huy Ích, không phải là Đoàn Thị Điểm.)

Phạm Vũ Thịnh
 

Sydney 22 Apr 2011, kiểm lại 12 Feb 2022.

 

 


® "Khi phát hành lại thông tin từ trang này cần phải có sự đồng ý của tác giả 
và ghi rõ nguồn lấy từ www.erct.com"

Cảm tưởng, ý kiến xin gởi về  t4phamvu@hotmail.com