I. Bối cảnh lịch sử và văn hóa
Nhà văn hóa sử và triết gia Will Durant trong cuốn
Lịch sử văn minh Trung Hoa, đă nêu nhận xét rằng
“Ấn Độ là xứ của siêu h́nh học và tôn giáo. Trung Hoa
là xứ của triết lư nhân bản, không quan tâm tới thần
học”. Ta có thể tạm mượn lời ấy làm điểm khởi đầu cho
chương này.
Nho giáo hay Nho học
Trước hết, hẳn phải xác minh hai chữ Nho giáo và Nho
học. Về qui ước ngôn ngữ, “giáo” dùng để nói tới khía
cạnh tôn giáo, “học” dùng cho khía cạnh triết học.
Trong trường hợp Nho giáo, ta khó có thể áp dụng rạch
ṛi khái niệm ấy. Nho giáo không đặt nặng vấn đề siêu
h́nh và không đ̣i hỏi phải có “đức tin” hay sự thờ
phượng, tận hiến cho một sức mạnh ngoại tại để mong
được cứu rỗi như định nghĩa thông thường về tôn giáo.
Do đó, chúng tôi tự nghĩ ḿnh có khá rộng đường tùy
nghi sử dụng chữ Nho giáo hoặc Nho học, tùy vào ngữ
cảnh, để cũng chỉ tới một học thuyết lấy hiếu, đễ,
trung, thứ làm gốc, được kính ngưỡng là một thứ đạo
làm người trong xă hội.
Triết học Trung Hoa có một lịch sử bắt nguồn từ cách
đây ba ngàn năm, được tập đại thành vào khoảng thế kỷ
thứ sáu trước C.N., thuộc thời Xuân thu đầy biến động.
Sau đó, nó tiếp tục triển khai với sự trộn lẫn nhiều
truyền thống khác nhau. Ngay trong giai đoạn tao loạn
ấy, xuất hiện chư tử bách gia trong đó có hai trường
phái triết học nổi bật là Nho giáo và Đạo giáo. Bên
cạnh đó, c̣n có một số trường phái khác, thí dụ Âm
dương gia, sẽ được chúng ta xem xét trong chương bàn
về Đạo giáo. Riêng trong chương này, chúng ta cũng sẽ
để mắt đến Mặc gia, Dương gia và Pháp gia. V́ thế, có
lẽ đầu tiên nên có cái nh́n tổng thể về hoàn cảnh lịch
sử và khung cảnh văn hóa trong đó các tư tưởng lớn của
Trung Hoa xuất hiện rồi được hệ thống hóa.
Trung Hoa: đất và người
Nước Trung Hoa có diện tích rộng 9 triệu rưỡi cây số
vuông, gấp gần 30 lần Việt Nam, đứng vào hàng thứ ba
thế giới, sau Nga và Canada. Dân số cho đến đầu thế kỷ
21, khoảng 1.3 tỉ người, chưa kể người gốc Hoa sống
rải rác khắp thế giới; khoảng 90% là người tộc Hán,
không tính người sống các vùng Măn Châu, Mông Cổ, Tân
Cương, Tây Tạng mà người Hán mới chiếm được từ mấy thế
kỷ nay. Tổ tiên của người Hoa hiện đại sống cách đây
khoảng nửa triệu năm, gọi là Người Bắc Kinh (Homos
erectus pekinensus).
Danh xưng Trung Hoa có nguồn gốc địa lư. Thời cổ, có
lẽ v́ giao thông cách trở, người Hoa gần như không
tiếp xúc với các nền văn minh khác nên tự cho nước
ḿnh là trung tâm văn minh độc nhất của loài người.
Chữ China trong tiếng Anh và Chine trong tiếng Pháp,
được phiên âm từ chữ ‘T’sin’: Tần’, danh xưng của
triều đại tóm thâu lục quốc, thống nhất Trung Hoa năm
221 tr.C.N.. Người Hoa thường được người Việt gọi nôm
na là người Tàu hẳn v́ sau khi nhà Minh sụp đổ vào thế
kỷ 17, người Minh hương và sau đó, người di dân đa số
là từ lưỡng Quảng trong các thế kỷ gần đây, thường đến
Việt Nam bằng tàu thuyền. Trước đây, đôi khi ta c̣n họ
là người Ngô có lẽ v́ thuở xa xưa, thời Sĩ Nhiếp, Giao
Châu thuộc về Đông Ngô (220-265).
Trung Hoa tuy mênh mông, đa dạng nhưng có thể phân
biệt thành hai miền lớn. Từ lưu vực sông Hoàng Hà trở
lên là miền bắc, khí hậu khắc nghiệt, cảnh sắc tiêu
điều, sản vật hiếm hoi, dân chúng Hoa Bắc sống thực tế,
cương mănh, thiên về lư trí, có “anh hùng tính”. Từ
lưu vực sông Dương Tử (Trường Giang) trở xuống miền
nam, khí hậu ôn ḥa, cảnh sắc xinh tươi, sản vật phong
phú, dân chúng Hoa Nam (Giang Nam) sống mơ mộng, nhu
thuận, thiên về t́nh cảm, có “quân tử tính”.
Sau thời huyền sử với tổ tiên là Bàn Cổ cùng tám vị
vua truyền thuyết là Tam Hoàng Ngũ Đế và kể cả Nghiêu
Thuấn, dân tộc Trung Hoa lần đầu tiên xuất hiện cụ thể
trong lịch sử, với chế độ phong kiến, từ thời Tam Đại
gồm ba nhà Hạ khởi sự khoảng đầu thế kỷ thứ 21 tr.C.N.,
thời tân thạch khí, kết thúc với vua Kiệt; tới nhà
Thương khoảng thế kỷ thứ 16 tr.C.N.; rồi qua nhà Chu,
cả hai nhà sau đều đă sang thời đại đồ đồng. Các chum
đồng c̣n lại từ thời nhà Thương cho thấy sự hiện hữu
của giai cấp quí tộc với đời sống nghi lễ và tôn giáo
đă phát triển, trong đó có việc thờ cúng tổ tiên. Nhà
Thương kết thúc với vua Trụ và giai nhân Đắc Kỷ.
Từ năm 1066 tr.C.N, nhà Chu thay cho nhà Thương, đóng
đô ở Cảo Kinh (tây nam Tây An, Thiểm Tây ngày nay).
Thời đầu triều đại Chu - “thời sơ Chu” - khởi nghiệp
với Chu Vơ vương rồi công cuộc cải cách toàn diện của
người em ruột là quan phụ chính Chu Công Đán, được xem
là thời cực thịnh, mà về sau Khổng Tử dùng làm kiểu
mẫu trị quốc. Là người đặt qui định về lễ, nhạc và
những nghi lễ quan, hôn, tang, tế, Chu Công không
những được người Trung Hoa tôn thờ, c̣n được đắp tượng
cùng với Khổng Tử và Tứ Phối, để bốn mùa cúng tế tại
Văn Miếu Hà Nội, Việt Nam. Giai đoạn Tây Chu
(1066-771) này kết thúc với U vương và mỹ nhân Bao Tự,
kéo dài khoảng 296 năm.
Thời Xuân thu Chiến quốc
Kể từ năm 770 tr.C.N., nhà Chu dời đô về Lạc ấp (nay
là Lạc Dương, Hà Nam), lập vương triều Đông Chu. Giai
đoạn này được chia làm hai thời kỳ: Xuân thu và Chiến
quốc.
Thời Xuân thu (770-476), thế lực của thiên tử nhà Chu
ngày càng sa sút, bị chư hầu lấn lướt. Từ hơn 1.500
tiểu quốc phong kiến tuân phục vương quyền trung ương
nay chỉ c̣n khoảng 150 thành quốc. Thất bá gồm Tề, Tấn,
Tần, Tống, Sở và hai nước phương nam Ngô và Việt mượn
danh nghĩa vua Chu để tập hợp các chư hầu khác, đánh
nhau triền miên hơn 483 lần, giành nhau làm bá chủ chư
hầu, gây xung đột và đối lập giữa hai miền nam bắc.
Các nước nhỏ dần dần bị thôn tính; tới cuối thời Xuân
thu, chỉ c̣n khoảng 40 thành quốc làm phụ dung cho
thất bá vừa kể.
Sang thời Chiến quốc (475-221), chỉ c̣n lại thất hùng
Tề, Sở, Yên, Triệu, Hàn, Ngụy và Tần. Nước nào cũng
xem ḿnh ngang hàng nhà Chu, không cần nhân danh thiên
tử, giành nhau xưng vương, tự ư đem quân đánh nhau
khốc liệt v́ lúc này đă biết dùng kỵ binh và bộ binh.
Sau hai thế kỷ rưỡi chiến tranh, thế lực nước Tần mạnh
nhất. Tới đời Tần Thủy Hoàng, năm 221, diệt được sáu
nước kia, chấm dứt chế độ phong kiến, thống nhất Trung
Hoa, mở đầu chế độ quân chủ. Nhà Tần chỉ kéo dài được
15 năm đến nhà Hán kế tục, từ năm 206 tr. C.N. tới năm
220 sau C.N., bắt đầu mở mang đế quốc và từ đó, người
Hoa hănh diện tự xem ḿnh là Hán tộc.
Hết thịnh lại suy
Học giả Nguyễn Hiến Lê trong
Sử Trung Quốc, tt.
180-181, Nxb Văn Hóa Hà Nội, 1997, đưa ra “Bảng các
thời thịnh suy, thống nhất và phân tranh của Trung Hoa
từ đầu Hán tới cuối Thanh”. Ông viết:
“Như mọi dân tộc khác, dân tộc Trung Hoa mà sử thường
gọi là người Hán cứ một thời thịnh lại một thời suy.
“Suy ít th́ trong nước chia ra làm nhiều địa phương tự
trị chống đối nhau.
“Suy nhiều hơn th́ bị các rợ Bắc và Tây (tôi gọi chung
là người Hồ) chiếm một phần, có khi trọn phương Bắc,
tới sông Dương Tử.
“Suy cùng cực th́ bị mất luôn chủ quyền trong một hay
nhiều thế kỷ.
