|
Bạt
của Vô Am Cư Sĩ Mạnh Củng
跋:無庵居士
Đạt Ma từ phương Tây đến, không
sử dụng văn tự, mà chủ trương trực chỉ nhân tâm, kiến tính thành
Phật. Thế nhưng khi thuyết giảng phải trực chỉ là đă ăn nói ḷng
ṿng, c̣n dạy chuyện thành Phật th́ tỏ ra có phần già cả lú lẩn. Hơn
nữa, đă không cửa sao lại c̣n có ải! Nhờ cái tâm lăo bà thân thiết
của ḿnh mà tiếng ác của Vô Môn Huệ Khai đă được truyền xa.Vô Am tôi
nhân đây cũng muốn ghép vào một câu thừa thăi, liệu có thành được
cái tắc thứ 49 không? Nhỡ có điều ǵ dối dá dù nhỏ nhoi, xin cứ
giương mi quắc mắc cho tôi được nhờ.
Mùa hạ năm Ất Tỵ niên hiệu
Thuần Hựu (1245), nhằm lúc in lại bản mới.
Kiểm hiệu thiếu bảo Ninh Vũ quân Tiết độ sứ, Kinh Hồ an phủ chế trí
đại sứ, kiêm Đồn điền đại sứ, kiêm Quỳ lộ sách ứng đại sứ, kiêm ḥa
Giang Đông phủ Hán Đông quận Khai Quốc Công, thực ấp nhị thiên nhất
bách hộ, thực thực phong lục bách hộ,Mạnh Củng bạt.
|
|