|
Tắc số 9:
Phật Đại Thông Trí Thắng (Đại Thông Trí Thắng).
大通智勝
Bản tắc:
Có một tăng sĩ hỏi ḥa
thượng Hưng Dương Thanh Nhượng:
- Nghe nói Phật Đại Thông
Trí Thắng
tu tọa thiền trong đạo trường lâu đến mười kiếp
nhưng Phật pháp không hiện ra trước mắt, Phật đạo cũng không thành
tựu. Xin hỏi lư do tại sao?
Thanh Nhượng mới trả lời:
- Câu hỏi của ông đặt ra bắn
trúng đích đấy!
Tăng bèn thưa:
- Ngài muốn nói: “Bởi v́ tọa
thiền trong đạo trường (nơi giác ngộ) cho nên đương nhiên là đă khai
ngộ và thành tựu trong Phật đạo rồi, có lư do nào mà không thành tựu
trong Phật đạo!” hay sao chứ?
Thanh Nhượng lại đáp:
- Lư do là vị đó “tự ḿnh”
không thành Phật mà thôi.
B́nh Xướng:
Vô Môn nói rằng:
Hăy chấp nhận cái trí tuệ Bát
Nhă (chân tri = phân biệt cái vô phân biệt bằng sự giác ngộ qua thể
nghiệm bản thân) của Lăo Hồ (Thích Ca hay Tổ sư Đạt Ma) nhưng không
chấp nhận cái phân biệt tri giải (lư hội = tri thức phân biệt đơn
thuần bằng đầu óc) của Lăo Hồ.
Kẻ phàm phu chỉ cần được trí tuệ Bát Nhă, tức khắc sẽ thành thánh
nhân. C̣n bậc thánh nhân nếu bước sang chỗ phân biệt tri giải th́
tức khắc sẽ thành kẻ phàm phu.
Tụng:
Bèn có bài tụng:
Liễu thân hà tự liễu tâm hưu,
Liễu đắc tâm hề thân bất sầu.
Nhược dă thân tâm câu liễu liễu,
Thần tiên hà tất cánh phong hầu.
了 身
何
似
了
心
休
了 得
心
兮
身
不
愁
若 也
心
身
俱
了
了
神 仙
何
必
更
封
侯
(Thân kia nào quí được như tâm,
Tâm đă ngộ rồi nhẹ cái thân.
Ham ǵ trọn vẹn hai đàng nhỉ,
Là Phật rồi, phong chức có cần?)
Lược dịch lời bàn của
Giáo sư Akizuki Ryômin:
Kiếp (kalpa), theo cách hiểu
thú vị của người Ấn Độ là một nền đá rộng vuông vức, mỗi cạnh bốn
mươi dặm, cứ một trăm năm lại có người tiên giáng hạ, lấy áo lông vũ
quét nhẹ lên. Nếu nền đá chưa bị mài mất th́ kiếp chưa hết. Ư nói
khoảng thời gian cực dài. Người Trung Quốc không biết làm sao giảng
nghĩa, chỉ dùng chữ “trường th́”.
Phật Đại Thông Trí Thắng có
nghĩa là vị Phật trí tuệ lỗi lạc, cái ǵ cũng hiểu, cái ǵ cũng
biết. Ông tu thiền đă 10 kiếp, lư ra đă thành tựu Phật đạo rồi nhưng
cớ sao vẫn chưa. Nhà sư kia căn vặn và Thanh Nhượng đă phải giải
thích lư do là v́ Đại Thông Trí Thắng tự ḿnh chưa thành Phật.
Khi dạy người ta trở thành kẻ
đánh cờ chuyên nghiệp, trước hết không được dạy cờ thế mà phải để
cho người ấy sau khi đánh nhiều ván, tự nhiên tự ḿnh lănh hội được.
Trong chốn thiền môn, giảng nghĩa đến một lúc nào đó phải ngừng nếu
không lại làm vướng bận tâm trí ngưới tu học. Thế nhưng trước quí
độc giả là những người không chuyên th́ tôi không thể nào làm lối
đó. Cho phép tôi dài ḍng một chút:
Phật (Buddha) có nghĩa là bậc
giác ngộ (The Awakened One), nghĩa là kẻ “tự ḿnh thức tỉnh” về cái
“con người chân thực” xưa nay của ḿnh.Phật đạo chỉ là con đường
“chân thực” để đi t́m con người ḿnh có xưa nay (tự kỷ bản lai).Một
khi đă thức tỉnh rồi, chúng sinh đều là “bản lai Phật”.Thành một thứ
Phật cao hơn Phật là chuyện không cần thiết. Câu nói “Phật Đại Thông
Trí Thắng không thành Phật” nằm trong ư nghĩa đó. Đă là Phật rồi th́
mắc mớ ǵ trở thành Phật nữa. Thiền sư Bankei Yôtaku (Bàn Khuê Vĩnh
Trác) ở Nhật nhân đấy có nói : “ Thay v́ làm sao cho ḿnh trở
thành Phật, hăy làm những ǵ để ḿnh là Phật th́ mới gọi
là biết chọn con đường rút ngắn”.
Chắc nhiều người trong số quí
vị sẽ nói “À, ra là thế! Chỉ có nhiêu đó sao?” rồi dùng đầu óc, tư
tưởng để t́m hiểu, xem công án này như tṛ chơi khăm. Thế nhưng,
cách “tín tâm quyết định” ở đây không phải chuyện dễ đâu nhé! Nếu
chỉ ngừng lại ở chỗ hiểu biết công án bằng đầu óc th́ không thể tham
thiền một cách đứng đắn và quả là chuyện đáng tiếc.
Chúng sinh đă là bản lai Phật rồi th́ cần ǵ thành Phật nữa.
Cho nên thiền sư mới bảo rằng cho dù là điều tổ sư Đạt Ma dạy, chỉ
nên nghe theo một phần thôi. Ở điểm này, Vô Môn có vẻ khoáng đạt hơn
Đạt Ma. Đây là một khuyến cáo thân mật và thích hợp mà ông đă truyền
lại cho chúng ta.
|