“Xét chung th́ người Hán mạnh nhất ở đời Hán, Đường;
đời Tống đă bắt đầu suy (mặc dầu văn minh rực rỡ); từ
đời Nguyên trở đi
dân tộc Hán suy nặng: trong
non sáu thế kỷ rưỡi th́ mất chủ quyền về Mông Cổ và
Măn Thanh trên ba thế kỷ rưỡi. Trái lại
đế quốc
Trung Hoa nhờ Mông và Măn mà bành trướng thêm.”
Chữ hội ư và giữ nguyên nghĩa
Tư tưởng của một dân tộc được h́nh thành và phát triển
nhờ ngôn ngữ và văn tự của nó. Do đó, để am hiểu và
đánh giá đúng mức triết học Trung Hoa, có lẽ điều quan
trọng là cần suy ngẫm về bản tính của văn tự được nó
sử dụng. Trên đất nước Trung Hoa mênh mông, gần như
mỗi tỉnh có một phương ngữ riêng, nhưng cả nước đều
dùng chung một loại chữ viết, với ư nghĩa và ngữ pháp
giống nhau tuy đọc theo giọng của mỗi địa phương. V́
thế, người Quảng Châu phương nam có thể bút đàm dễ
dàng với người Thiên Tân phương bắc.
Phần lớn chữ Hán sở đắc ư nghĩa từ ngữ cảnh. Thí dụ,
khi một người Việt bảo bạn ḿnh rằng “Tôi nói cô ấy
rồi, chiều mai cả ba chúng ta gặp nhau ở đây”, th́ chữ
Hán cũng thế. Nếu không đặt vào ngữ cảnh của nó, bạn
không thể xác định một động từ được dùng để nói tới
một điều xảy ra vào thời điểm nào: quá khứ, hiện tại
hoặc tương lai. C̣n nữa, thoạt nh́n một số chữ Hán đơn
giản, ta thấy chúng tượng h́nh, nhưng đại bộ phận chữ
Hán có tính hội ư nhằm diễn tả các khái niệm toàn bộ;
cũng con chữ ấy nhưng biến hóa mỗi khi người viết cộng
thêm vào nó một ư tưởng nữa.
Do đó, chữ Hán là loại kư tự rất tốt khi ta đặt một số
ư tưởng phức tạp đi liền nhau, gợi một cách tinh tế
tới mối liên hệ của chúng. Tại Trung Hoa, người ta
không khuôn mẫu hóa khái niệm thành luận cứ lư tính,
v́ thế, khi đọc một tác phẩm cổ điển triết học Trung
Hoa, thí dụ cuốn
Luận ngữ ghi lại lời Khổng Tử,
ta có một trong các ấn tượng đầu tiên là đang được cho
thấy trước mắt các mẩu khoáng sản của minh triết để ta
tự tinh luyện bằng suy gẫm chứ không phải các luận cứ
dài ḍng để ta tranh biện. Ta có các châm ngôn cô đọng
để sống tử tế và ḥa hợp; đằng sau mỗi châm ngôn, hầu
như không có lời giải thích về nhân tố căn bản hoặc cơ
sở luận lư của nó.
Chữ Hán cũng hầu như rất bảo thủ. Nỗ lực giản thể tại
Trung Hoa lục địa vào nửa sau thế kỷ 20 chỉ nhằm rút
gọn h́nh thức viết. Ư nghĩa của các con chữ biến đổi
rất ít kể từ ngày triết thuyết đầu tiên được viết ra.
Trong khi đó, độc giả bộ môn triết Tây phương muốn
hiểu thấu đáo một chữ lắm khi phải truy tầm từ nguyên
của nó. Từ thuật ngữ tiếng Anh hoặc tiếng Pháp, bạn
lần ngược trở lại “gốc” tiếng La-tin nào được dùng để
dịch tiếng Hi-Lạp nào và mang ư nghĩa nào trong thời
cổ đại. Trong khi đó, một học giả người Hoa khảo sát
và thông giải các chữ Hán hầu như không thay đổi ư
nghĩa kể từ thời điểm nó được sử dụng hơn hai ngàn năm
trước.
Ḥa hợp và trọng truyền thống
Ta có thể tóm tắt tư tưởng Trung Hoa vào hai đặc điểm
cá biệt: ḥa hợp và trọng truyền thống. Trong cả Nho
giáo lẫn Đạo giáo, ta đều thấy ư tưởng về ḥa hợp tự
nhiên cùng tính tương liên của mọi sự vật, và minh
triết đến từ sự thừa nhận trạng thái đó, đồng thời
sống ḥa hợp dưới ánh sáng khôn ngoan của nó.
Tư tưởng Tây phương, trên một qui mô lớn, đặt cơ sở
trên sự phân chia giữa thế giới và Thượng đế, với các
biến cố xảy ra trên thế giới, được chủ động do ư chí
hoặc ư muốn của Thượng đế. Tư tưởng Trung Hoa trái lại;
nó có khuynh hướng t́m cảm hứng tinh thần trong cảm
giác ḥa hợp với thế giới của kinh nghiệm. Ngay cả khi
người Trung Hoa dùng chữ “thiên: ông trời” hoặc chữ
“mệnh: số mạng”, họ hoàn toàn có ư diễn tả cách thế
giới đang hiện hữu chứ không nhắm quá bên kia thế giới
này, chỉ tới một thực tại nào khác.
Trong Nho giáo, ta c̣n t́m thấy một đặc điểm cá biệt
khác, đó là cảm giác tôn trọng truyền thống và sự ổn
định. Người theo Nho giáo đặt ưu tiên cho thái độ vâng
lời cha mẹ và chỉ thay đổi một cách miễn cưỡng những
ǵ đă được lập nên bởi các thế hệ tiền bối đáng kính.
Họ tán thành và sử dụng những minh triết tích lũy
trong quá khứ. Xét theo ư nghĩa của qui củ cùng cấu
trúc giai cấp, ta thấy điều ấy có hàm ư khích lệ sự ổn
cố xă hội.
Điều ấy cũng chứng tỏ nó vừa có lợi vừa có hại cho
phúc lợi. Trong xă hội Trung Hoa, từ cuối thế kỷ 2
trước C.N. cho tới đầu thế kỷ 20, các cuộc tuyển người
ra làm quan đều chủ yếu lấy kinh điển Nho giáo làm cơ
sở khảo thí. Điều đó cho thấy nền triết học đó hầu như
được toàn bộ xă hội tán trợ. Ngược lại, với sự ra đời
của chế độ cộng sản, Nho giáo bị đồng hóa với các cấu
trúc phong kiến xưa cũ đă bị lật đổ, và kết quả nó
phải chịu ngược đăi.
Sau cùng, ta cũng nhận thấy rằng tư tưởng Trung Hoa
ḥa chung vào nhau những ǵ Tây phương chia thành từng
bộ môn tiêng biệt như nhận thức luận, siêu h́nh học,
đạo đức học, tôn giáo và chính trị học. Đọc
Tứ Thư
của Nho giáo, bạn t́m thấy một hỗn hợp lớn rộng những
lời khuyên về cách học hỏi, cách sống có văn hóa, các
phẩm tính đạo đức của con người và đường lối chính trị
cùng với một số lượng lớn các ư kiến khó nắm bắt cụ
thể về cá nhân và cảnh ngộ.
Nh́n từ viễn cảnh hiện đại, ta thấy Nho giáo lẫn Đạo
giáo đều có vẻ là tôn giáo, tuy thế, xét theo nguyên
ngữ, cả hai chỉ được đề cập tới một cách đơn giản là
“giáo” với ư nghĩa giáo hóa, dạy bảo cách sống sao
phải đạo làm người. Tuy cả hai có triển khai các thành
tố tôn giáo và siêu h́nh nhưng rơ ràng chúng bắt nguồn
từ các hệ thống triết học, được các tôn sư và các cá
nhân đi theo làm thành các “học phái”.
Phân chia theo niên đại
Nếu tính từ thời Xuân thu cho đến cuối thế kỷ 20, ta
có thể phân chia triết học Trung Hoa thành bốn thời kỳ:
- Trước thời điểm Trung Hoa thống nhất vào năm 221
tr.C.N. Thường gọi là thời Tiên Tần, thời “cổ điển”
của triết học Trung Hoa với sự xuất hiện của một số
trường phái trong đó đặc biệt có Nho giáo và Đạo
giáo.
- Từ lúc Tần Thủy Hoàng thống nhất Trung Hoa cho
tới thế kỷ 10 sau C.N. - đời Hán có Hán nho, đời
Đường có Đường nho - cùng Đạo giáo tiếp tục ḥa trộn
với Phật giáo dân dă đang ngày càng lan rộng.
- Từ thế kỷ 10 của nhà Tống tới cuộc cách mạng Tân
Hợi 1911, Tống nho - cũng được gọi là Tân Nho giáo -
một h́nh thức mới mẻ và mở rộng của Nho giáo. Nó tự
hấp thu một số ư tưởng và thái độ dường như có nguồn
trong hai truyền thống Đạo giáo và Phật giáo, để
mang tính tôn giáo hơn. Và dù cùng hiện hữu với Đạo
giáo và Phật giáo, Tân Nho giáo trở thành đặc điểm
chủ chốt của văn hóa Trung Hoa, kể luôn cả đời Minh
với “Dương Minh học”.
- Từ sau ngày cách mạng Tân Hợi 1911, tư tưởng Tây
phương bắt đầu tuôn vào đất Trung Hoa nhiều hơn so
với thời cổ vũ duy tân của Khang Lương trước đó,
thách đố tư tưởng cổ truyền, cách riêng chủ nghĩa
Marx được thông giải qua các tác phẩm của Mao Trạch
Đông.
Giới hạn của chủ đề
V́ mục đích của cuốn sách này là chỉ cung cấp một phác
thảo về triết học Đông phương nên chúng ta sẽ không
bàn tới những phản ứng cùng những triển khai triết học
trong thế kỷ 20 tại Trung Hoa đối với triết học Tây
phương. Hơn nữa, cuộc bàn luận nếu có, sẽ phức tạp
thêm lên v́ liên quan tới những biến động chính trị và
xă hội lớn lao của thế kỷ, từ cấp bậc khu vực tới cấp
bậc toàn cầu, trong đó các ư tưởng của cả Đông phương
lẫn Tây phương được ứng dụng, xung khắc và hội nhập.
Tuy thế, chúng tôi vẫn hy vọng những ǵ được tŕnh bày
về Nho giáo ở chương này và Đạo giáo ở chương kế sẽ
giúp thông giải phần nào phản ứng của Trung Hoa, và kể
cả Việt Nam, về các biến cố xảy ra trong suốt quá
tŕnh lịch sử, đặc biệt thế kỷ 20 vừa qua. Bên cạnh đó,
chúng tôi hy vọng những tŕnh bày sơ lược này có thể
gợi lên một số ư niệm để người đọc thuận tiện tiếp cận
các công tŕnh qui mô và xuất sắc về hai học thuyết ấy
của các học giả chuyên ngành.
II. Khổng Tử
Đạo của thánh hiền
Nho giáo, hiểu theo tiếng Việt là đạo Nho. Theo Trần
Trọng Kim trong Nho giáo, Nxb Trung tâm Học
liệu, Sài G̣n, 1971, t. 10, quyển thượng th́:
“Đời xưa người đi học đạo của thánh hiền gọi là nho,
tức là người đă học biết suốt được lẽ trời đất và
người, để dạy bảo cho người ta ăn ở cho phải đạo luân
thường. Nho là bởi chữ nhân [.] đứng bên
chữ nhu [.] mà thành ra. Nhân là người,
nhu là cần dùng, tức là một hạng người bao giờ
cũng cần dùng đến để giúp cho nhân quần xă hội biết
đường mà ăn ở và hành động cho hợp với lẽ trời. Chữ
nhu có nghĩa là chờ đợi, tức là người học giỏi,
đợi người ta cần đến, sẽ đem tài trí ra mà giúp đời.”
Ở một đoạn khác, học giả họ Trần ấy viết: “Trước đời
Xuân thu th́ những nhà nho học gọi là sĩ [.]”
Như thế, Nho giáo là một truyền thống có tính cách
triết lư và đạo đức nhằm giáo hóa con người v́ lợi ích
của bản thân và xă hội, đặc biệt lấy mẫu người quân tử
làm lư tưởng - quân tử chi đạo - chu toàn từ nghĩa vụ
làm con trong gia đ́nh (tử) tới chức năng quản lư
ngoài xă hội (quân).
Rất lâu trước ngày Khổng Tử chào đời, từ những sinh
hoạt nghi lễ và tôn giáo đời Thương, qua các nỗ lực
qui định nghi thức cho quan hôn tang tế của Chu Công
Đán thời sơ Chu, ta đă thấy có những thành tố làm nên
Nho giáo. Tới thời Xuân thu, vương triều Chu suy nhược,
trật tự cũ đổ nát, thiên hạ đại loạn, dân t́nh khổ sở,
đạo lư suy đồi. Đó cũng là lúc nổi lên các nhà tư
tưởng có ư hướng “hệ thống hóa” trong tinh thần chuộng
thực tế của người Trung Hoa, chủ yếu nhắm mục đích ứng
dụng đạo đức luân lư để trên th́ trị quốc, dưới th́
giáo hóa người dân. Trong số các tư tưởng gia ấy, nổi
bật hơn hết là một người vừa là nhà luân lư lấy đạo
đức làm kim chỉ nam vừa là nhà chính trị bôn ba theo
sứ mệnh an bang tế thế và sau cùng, để lại h́nh ảnh
cùng tác động của ḿnh trong lịch sử như một nhà giáo
có địa vị cao hơn mọi nhà giáo khác.
Đó là Khổng Tử, nhà nho đệ nhất, người lập thành
trường phái Nho gia, kẻ tuy nghiêm nghị nhưng thích
đàn, mê thơ, học rộng. Ngài triển khai Nho học, hệ
thống hóa thành một học thuyết mà bản thân ngài vừa nỗ
lực t́m cách ứng dụng vừa hết ḷng truyền dạy cho môn
đồ. Chính ngài đă tuyên bố về nguồn gốc học thuyết của
ḿnh rằng ngài “thuật nhi bất tác: chỉ là người thuật
lại đạo thánh hiền chứ không phải là người sáng tác ra”.
Khổng Tử cũng là triết gia đầu tiên của Trung Hoa, có
ảnh hưởng lâu dài cùng sâu rộng nhất, được nhiều người
kính ngưỡng nhất so với hết thảy các triết gia xưa nay
trên thế giới. Từ 21 thế kỷ nay, triết phái của ngài
trở thành đạo thánh hiền, được bốn dân tộc đi theo qua
bao thăng trầm, và sẽ c̣n kéo dài tại Trung Hoa cùng
các lân bang Triều Tiên, Nhật Bản, Việt Nam, và thậm
chí tiểu quốc Singapore thời hiện đại. Có thể nói
khoảng 1.5 tỉ người Á đông đang chịu ảnh hưởng trực
tiếp hoặc qua gia đ́nh ḍng họ, dù sống ở chính quốc
hay trong các cộng đồng di dân trên khắp thế giới, dù
đang theo Phật, Lăo hoặc Thiên Chúa. Con số ấy đông
đảo gấp rưỡi số tín đồ của Kitô giáo hoặc Hồi giáo.
Cuộc đời của Khổng Tử
Khổng Tử nghĩa là vị thầy họ Khổng; c̣n gọi là Khổng
Phu Tử, tước hiệu mà nho sinh dùng để tôn xưng vị thầy
họ Khổng; ngoài ra, c̣n được hậu thế vinh danh là “Vạn
thế sư biểu: vị thầy dạy vô số thế hệ”. Vào thế kỷ 16,
các nhà truyền giáo thuộc Ḍng Tên tại Trung Hoa đă
La-tin hóa tên Khổng Tử thành Confucius, và đó là lư
do Nho giáo được dịch ra Confucianism trong tiếng Anh,
Confucianisme trong tiếng Pháp, đồng thời cũng góp
phần khiến nhiều người gọi Nho giáo là Khổng giáo.
Theo Sử kư của Tư Mă Thiên, vị hiền giả thánh
nhân và triết gia được gọi là Khổng Tử ấy họ Khổng tên
Khâu (cái g̣), tự là Trọng Ni. Ngài chào đời năm 551
và mất năm 479 tr.C.N. tại Ấp Trâu, nước Lỗ, nay ở
đông nam Khúc Phụ, tỉnh Sơn Đông. Tại đó, hiện nay c̣n
mấy chục ngàn con cháu của ngài.
Gia đ́nh thuộc loại quí tộc sa sút, chưa tới 2 tuổi đă
mồ côi cha, ngài hiếu học, vừa đi học vừa phụ giúp mẹ.
Sau khi học Lục nghệ (lễ, nhạc, xạ, ngự, thư, số),
kiến thức cơ bản để làm quan chức, Khổng Tử suốt đời
học hỏi trong hoàn cảnh sách vở ít ỏi thời đó. Theo
lời truyền tụng th́ kiến thức của ngài mênh mông,
“không có cái ǵ không biết”. Trước khi làm người đầu
tiên mở trường dạy học vào năm 30 tuổi, ngài từng làm
lại - một viên chức phụ thuộc trong nha môn - coi sóc
súc vật rồi kho lẫm.
Khi Khổng Tử mở trường, người đến xin học, không phân
biệt già trẻ, giàu nghèo hoặc tầng lớp xă hội, đều
được ngài nhận vào. Suốt đời, ngài có khoảng 3000 học
tṛ và 72 đệ tử. Tuy dạy học nhưng thâm tâm ngài xem
việc làm quan giúp đời là nghĩa vụ ưu tiên. Ngài tin
rằng “Ai dùng ta để xử lư việc nước th́ sau một năm,
cương kỷ đă khá, ba năm sẽ thành công”. Năm 51 tuổi,
Khổng Tử có dịp thi thố tài năng tại nước Lỗ. Trong ba
hoặc bốn năm, từ chức bộ trưởng tư pháp lên quyền thủ
tướng - theo cách gọi ngày nay - ngài đem lại thịnh
vượng cho dân chúng, nhưng sau v́ Lỗ hầu quá ham mê
thanh sắc nên ngài đành phải bỏ đi.
Từ năm 55 tuổi (496 tr.C.N.) Khổng Tử cùng các môn đệ
- đủ để lập một nội các chính phủ - bôn ba khắp các
nước, suốt 13 năm. Hầu như không nơi nào dùng ngài, v́
tầng lớp thống trị không thực tâm mưu lợi cho dân; các
quốc chủ e ngại lư thuyết và tập đoàn thầy tṛ ngài.
Tới năm 484, đă 67 tuổi, Khổng Tử cùng với các môn đệ
quay về quê nhà, chuyên tâm vào văn hóa giáo dục. Năm
480, đau ḷng trước cái chết bất đắc kỳ tử của môn
sinh Tử Lộ, Khổng Tử suy kiệt dần - như thuở nào ngài
từng thở than khi Nhan Hồi chết yểu. Qua năm sau,
Khổng Tử từ trần, thọ 73 tuổi. Mộ của ngài nay ở Khổng
Lâm, một nơi cây cối sầm uất rậm rạp, cách huyện Khúc
Phụ 3 cây số, thuộc tỉnh Sơn Đông.
Trước đó, Khổng Tử đă tổng kết cuộc đời của ḿnh: “Ta
mười lăm tuổi để chí vào việc học, ba mươi tuổi đă
vững chí; bốn mươi tuổi tâm trí sáng suốt, không c̣n
nghi hoặc về đạo lư nữa, năm mươi tuổi biết được mệnh
trời; sáu mươi tuổi nghe điều ǵ là hiểu ngay; bảy
mươi tuổi ḷng ta muốn ǵ th́ cũng không hề sái
phép””. Bảy ngày trước khi giă từ cuộc thế, ngài nói
với Tử Cống, môn đệ duy nhất c̣n ở bên cạnh rằng:
“Thiên hạ loạn từ lâu mà không thấy có ông vua nào
chịu theo lời khuyên của thầy. Thầy sắp đi đây”.
Kinh điển của Nho gia
Như chúng ta đă biết, vào cuối đời, Khổng Tử trở về
đất Lỗ, dồn nỗ lực cho việc dạy học và biên soạn kinh
sách. Vai tṛ của kinh điển Nho giáo trong cuộc sống
đă được Khổng Tử có ư nói tới trong Luận ngữ,
chương Thái Bá, tiết 9 rằng: Kinh Thi gây cảm
xúc khiến tâm hồn con người thêm phong phú; kinh Lễ
và kinh Nhạc để tiết chế t́nh cảm, không
buồn vui quá độ; Lễ gây dựng bước đầu và
Nhạc thành tựu công việc — “Hưng ư Thi, lập ư
Lễ, thành ư Nhạc”. Theo tương truyền, ngài san
định các kinh Thi, Thư, Lễ & Nhạc và viết Xuân thu.
Bốn kinh ấy, với kinh Dịch và bốn sách Trung dung,
Đại học, Mạnh Tử và đặc biệt Luận ngữ
- cuốn tập trung chủ yếu và thẩm quyền nhất về tư
tưởng và lối sống của ngài - làm thành Ngũ kinh và Tứ
thư, bộ kinh điển của Nho giáo mà Nho gia gối đầu và
sĩ tử phải học tập để chuẩn bị khoa cử.
Ngũ kinh
- Kinh Thi. Gồm 300 bài thơ sưu tập từ thế
kỷ 11 tới thế kỷ 6 tr.C.N, rồi biên tập lại, do sử
quan các nước chư hầu, các nhạc sư vương triều Chu.
Nội dung chia làm (1) Phong: chỉ phong tục,
phần lớn là thơ dân dă; (2) Nhă: các bài ca
trong cung đ́nh; (3) Tụng: thơ về sinh hoạt
xă hội và nhạc ca tông miếu. Kinh rất có giá trị
nghệ thuật và sử liệu. Ban đầu chỉ được gọi là Thi,
sau v́ Nho gia tôn lên hàng kinh điển nên gọi là
kinh Thi.
- Kinh Thư. C̣n gọi là Thượng Thư. Sách ghi
chép các lời bảo ban và khuyên răn của nhà vua thuộc
ba triều đại Hạ, Thương và Chu. Tương truyền Khổng
Tử duyệt và xếp thành 100 thiên nhưng về sau nguyên
bản bị cháy trong lửa đốt của nhà Tần. Tới thời Hán
Vơ đế, phát hiện một bản Thượng Thư viết bằng chữ
khoa đẩu trong vách nhà cũ của Khổng Tử. Ban đầu chỉ
gọi là Thư, từ đầu thời Chiến quốc tới nay, Nho gia
tôn là kinh Thư.
- Kinh Lễ & Nhạc. Gồm những lời bàn luận
đối đáp của Nho gia đời Chiến quốc về nghi lễ và
phong tục, tôn giáo, tế tự, hiếu hỉ. Quan điểm chủ
yếu cốt ở ḷng thành kính. C̣n Nhạc là để giúp cho
Lễ được long trọng. Kinh Nhạc bị cháy gần như toàn
bộ v́ lửa của Tần Thủy Hoàng, chỉ c̣n một thiên
“Nhạc kư” chép trong kinh Lễ.
- Kinh Dịch. C̣n được gọi là Chu Dịch, cuốn
sách không bị Tần Thủy Hoàng đốt. Truyền thuyết vua
Phục Hy (4477- 4363 tr.C.N) xét lẽ âm dương biến hóa
mà đặt ra qui luật biến dịch của nhân sinh và vũ
trụ, gồm bát quái chồng lên nhau thành 64 quẻ và ra
384 hào. Đây là tác phẩm triết học sâu xa và quan
trọng của Nho giáo, cũng thường được dùng làm sách
bói. Khổng Tử đọc nhiều lần tới nỗi sách đứt lề ba
lần mà c̣n thở than rằng: “Giá trời cho ta thêm vài
năm nữa để học Dịch đến nơi đến chốn, mới khỏi mắc
lỗi lớn vậy”. Theo truyền thuyết, ngài nương theo
những lời giảng của người xưa mà viết thêm lời
Truyện cho mỗi quẻ.
- Kinh Xuân thu. Đây mới đích thực là tác
phẩm do chính Khổng Tử viết về sử, theo lối biên
niên, với ư nghĩa hai mùa xuân thu chỉ cho một năm.
Dựa vào sử liệu cũ về các biến cố xảy ra giữa thiên
tử và các chư hầu từ năm 722 tới năm 481 tr.C.N.,
ngài chép rất vắn tắt, cân nhắc từng chữ với quan
điểm chính trị “chính danh, định phận”, chủ yếu tôn
vua nhà Chu và xác định giá trị chính tà trong mỗi
hành động của từng nhân vật liên quan. Người đời sau
cho rằng, “Người nào được ngài khen một câu th́ vinh
như mặc áo cổn [áo lễ của vua], kẻ nào bị chê
một câu th́ nhục như chịu tội búa ŕu”. Chính Khổng
Tử cũng nói, “Hiểu ta là tại kinh Xuân thu chăng,
kết tội ta cũng tại kinh Xuân thu chăng?”
Tóm lại, trong những lời giảng dạy của Khổng Tử,
Ngũ kinh đóng vai tṛ rất lớn: “Những điều mà phu tử
thường hay nói tới là: kinh Thi, kinh Thư và giữ ǵn
theo kinh Lễ, đều là những lời thanh nhă cả”. (Luận
ngữ, VII:17).
Tứ thư
- Đại học. Sách dạy về luân lư, dành cho
nho sinh trên 15 tuổi đă vào bậc cao đẳng. Sách do
Tăng Sâm, học tṛ của Khổng Tử, ghi theo lời của
thầy và chia thành 10 chương. Sách triển khai ba
điều cốt yếu là minh đức, tân dân, chí ư chí
thiện, và tám điều chuyên chú là cách vật,
trí tri, thành ư, chính tâm, tu thân, tề gia, trị
quốc, b́nh thiên hạ.
- Trung dung. Sách gồm những lời Khổng Tử
dạy cho học tṛ rồi được cháu nội là Khổng Cấp, hiệu
là Tử Tư, học tṛ của Tăng Sâm, chép lại và hệ thống
hóa tư tưởng trung dung của ngài. Tử Tư dẫn lời
giảng của Khổng Tử rằng, “Trung hào là tính tự nhiên
của trời đất, trung dung là đức hạnh của con người”.
Trung là chính giữa, không lệch về bên nào, dung là
b́nh thường, không thái quá, không bất cập. Cao thấp
dễ khó, cảnh ngộ nào cũng có thể lấy thái độ trung
dung mà cảm thụ và ứng xử. Trung là chính đạo của
thiên hạ; dung là định luật của thiên hạ. Người theo
đạo trung dung cần trí để hiểu rơ sự lư,
nhân để biết điều lành mà làm, dũng để có
khí cường kiện mà tiến hành tới cùng.
- Luận ngữ: Sách ghi lại dung mạo phong
thái và lời bàn luận của Khổng Tử khi dạy học tṛ
hoặc nói với người đương thời. Nội dung đề cập tới
đủ loại vấn đề như triết học, chính trị, tôn giáo,
cách tiếp nhân xử thế và tâm lư người đời. Sau khi
Khổng Tử qua đời, các đệ tử nhớ lại những lời ngài
dạy bảo, cùng ghi chép, trong đó lại có những câu do
đệ tử của ngài nói ra. Đây là cuốn kinh điển chủ yếu
của học thuyết Khổng Tử. Ta sẽ đề cập tới chi tiết
hơn ở phần dưới.
- Mạnh Tử. Sách do môn đệ của Mạnh Tử ghi
chép tư tưởng của thầy và được ông đích thân duyệt
lại. Sách luận đàm về những đề tài nổi bật trong học
thuyết của Mạnh Tử, gồm (1) con người tính bổn
thiện; (2) tồn tâm, dưỡng khí, tŕ chí; (3) quan
điểm dân vi quí; và (4) trị quốc bằng thuyết Nhân
chính. Ta sẽ bàn kỹ về cuộc đời của Mạnh Tử cùng nội
hàm triết học của ông ở một phần dưới, trong chương
này.
III. Lời giảng của Khổng Tử
Chính danh và Nhân
Khổng Tử đem hết sở học, lư tưởng và năng lực để cổ vũ
cho thuyết “Chính danh” của ḿnh, dùng nó làm cơ sở
thiết lập trật tự tốt lành cho xă hội, đồng thời quan
tâm tới “Nhân” trong những ǵ liên hệ tới việc làm
người đích thực. Kết quả của những suy tưởng của ngài
về “Nhân” là sự h́nh thành một chuỗi các nghi thức
giao tế: “Lễ”. Đưa Nhân cùng Lễ vào thực tiễn cuộc
sống sẽ tự nhiên tạo nên trạng thái đạo đức, an tĩnh
và ḥa hợp.
Ở đây, ta thấy đặc điểm chủ chốt trong nỗ lực của
Khổng Tử là t́m cách đề ra các qui tắc chi phối hành
động chân chính của con người; những qui tắc không đặt
cơ sở trên việc đánh giá các t́nh huống theo quan điểm
thiết thực duy lợi chủ nghĩa. Nếu bạn muốn làm người
quân tử, một danh xưng thưở ấy được dùng cho nam giới,
bạn nhất quyết thể hiện điều được bạn xem là chính
đáng, bất chấp mọi hệ quả gây ra cho bản thân bạn.
Như thế, ta có thể tóm kết nội dung giảng dạy của
Khổng Tử vào câu sau đây:
“Phu tử lấy bốn điều để dạy người: văn chương, đức
hạnh, ḷng trung thực và ḷng thành tín”. (Luận ngữ,
VII:25).
Kiểu mẫu thời sơ Chu
Như đă lược qua trong phần tiểu sử, Khổng Tử ra đời
trong một gia đ́nh quí tộc tuy gặp hồi sa sút. Ngài
từng làm viên chức nhỏ như Thừa điền, Ủy lại, sau đó
làm quan, chức Đại tư khấu, kế đó làm Nhiếp tướng sự
của nước Lỗ. Bốn năm ngài nắm tư pháp, nước Lỗ không
c̣n trộm cướp gian dâm, v.v… Chỉ chưa đầy ba tháng
ngài giữ chức tướng quốc, nhờ đức độ cùng chính sách
của ngài, khắp nước thịnh trị an lạc. Ta có thể nói
điều ấy hẳn được hậu thế thêm bớt đôi chút, như hầu
hết những chuyện kể về danh nhân. Thế rồi, các sách
lược của ngài không c̣n được Lỗ hầu ưu ái v́ vị quốc
chủ ấy tính vốn mê thanh sắc ham của cải. Từ năm 497,
Khổng Tử rời quê nhà, suốt 13 năm chu du quanh các
quốc gia lân cận, “khi ở Trần khi ở Lỗ”, cố t́m một
quốc chủ chấp nhận dùng ngài và các môn đệ để thực thi
tư tưởng chính trị của ngài. Không đạt kết quả khả
quan, thầy tṛ lại kéo nhau quay về cố hương. Ở đó,
ngài sử dụng phần đời c̣n lại để lo việc giáo dục và
văn hóa.
Mặc dầu được xem là người sáng lập Nho giáo, Khổng Tử
tuyên bố ngài không đưa ra ư tưởng nào mới mà chỉ
chuyển giao các truyền thống cũ:
“Khổng Tử nói: Chỉ thuật lại [đạo thánh hiền] mà không
sáng tác, thật ḷng tin tưởng mà ham chuyện cổ...” (Luận
ngữ, VII:1).
Lời phát biểu ấy làm tăng thêm âm lượng cho tư tưởng
Nho giáo và đặt vạch giới hạn cho Nho gia: một ḷng
tôn trọng minh triết của quá khứ.
Khổng Tử giảng dạy kinh Thư và kinh Thi như một minh
họa cho thời mới mở đầu của triều đại nhà Chu
(1066-249 tr.C.N.). Sinh nhằm thời Xuân thu (770-476
tr.C.N.) các tiểu quốc không ngớt đua tranh xung đột
nhau nên ngài xem hai trăm năm thời sơ Chu là thuở
thái b́nh, thịnh trị và ḥa hợp. V́ thế, ngài t́m cách
tái lập tổ chức xă hội và phong hóa đạo đức của thời
ấy, đặc biệt dưới triều hai vua Văn vương, Vơ vương và
tài phụ chính của Chu Công.
Thiên
Đề cập tới cứu cánh tinh thần hoặc cùng đích của thế
giới, Khổng Tử dùng một chữ đơn giản là Thiên: trời,
từ đó có thể gọi quốc chủ của một nước là thiên tử:
con trời, v́ kẻ ấy có nghĩa vụ lo toan sao cho mọi sự
đúng với ư chí của trời và bản tính của trời: thiên
đạo hay thiên lư.
Khổng Tử xem lời giảng của ḿnh về phẩm tính con người
và xă hội là phát biểu về Thiên, v́ ngài dạy bảo những
phương cách cá nhân mỗi người có thể tu dưỡng và thực
thi để sống ḥa hợp với vũ trụ như một toàn bộ. Tuy
nhiên, ngài không tin con người có khả năng suy tưởng
về bản tính của Thiên; con người chỉ việc phải thừa
nhận có Thiên và tiếp tục sống ḥa hợp với đạo trời và
lẽ trời.
Nói cách khác, quan điểm của Khổng Tử có nội hàm rằng
chúng ta đang sống trong một vũ trụ có trật tự theo
một cấu trúc nhất định, v́ thế, sống có ư nghĩa tức là
t́m cách ứng xử phản ánh trật tự và cấu trúc đó. Một
khi am hiểu cấu trúc của vũ trụ và sống thuận theo
“đạo trời” tức là bạn có đạo đức. Chữ “đạo” trong
“thiên đạo” là từ ngữ chủ chốt của Nho giáo và hầu như
đồng một nghĩa với chữ “đạo”, cũng có tính chủ chốt
trong Đạo giáo, có ư nói tới nguyên lư tự nhiên -
thiên lư - như một con đường đúng đắn mà con người
phải đi, một đạo lư phải giữ ở đời. Đào Duy Anh cho
rằng “Kết hợp với đức th́ thành đạo đức: nguyên lư tự
nhiên là đạo, được vào trong ḷng người là đức”.
So với triết Tây
Ở đây, có điểm tương đồng thú vị với lối tiếp cận mang
tính Luật Tự nhiên đối với đạo đức, do Thomas Aquinas
đề ra, và ư tưởng của Aristotle về vạn vật đều có
“nguyên nhân tối hậu”, trên đó ông đặt cơ sở cho lư
thuyết Luật Tự nhiên. Đối với Khổng Tử, “Thiên đạo”
không là vấn đề sở thích cá nhân mà là một thực tế đă
định trong vũ trụ. Thiên đạo không là cái do con người
phát minh, nhưng là cái để con người phát hiện.
Đối với Khổng Tử và những người chấp nhận Luật Tự
nhiên, việc thẩm định giá trị đạo đức không dựa trên
cơ sở mang tính thực dụng chủ nghĩa hoặc thực lợi chủ
nghĩa, mà trên sự phô bày cấu trúc nền tảng và cứu
cánh căn bản của toàn bộ vũ trụ.
Tuy thế, giữa Aristotle và Khổng Tử có một khác biệt
đáng kể: “nguyên nhân tối hậu” h́nh như có tính cố
định, trong khi “Thiên đạo” th́ chuyển động. Triết học
Tây phương có khuynh hướng phân tích kinh nghiệm của
chủ thể thành các sự kiện và các khách thể đặc thù,
trong khi đó tư tưởng Trung Hoa có khuynh hướng nh́n
vào sự chuyển dịch, chiều hướng và mối tương liên
trong thế giới kinh nghiệm.
Luận ngữ
Luận ngữ chủ yếu là sách thu thập các lời giảng
đạo đức để tu thân xử thế, một bộ sưu tập đầy đủ về
đức hạnh cần có của con người ở đời nhằm thành tựu
cuộc sống ḥa hợp. Hậu thế cũng có thể t́m thấy trong
sách ấy lối nói, cử chỉ của Khổng Tử và một số môn đệ.
Sách không phải do một người biên soạn mà gồm những
hồi ức của môn đệ trực tiếp và các học tṛ đời sau của
Khổng Tử ghi nhớ lại, trải qua nhiều lần biên tập
chỉnh lư mới có nội dung như ngày nay ta đọc thấy. Do
đó sách được viết với một bút pháp cô đọng, phong phú
và đa dạng.
Bản chót của Luận ngữ hoàn thành vào khoảng đầu
thời Chiến quốc. Từ đó, sách trở thành một trong những
kinh điển trọng yếu của Nho gia. Sách ấy c̣n là một tư
liệu cơ bản cho giới học giả nghiên cứu học thuyết của
Khổng Tử hoặc lịch sử tư tưởng, văn hóa, giáo dục và
xă hội Trung Hoa thời cổ đại.
Về tổng thể, nội dung sách được qui cho Khổng Tử,
nhưng trong đó có thể một số châm ngôn có thời điểm
trước ngài và một số châm ngôn khác có liên quan tới
các môn đệ của ngài. Nhiều câu bắt đầu với “Tử viết:
Khổng Tử nói”, nhưng rơ ràng là thu thập từ truyền
thống truyền khẩu.
Trong Luận ngữ, có một số châm ngôn thuộc loại
áp dụng tổng quát, như:
“Khổng Tử nói: Học mà không suy nghĩ ắt mờ tối, suy
nghĩ mà không học hỏi ắt mỏi mệt”. (Luận ngữ,
II:15).
“Khổng Tử nói: Công kích đạo khác là chỉ hại mà thôi”.
(Luận ngữ, II:16).
“Khổng Tử nói: Khéo mồm khéo miệng, mặt mũi tươi tỉnh,
người như thế ít có nhân”. (Luận ngữ, I:3).
Lời ấy đưa dẫn tới từ ngữ chủ chốt là “Nhân”. Xét theo
ư nghĩa nhất định, mọi điều trong Luận ngữ đều
xoay quanh câu hỏi độc nhất này: “Đức nhân chân chính
là ǵ? Bản tính chân chính của con người là ǵ, và nên
phô bày nó như thế nào?”
Nhân, theo nội dung sách Luận ngữ, là sự phô
bày rất thực tiễn và ngoại tại các phẩm tính của con
người. Khổng Tử chia loài người thành ba hạng:
- Thánh nhân. Bậc hiền giả, người thể hiện
và chuyển giao minh triết.
- Quân tử. Người cao nhă, kẻ phấn đấu để làm
điều chân chính.
- Tiểu nhân. Kẻ “hèn mọn”, hành động không
màng tới đạo đức.
Trong khi tu dưỡng và thực hành đức nhân th́ sự
nhận thức truyền thống và xă hội rất quan trọng: “Hữu
Tử [một cao đồ của Khổng Tử] nói rằng: Làm
người có ḷng hiếu để mà ưa phạm tới bề trên, là
chuyện hiếm có vậy, đă không ưa phạm tới bề trên mà
lại ưa làm loạn, là chuyện chưa hề có. Người quân tử
chuyên chú vào chỗ gốc, v́ gốc đă gây dựng, đạo tự nảy
sinh. Nết hiếu và nết để có phải là gốc của việc thi
hành đạo nhân đó chăng?” (Luận ngữ, I:2).
Khổng Tử quan tâm tới phúc lợi của xă hội, v́ thế ngài
cổ vũ thái độ nhân từ độ lượng chung. Dù ḷng quảng
đại ấy không được ngài đưa ra một cách phổ quát, nhưng
rơ ràng nó dựa trên những cái giá trị nhất, và trên sự
trung thành với gia tộc. Và đó là điểm về sau bị Mặc
Tử phê phán.
“Khổng Tử nói: Các đệ tử khi vào phải hiếu với cha mẹ,
khi ra phải kính nhường người lớn tuổi, làm việc phải
cẩn thận và giữ chữ tín, thương yêu mọi người mà thân
với người nhân. Hăy dành sức để làm những việc đó
trước rồi mới tới việc học văn”. (Luận ngữ,
I:6).
Câu trích trên cho thấy cách Khổng Tử đưa dẫn đến một
yếu tố chủ chốt khác trong tư tưởng của ngài, đó là
“văn: văn hóa”. Học văn đối với Khổng Tử có nghĩa là
học các tác phẩm cổ điển thu thập từ thời sơ Chu như
Thi, Thư, Lễ & Nhạc, Dịch, và đặc biệt kinh Xuân thu
của ngài, một bộ sưu tập các đề mục ngắn gọn về những
biến cố lịch sử xảy ra trong thời đại đó, được ngài
phê duyệt dưới ánh sáng của thuyết chính danh, định
phận. Việc học văn, theo ngài, là thiết yếu để thăm ḍ
và tiêu hóa minh triết cổ truyền. Và như thế, dưới mắt
nh́n của Khổng Tử, phải đặt quá tŕnh tư duy vào khung
khổ lịch sử và văn hóa liên hệ, cái vốn là bối cảnh
trong đó nó diễn ra.
Đối với Khổng Tử, chỉ suy nghĩ thôi th́ chưa đủ, ta
nên dùng trí óc của ḿnh để học hỏi. Vốn là người hiếu
học, ngài lúc nào cũng thấy việc học là thiết yếu; nó
ngăn không cho phẩm tính của con người bị mù mịt, đưa
tới những thể hiện cực kỳ sai lạc.
“Khổng Tử nói: Này ngươi Do [tên tục của Tử Lộ:
Trọng Do], ngươi có nghe về sáu đức tính, và sáu
điều che lấp hay chưa?
“Thưa rằng: Chưa hề.
“Hăy ngồi lại đây ta bảo cho biết: Chuộng điều nhân mà
không ham học th́ mối che lấp là ngu muội. Chuộng nết
trí mà không ham học th́ mối che lấp là phóng đăng.
Chuộng chữ tín mà không ham học th́ mối che lấp là tự
gây hại. Chuộng sự ngay thẳng mà không ham học th́ mối
che lấp là nóng nảy. Chuộng sự dũng cảm mà không ham
học th́ mối che lấp là gây loạn. Chuộng sự cương mănh
mà không ham học th́ mối che lấp là cuồng bạo”. (Luận
ngữ, XVII:7).
Nói cách khác, bảng liệt kê trên là sự đánh giá có
tính truyền thống và văn hóa, dùng để kiểm tra tiềm
năng có thể đưa đến hành động tai hại do việc không tu
dưỡng những phẩm tính tích cực của con người. Tư tưởng
của cá nhân, tính quyết đoán, ḷng can đảm trong tự
chúng không tốt không xấu, nhưng khi thể hiện mà thiếu
ư nghĩa văn hóa th́ chúng trở nên nguy hiểm.
Dĩ nhiên Khổng Tử thừa nhận rằng giai đoạn nào của
cuộc đời cũng có các sự thể cá biệt, có khả năng gây
trở ngại cách riêng cho quá tŕnh phát triển tu đức.
“Khổng Tử nói: Người quân tử có ba điều phải răn ngừa:
Lúc c̣n trẻ, huyết khí chưa ổn định, cần răn ngừa về
nữ sắc. Tới khi tráng niên, huyết khí đang mạnh, cần
răn ngừa về ham tranh đấu. Tới lúc già, huyết khí đă
suy, cần răn ngừa về ham được hơn người”. (Luận ngữ,
XVI:7).
Trong câu trích dưới đây, ngài dùng sự tương phản giữa
“người quân tử” và “kẻ tiểu nhân”. Lối đối chiếu ấy
được sử dụng rất nhiều lần, kể cả trong Kinh Lễ
và Trung dung, như một cách làm nổi bật các
phẩm tính hợp thành đức nhân.
“Khổng Tử nói: Người quân tử sợ ba điều: sợ mệnh trời,
sợ bậc đại nhân, sợ lời nói của thánh nhân. Kẻ tiểu
nhân không biết mệnh trời, nên không sợ, (mà c̣n)
khinh nhờn bậc đại nhân, giễu cợt lời nói của thánh
nhân”. (Luận ngữ, XVI:8).
“Khổng Tử nói: Người quân tử thân với khắp mọi người
mà không tư vị, kẻ tiểu nhân tư vị mà không thân với
khắp mọi người”. (Luận ngữ, II:14).
“‘Khổng Tử nói: Người quân tử trầm tĩnh an ḥa, kẻ
tiểu nhân phập phồng âu lo”. (Luận ngữ,
VII.36).
“Khổng Tử nói: Người quân tử ung dung mà không kiêu
căng, kẻ tiểu nhân kiêu căng mà không ung dung”. (Luận
ngữ, XIII:26).
“Khổng Tử nói: Người quân tử cầu ở ḿnh, kẻ tiểu nhân
cầu ở người”. (Luận ngữ, XVII:20).
“Khổng Tử nói: Người quân tử ḥa với mọi người mà
không về hùa với ai, kẻ tiểu nhân về hùa với mọi người
mà không ḥa với ai”. (Luận ngữ, XIII:23).
Nói chung, dường như đối với Khổng Tử, các chuẩn mực
dùng để thẩm định hành động của cá nhân không dựa vào
việc nó tạo hay không tạo phúc lợi cho xă hội như một
toàn bộ. Tuy thế, chủ trương ấy không hoàn toàn thiếu
thiết thực, đúng hơn, nó đặt cơ sở trên quan điểm rằng
chính các phẩm tính nhân đức làm nên một nhà cai trị
tốt, và v́ thế chúng cần được toàn bộ xă hội cổ vũ.
Ngài cũng t́m cách cổ vũ cho một quan điểm cởi mở và
quân b́nh về bản thân. Thí dụ:
“Khổng Tử nói: Chẳng lo không có địa vị, chỉ lo sao
không đủ tài đức để được địa vị đó. Chẳng lo không ai
biết tới, chỉ mong làm thế nào đáng cho người đời biết
tới”. (Luận ngữ, IV:14).
“Khổng Tử nói: Chất phác thắng văn vẻ th́ quê mùa, văn
vẻ thắng chất phác th́ cứng nhắc. Văn vẻ và chất phác
đều nhau, mới nên người quân tử”. (Luận ngữ,
VI:16).
Khi ứng xử với xă hội, cá nhân nên vô tư và hành động
v́ phúc lợi của xă hội như một toàn bộ chứ không v́
lợi ích của cá nhân ḿnh.
“Khổng Tử nói: Người quân tử làm việc v́ thiên hạ,
không nhất định phải như thế này mới được hoặc như thế
kia là không được, cứ hợp đạo nghĩa mà làm”. (Luận
ngữ, IV:10).
“Khổng Tử nói: Người quân tử quan tâm tới đạo đức, kẻ
tiểu nhân quan tâm tới nhà đất. Người quân tử quan tâm
tới phép tắc, kẻ tiểu nhân quan tâm tới ơn huệ”. (Luận
ngữ, IV:11).
“Khổng Tử nói: Nương theo điều lợi mà làm, ắt bị nhiều
người thù oán”. (Luận ngữ, IV:12).
Nhân
Trong Luận ngữ, có hai thuật ngữ chủ chốt cần
được am hiểu và đánh giá đúng mức. Đó là Nhân và Lễ.
Nhân là một phẩm tính đạo đức vừa để tu dưỡng bản
thân, vừa để thương yêu tha nhân, nói theo thuật ngữ
Nho giáo, Nhân là để xử kỷ và tiếp vật. Theo Khổng Tử,
Nhân là tâm điểm của đạo đức, từ đó phát sinh cũng như
hội tụ các đức khác. Nhân là khởi đầu và tột điểm của
đạo; chí thiện là Nhân. Như thế, đức nhân có tính toàn
bộ và là một minh triết lư tưởng.
Trần Trọng Kim viết rằng: “Chữ nhân có chữ
nhân [ ] và chữ nhị [ ] hợp lại là một chữ
hội ư, nghĩa là nói tới cái thể và cái đức chung của
mọi người đều có với nhau như một. Bởi vậy hiểu rơ
nghĩa chữ nhân, th́ hiểu rơ cái tông chỉ nhất
thể của Khổng giáo”, (sách đă dẫn, t.44).
Trong Luận ngữ, rải rác ở các chương, có rất
nhiều tiết nói lên nhiều định nghĩa về Nhân, như một
phương cách diễn tả của Khổng Tử sao cho phù hợp với
tính khí và hoàn cảnh của người đang được ngài dạy
bảo. Do đó, Nhân khi th́ là ôn ḥa, quảng đại; khi th́
là hiếu đễ; khi th́ là trung với người, nghĩa với đời,
v.v…
“Khổng Tử nói: Nhân là thương người” (Luận ngữ,
XII:22).
“Khổng Tử nói: Khi ở nhà giữ ǵn dung mạo khiêm cung;
khi ra làm việc thi hành một cách kính cẩn; khi giao
thiệp với người, giữ ḷng trung thành. Dẫu đi tới các
đoàn rợ phương đông và phương bắc, cũng chẳng bỏ ba
đức hạnh cung, kính và trung ấy, như vậy là người có
đức nhân”. (Luận ngữ, XIII:19).
“Khổng Tử nói: Ngươi Dư [Tể Dư, học tṛ của ngài]
quả thật là kẻ bất nhân! Đứa con sinh ra tới ba năm
cha mẹ mới thôi ẵm bồng. Ôi, để tang ba năm là lệ
thường của mọi người. Ngươi Dư có chịu ơn cha mẹ
thương yêu trong ba năm không đấy?” (Luận ngữ,
XVII:20).
“Ông Vi Tử phải bỏ nước mà đi, ông Cơ Tử phải đày làm
nô, ông Tỉ Can v́ can vua mà phải tội chết. Khổng Tử
nói rằng: Nhà Ân có ba người nhân vậy”. (Luận ngữ,
XVIII:1).
“Tử Trương hỏi Khổng Tử về việc thi hành đạo nhân.
Khổng Tử nói rằng: Có thể làm được năm điều tốt đối
với mọi người trong thiên hạ tức là thi hành đức nhân
vậy.
“Xin hỏi về những điều đó.
“Khổng Tử nói rằng: Đó là cung kính, khoan dung, thành
tín, cần mẫn và ơn huệ. Cung kính th́ không khinh
nhờn; khoan dung th́ được ḷng mọi người; thành tín
th́ được người tín nhiệm; cần mẫn th́ nên công; có ơn
huệ th́ dễ sai khiến người”. (Luận ngữ,
XVII:6).
“Khổng Tử nói: Người quân tử rành về điều nghĩa, kẻ
tiểu nhân rành về điều lợi”. (Luận ngữ, IV:16).
“Trọng Cung hỏi về điều nhân. Khổng Tử nói: Ra cửa
phải như tiếp khách lớn, trị dân phải như làm lễ tế
lớn, điều ǵ ḿnh không muốn người khác làm cho ḿnh
th́ ḿnh cũng đừng làm cho người khác. Như vậy, trong
nước chẳng ai oán giận, trong nhà cũng không ai oán
giận”. (Luận ngữ, XII:2).
“Khổng Tử nói: Điều nhân ở xa ta hay sao? Nếu ta muốn
điều nhân, điều nhân tự đến với ta”. (Luận ngữ,
VII:27).
Đối với Khổng Tử, Nhân là gốc của Lễ và Nhạc, làm
thành ba đức tính căn bản của người quân tử.
“Khổng Tử nói: Người mà không có ḷng nhân dùng lễ sao
được? Người mà không có ḷng nhân, dùng nhạc sao
được”.(Luận ngữ, III:3).
Lễ
Chữ Lễ vào thời trước thời Xuân thu đă có nội hàm nghi
thức lễ tế, đồng thời mang ư nghĩa những luật tắc có
tính phong tục tập quán được xă hội thừa nhận. Sang
tới Khổng Tử, nó c̣n bao gồm quyền hành của người trị
nước và cách tiết chế hành vi của người dân.
Đối với Khổng Tử, tác dụng của Lễ nhắm tới bốn chủ
đích:
- Hàm dưỡng tính t́nh để t́nh cảm được trọng hậu,
làm gốc cho đạo nhân;
- Giữ t́nh cảm sao cho trung dung;
- Xác định phân minh lẽ phải trái, t́nh thân sơ,
trật tự trên dưới;
- Tiết chế những thường t́nh dung tục của con
người.
Khổng Tử cho rằng chỉ có cách tuân giữ Lễ như những
luật tắc giao tế xă hội ta mới có khả năng thành tựu
Nhân. Như thế, ngài đi theo truyền thống văn học đă có
từ thời sơ Chu, thấm nhuần trong các bộ kinh mà ngài
dùng làm cơ sở cho lời giảng của ḿnh. Một cách căn
bản, chính nghi lễ và nghi thức làm cho cuộc sống quân
b́nh.
“Khổng Tử nói: Cung kính mà thiếu lễ th́ làm thân ḿnh
lao nhọc. Cẩn thận mà thiếu lễ th́ trở thành nhút
nhát. Dũng cảm mà thiếu lễ sẽ trở thành rối loạn. Ngay
thẳng mà thiếu lễ sẽ trở nên thô lỗ”. (Luận ngữ,
VIII:2).
Lễ ràng buộc mọi người. Việc thực thi Lễ sẽ đặt mọi
người hành xử đúng theo vị trí và chức năng của ḿnh.
“Định công [tức Lỗ hầu, người từng trọng dụng Khổng
Tử] hỏi rằng: Vua sai khiến bề tôi, bề tôi thờ vua
nên như thế nào?
“Khổng Tử đáp rằng: Vua lấy lễ sai khiến bề tôi, bề
tôi lấy ḷng trung để thờ vua”. (Luận ngữ,
III:17).
Lễ làm bền vững nền văn hiến của một nước.
“Khổng Tử nói: Lễ của nhà Hạ, ta có thể nói được,
nhưng lễ của nước Kỷ không đủ làm bằng chứng. Lễ của
nhà Ân, ta có thể nói được, nhưng lễ của nước Tống
không đủ làm bằng chứng. Nền văn hiến (của hai nước
đó) không đủ bền vững. Nếu đủ, ta đă có thể lấy đó để
làm bằng chứng vậy”. (Luận ngữ, III:9).
Cư xử đúng qui cách nghi lễ trong một t́nh huống nhất
định, thí dụ đối với người đang chịu tang khó, có thể
là vụ h́nh thức, và v́ thế, mất vẻ hồn nhiên thanh
thoát. Tuy vậy, nó có mục đích góp phần h́nh thành sự
nhận thức của con người, và v́ thế, làm gia tăng đức
nhân của ta.
Cùng với sự hết ḷng cổ vũ tính chuyên cần và nhă nhặn
của người có giáo dục, lời giảng của Khổng Tử có tính
thực tế và thế tục. Thí dụ, các nghi lễ tôn giáo liên
quan tới người đă chết được ngài đánh giá trong liên
quan tới hiệu ứng của chúng lên người đang sống, chứ
không tới niềm tin vào thế giới bên kia. Khổng Tử
nhiều lần nhấn mạnh đến Lễ như một phương cách củng cố
tôn ti trật tự của xă hội. Mỗi cá nhân đều có Lễ thích
đáng cho địa vị xă hội của ḿnh.
Chính danh
Nhưng bạn chỉ có thể đi theo Lễ nếu bạn biết đúng vị
trí của ḿnh trong bản lược đồ phổ quát các sự vật.
Điều này liên quan tới chủ trương Chính danh, một học
thuyết quan trọng của Khổng Tử, song hành với Nhân.
Chính danh vừa là một lập luận có tính triết học về
chỗ đứng của mỗi người trong xă hội, trong chính trị,
vừa là lời cảnh báo về việc con người có khả năng hiểu
sai lạc các khái niệm. Người quân tử muốn “tu thân, tề
gia, trị quốc, b́nh thiên hạ”, phải nghiêm chỉnh theo
thuyết Chính danh. Sách Luận ngữ viết về tính
ứng dụng tổng quát của thuyết Chính danh như sau:
“Tử Lộ nói: Giả dụ vua nước Vệ nhờ thầy sửa việc chính
trị th́ thầy định làm việc ǵ trước?
“Khổng Tử nói: Ắt là phải sửa cái danh cho chính.
“Tử Lộ nói: Có đúng vậy không? Thầy nói thiếu thực tế
rồi. Sửa danh cho chính để làm ǵ?
“Khổng Tử nói: Do ơi, ngươi quê mùa quá! Người quân tử
điều ǵ chưa biết th́ khoan nói vội. Nếu danh chẳng
chính th́ lời nói chẳng thuận; lời nói chẳng thuận th́
công việc chẳng thành. Nếu công việc chẳng thành th́
lễ và nhạc chẳng thịnh. Nếu lễ và nhạc chẳng thịnh th́
h́nh phạt chẳng đúng. Nếu h́nh phạt chẳng đúng, th́
dân chẳng biết chỗ nào đặt tay chân. Do đó, khi người
quân tử xưng danh, danh ấy phải xứng đáng với phận của
ḿnh; người quân tử rất dè dặt trong lời nói, không
tùy tiện nói theo ư thích của ḿnh”. (Luận ngữ,
XIII:3).
Không những giúp cho việc suy nghĩ chính xác và hành
xử đúng đắn theo “định phận” của mỗi cá nhân, thuyết
Chính danh c̣n có công dụng cực kỳ hữu hiệu trong việc
trị quốc an dân.
“Tề Cảnh công hỏi Khổng Tử về việc chính trị.
“Khổng Tử đáp rằng: Vua ra vua, tôi ra tôi, cha ra
cha, con ra con”. (Luận ngữ, XII:11).
“Quí Khang hỏi Khổng Tử về việc chính trị.
“Khổng Tử đáp rằng: Chính trị là làm mọi việc cho ngay
thẳng. Nếu ngài lấy ngay thẳng mà khiến người, th́ ai
dám không ngay thẳng”. (Luận ngữ, XII:16).
“Khổng Tử nói: Ḿnh ngay chính th́ không sai khiến
người ta cũng làm, ḿnh không ngay chính th́ tuy có
sai khiến cũng không ai theo”. (Luận ngữ,
XIII:6).
Không những được tích cực áp dụng bởi Khổng Tử, người
chủ trương Đức trị, thuyết Chính danh về sau c̣n được
Hàn Phi thuộc truyền thống Pháp trị triệt để ứng dụng.
Ông chủ trương rằng khái niêm phải đi liền với thực tế
và rằng các lời tuyên bố phải nhất quán về mặt luận
lư. Ông minh họa quan điểm của ḿnh bằng thí dụ một
người bán xà mâu và thuẫn. Người ấy vừa lập luận rằng
thuẫn là cái không vật nào có thể đâm thủng, vừa quảng
cáo rằng xà mâu có thể xuyên thủng mọi cái. Hàn Phi
vạch rơ rằng cả hai lập luận ấy không thể đều đúng. Và
thí dụ ấy của ông là trở thành điển cố của từ ngữ mâu
thuẫn.
So với triết Tây
Học thuyết của Khổng Tử về Lễ và Chính danh có điểm
tương đồng với sự đánh giá về tính xă hội của hành
động trong xă hội học hiện đại. Những người theo khoa
ấy cho rằng mọi hành động đều liên quan tới chức năng
xă hội và phải được thẩm định trên cơ sở đó.
Đạo đức học của Khổng Tử
Phần lớn những lời khuyên bảo do Khổng Tử đưa ra đều
cực kỳ đáng giá cho cuộc sống.
“Khổng Tử nói: Bạn bè giúp ích cho ta có ba hạng, bạn
bè làm hại ta cũng có ba hạng. Bạn ngay thẳng, bạn
rộng lượng, bạn nghe biết nhiều, là những người bạn
giúp ích cho ta. Bạn vờ vĩnh, bạn khéo chiều chuộng,
bạn khéo nói, là những kẻ làm hại ta”. (Luận ngữ,
XVI:5).
“Khổng Tử nói: Có ba điều ưa thích có ích, có ba điều
ưa thích có hại. Ưa thích lễ nhạc đúng nghi tiết, ưa
thích điều thiện của người đạo đức, ưa thích được
nhiều bạn hiền, ba điều đó là có ích. Ưa thích thú vui
quá đáng, ưa thích chơi bời phóng túng, ưa thích yến
tiệc, ba điều đó là có hại vậy”. (Luận ngữ,
XVI:5).
Cùng với sự ngay chính được hàm chứa trong thuyết
Chính danh - bao gồm việc am hiểu đúng đắn các khái
niệm để có thể áp dụng xuôi thuận chúng trong thực
tiễn - lời khuyên bảo ấy của Khổng Tử tạo nên cung
giọng đạo đức cho nội dung giảng dạy của ngài. Có thể
thấy rơ đạo đức học của ngài trong các phẩm tính của
người quân tử và trong những ǵ ngài phát biểu về đức
nhân.
Tuy các nghĩa vụ và nghi lễ được đề ra một cách khách
quan nhưng phải đặc biệt thừa nhận rằng đối với Khổng
Tử và các nhà tư tưởng về sau trong truyền thống Nho
giáo, điều cốt tủy là động cơ chính đáng. Bạn nên làm
điều “đúng”, không phải v́ muốn sở đắc sự kính nể hoặc
lời tán thưởng của kẻ khác mà chỉ v́ điều ấy đúng với
Lễ, hoặc tự nó phô bày một cách tự nhiên quá tŕnh
trau dồi đức nhân của bạn. Do đó, đạo đức học của
Khổng Tử liên quan mật thiết tới quan điểm của ngài về
bản tính loài người.
Sách Luận ngữ kể lại câu nói của Khổng Tử khi
một đệ tử yêu cầu tóm tắt các lời giảng của ngài rằng:
“Tử Cống hỏi rằng: Thầy có câu châm ngôn nào để suốt
đời làm theo chăng?
“Khổng Tử nói: Đó là chữ ‘lượng thứ’ chăng? Điều ǵ
ḿnh không muốn người khác làm cho ḿnh th́ ḿnh đừng
làm cho người khác” [Kỷ sở bất dục vật thi ư nhân]. (Luận
ngữ, XV:24).
Ta cũng có thể thêm một câu trích từ Luận ngữ
để tóm kết giai đoạn ban đầu của Nho giáo:
“Khổng Tử nói: Nên để tâm chí vào đạo, nắm vững đức
hạnh, noi theo điều nhân, vui thích lục nghệ’” (Luận
ngữ, VII:6).
Trải rộng bên dưới những châm ngôn vừa nêu của Khổng
Tử là ư tưởng về mệnh: “thiên mệnh”. Theo Khổng Tử, có
một trật tự nền tảng của vũ trụ mà ta không thể thoát
khỏi những thể hiện của nó, v́ như đă nói ở trên, nó
là cái để ta phát hiện chứ không phải là cái do ta
phát minh. Mặt khác, hiểu rơ cái không thể tránh ấy sẽ
khiến ta có khả năng nhận ra những ǵ có thể sửa đổi
và tu thân. Câu chót của Luận ngữ tóm kết mọi
sự liên quan tới quá tŕnh đi theo con đường Đạo:
“Khổng Tử nói: Chẳng biết mệnh trời, th́ biết lấy ǵ
để làm người. Chẳng biết Lễ th́ biết lấy ǵ để lập
thân. Chẳng thể phân biệt lời phải trái, th́ biết lấy
ǵ để biết người.” (Luận ngữ, XX:3).
So với triết Tây
Châm ngôn “Kỷ sơ bất dục vật thi ư nhân” của Khổng Tử
và việc ngài đ̣i hỏi người quân tử phải hành động theo
đạo nghĩa, v́ lợi ích của chính nó, bất chấp hậu quả,
có điểm tương đồng với tư tưởng phương Tây, ít nhất ở
ba chỗ:
- Cảm giác nghĩa vụ đạo đức tuyệt đối được gọi là
“mệnh lệnh vô điều kiện” của Kant.
- Câu rút gọn của Kant về động cơ của hành vi đạo
đức: Hăy chỉ hành động theo nguyên tắc (hoặc châm
ngôn) mà bạn có thể, để ngay lúc ấy nó trở thành một
luật phổ quát.
- Đặc biệt, “Qui tắc Vàng’”của Kitô giáo, lấy từ
lời của Đức Giêsu trong Bài giảng trên núi:
“Anh em muốn người ta đối xử với ḿnh như thế nào
th́ anh em hăy đối xử với người ta như thế đó”
(Luca: 6:31).
Bàn về bói toán
Ngang đây, ta có thể mở một ngoặc đơn để nhắc tới bói
toán, một tiểu đề có liên quan ít nhiều tới ư tưởng
“thiên ư, thiên mệnh” và một tác phẩm kinh điển của tư
tưởng Trung Hoa.
Trong tư tưởng Trung Hoa, Kinh Dịch có tầm quan
trọng rất đặc biệt. Nó hàm chứa các quan điểm triết
học về lẽ biến dịch của vũ trụ và nhân sinh, đồng thời
nó c̣n được dùng làm sách bói toán. V́ thế, Chiêm bốc
(bói toán), cùng với Tướng diện (xem tướng) có một chỗ
đứng quan trọng trong trong xă hội Trung Hoa cổ đại.
Vua quan cũng như kẻ sĩ và thứ dân đều dùng chúng để
suy đoán vận mệnh, t́m cách biết trước tốt xấu.
Có nhiều phương tiện để xem điềm triệu: cỏ thi, mai
rùa, xương thú, tinh tú trên trời, sắc diện con người,
rút thẻ, bói quẻ, bói cờ, bói bài, giải mộng, thiên
tai, v.v… Sách căn bản cho bói dịch là Kinh Dịch.
Trong Hán thư, Ban Cố (32-92) phần liệt kê các
loại sách bói toán, có tới 190 phái, gần 2.528 quyển.
Sách Sử kư Tư Mă Thiên (145-89 tr.C.N) cũng có
mấy quyển và nhiều thiên nói tới bói toán.
Mục đích chủ yếu của bói toán là đoán trước chuyện xảy
ra trong tương lai lành hay dữ, phúc hay họa, thuận
lợi hay trắc trở dựa trên cơ sở những nhận biết về quá
tŕnh biến dịch đang diễn ra trong hiện tại. Dù việc
tiên đoán ấy đúng hoặc sai, ta cũng không thể không
thừa nhận ảnh hưởng của nó lên quá tŕnh h́nh thành
tương lai của người tin theo nó hoặc chiều hướng hành
động của người ấy trước một sự việc, khiến có thể làm
xoay chuyển ḍng chảy của các biến cố.
Thật thế, việc muốn biết điều ta nên làm - và như thế
biết cách ta có thể làm để tác động lên tương lai - là
lư do quan trọng nhất khi ta t́m tới bói toán. Do đó,
bói toán không là cái giống hệt với số mệnh vốn mang
tính tất định chủ nghĩa. Tương lai không cố định và v́
thế, nó có thể là đối tượng cho những dự đoán khôn
ngoan. Như thế, bói toán cũng có giá trị hữu dụng giới
hạn của nó, như một nỗ lực thu thập dữ liệu để góp
phần “tri thiên mệnh”.
Hai cảnh giới trời và đất
Khi suy gẫm về những ǵ được phát biểu trong sách
Luận ngữ, ta phải thừa nhận một điều quan trọng
rằng trong Nho giáo, có vấn đề ḥa hợp tự nhiên giữa
trời và đất. Đây không là sự phân biệt có tính huyền
thoại. Đối với Nho giáo, không có một thế giới tách
biệt của Thượng đế hoặc các thần linh, không có một
thế giới “trời” tách biệt với thế giới “đất” để cho
những ǵ dưới đất thấp phải tích cực noi theo hoặc đua
tranh với những ǵ trên trời cao. Đúng hơn, chữ “trời”
trong Nho giáo có ư nói tới một trật tự lư tưởng và
tinh thần, và “đất” là cách mà vạn vật hiện hữu tại
chỗ và ngay lúc này.
Đó là lư do triết học Trung Hoa dễ dàng ḥa nhập các ư
tưởng siêu h́nh với các khái niệm xă hội và đạo đức.
Trời và đất có thể rất khác nhau về phẩm tính, nhưng
không là hai cảnh giới tách biệt nhau.
Cơ sở thẩm quyền
Với tinh thần thẩm tra triết học, ta hẳn không cảm
thấy ngần ngại chút nào khi đặt câu hỏi rằng: “Học
thuyết và toàn bộ lời giảng của Khổng Tử dựa trên cơ
sở thẩm quyền nào?”
Câu trả lời đă do chính Khổng Tử đưa ra. Ngài thừa
nhận rằng không lời giảng dạy nào do ngài nói ra có
nguồn gốc từ ngài. Ngài “thuật nhi bất tác: chỉ kể lại
chứ không đặt ra”. Ngài tự xem ḿnh chỉ là kẻ tŕnh
bày chi tiết các lời giảng cổ truyền, đặc biệt những
ǵ được thu thập trong quá khứ và phản ánh sinh hoạt
thời sơ Chu. Đối với Khổng Tử, thẩm quyền của ngài là
tính cổ truyền của những ǵ ngài giao truyền, và sự
hợp lư của nó được chứng minh bằng thành quả của thời
đại đă sản sinh ra nó: hai trăm năm thời sơ Chu, vua
Văn vua Vũ và Chu Công đi theo đạo lư của nó nên thái
b́nh thịnh trị, khác một trời một vực với thời Xuân
thu hỗn loạn, đạo lư suy đồi.
Thật thú vị khi đối chiếu và làm nổi bật nét tương
phản giữa quan điểm Nho giáo của Khổng Tử với Đạo giáo
của Lăo Tử về cội nguồn của tri thức có giá trị.
Lăo Tử viết trong Đạo đức kinh, chương 47 rằng:
“Không ra khỏi cửa mà biết được việc thiên hạ. Không
ḍm ngoài cửa mà thấy được Đạo Trời. Càng ra xa, càng
biết ít. Bởi vậy, Thánh nhơn không đi mà biết, không
thấy mà hiểu, không làm mà nên” (Nguyễn Duy Cần dịch).
Theo trích đoạn đó, ta có thể nói rằng căn bản lối
tiếp cận của Lăo Tử, gọi theo lối Tây phương, là mang
tính duy tâm chủ nghĩa. Bạn bắt đầu bằng một khái niệm
được bạn cảm nhận bằng trực giác hoặc chấp nhận như
một luận cứ hợp luận lư, và rồi bạn lấy những quan sát
hoặc những ư kiến của ḿnh về thực tế xă hội quá khứ
hoặc hiện tại để làm cơ sở chứng minh cho khái niệm đă
được thiết lập sẵn ấy.
Ngược lại, Khổng Tử đặt cơ sở lập luận trên sự quan
sát các xă hội thực tế và trên sự chấp nhận những
truyền thống được lưu truyền trong chúng.
Ghi chú: Đây là chương 6 của cuốn Đại cương
triết học Đông phương, sắp xuất bản.