|
Nha Trang-Paris,
Mệ và tôi
Cung Điền
Tôi gặp lại Mệ sau trên 25
năm, tại căn nhà trong một khu chung cư
ngoại ô Paris. Sau 25 năm, Mệ có thay đổi,
lưng đă c̣ng, mắt tuy mờ, nhưng
vẫn minh mẫn, giọng nói vẫn như xưa.
Sau bữa cơm " thống
nhất " có đủ món ăn Bắc Trung Nam
: bánh khoái Huế, hủ tíu Mỹ Tho và tráng
miệng bằng bánh đậu xanh Hải Dương
cùng trà mạn Thái Nguyên ướp hương
sen, Mệ nằm nghỉ, tôi dành rửa chén
để tṛ truyện cùng cô Thủy, cô gái
thứ của Mệ. Cô Thủy vừa kể
chuyện, thỉnh thoảng lại lau mắt, khóc
v́ cái khổ cực của mấy năm tại
VN, khóc v́ cái khoảng thời gian bị ở tù
và tôi nghĩ cô khóc v́ cần khóc trước
một người khác, khóc cho xả hơi.
Mệ gốc gác ngoài Huế, người
cùng xóm hồi tôi ở VN. Gia đ́nh Mệ
ở căn nhà to, phía trước có sân, có dàn
nho, có vườn trồng cam, sa bô chê, ổi xá
lị. Mệ có 7 người con, 3 trai 4 gái. Con
Mệ đều học trường Tây. Tôi
trọ học ở một căn nhà nhỏ phía
sau. Về nhà trọ phải qua một ngơ hẹp
dài, dọc theo gian nhà Mệ. Lối sống
của gia đ́nh Mệ và lối sống của
chúng tôi hoàn toàn khác nhau : các con Mệ nói
tiếng Tây, mấy cô con gái mặc áo đầm,
nói chuyện như đầm. Buổi sáng họ
ăn bánh ḿ, uống cà phê sữa, c̣n chúng tôi cùng
lắm th́ ăn một bát cơm rang hay một bát
cơm nguội và tráng miệng bằng một gáo
nước lạnh. Cô con gái lớn của
Mệ người trắng trẻo, có cái răng
khểnh rất có duyên. Chúng tôi sống hai
thế giới riêng biệt . Họ nói những
chuyện ở Ba lê, hoặc ở tận đâu
đâu . Tôi, một thằng nhà quê trọ
học ở tỉnh, ngỡ ngàng trước
sự thông thái của con Mệ. Một thằng
quê mùa như tôi mà lại thầm yêu cô Hà, cô gái
lớn của Mệ. T́nh yêu một chiều
của một thằng con trai mới lớn, tôi
gọi là t́nh yêu " anh Vọi " . Dĩ nhiên
tôi chỉ nh́n lén cô Hà qua cửa sổ, mà tôi
gọi "
cửa sổ của t́nh yêu ", mỗi lần
cô xuống nhà dưới, hoặc mỗi lần
tôi đạp xe qua ngơ, nh́n thấy cô ở sân
trước nhà, dưới dàn nho. Một vài
lần bắt gặp ánh mắt của cô, tim tôi
đập th́nh thịch, và giả bộ nh́n
thẳng. Quê tôi thuộc vùng Tu Bông - Vạn
Giả, tuy chưa thành anh nảu, nhưng cũng
bị xếp thành một thứ nảu. Da ngăm
ngăm đen, tóc rễ tre, tuy mỗi buổi sáng
cố gắng chải tóc với nước,
ngọn tóc rễ tre vẫn dựng đứng,
không sao có được đường làn
rẽ trên đầu . Tôi thua thiệt đủ
mọi điều, từ cách ăn mặc cho chí
đến cách ăn nói. Tôi thấy ḿnh thật
là quê, thật là nảu trước con Mệ.
Anh con trai lớn đi giầy Tây khi th́ mũi
nhọn, lúc mũi vuông. Cô gái lớn mặc áo
đầm nhiều pli. C̣n tôi, tuy đă bỏ
được đôi dép B́nh Trị Thiên, đôi
dép vỏ lốp cao su, nhưng cũng chỉ thay
thế bằng một thứ săng đan rẻ
tiền. Tuy nhiều nhược điểm, tôi cũng
có một ưu điểm là biết đá
dế, và chính điểm này đă mang tôi
lại gần mấy đứa con trai của
Mệ, nhưng thật ra để được
gần cô Hà. Cái ǵ chứ đá dế, lấy cây
tăm nâng dế, rồi thổi phù phù, khích
động dế, cho dế uống tư rượu
là nghề của tôi hồi c̣n nhỏ tại quê
nhà, theo những thằng bạn chăn trâu
bắt dế tại mấy g̣ mả ngoài đồng.
Tôi thấp thỏm mỗi lần đạp xe qua
ngơ về nhà trọ, thấy mấy đứa em
cô Hà đang đứng chờ sẵn để
nhờ tôi chỉ cách cho dế uống rượu
hoặc lắm khi được làm cố
vấn trong cuộc mua bán, lựa chọn dế.
Lúc đó tôi có cơ hội giảng giải cho
tụi con Mệ thế nào là dế đá,
dế cồ, dế mèn, phân biệt những
đốm trên đầu. Tất cả những
kinh nghiệm ở nhà quê được mang ra, tôi
thao thao nói, mắt cô Hà cứ trớ lên nh́n tôi
và tụi nhỏ. Tôi kể thêm câu chuyện người
hóa dế trong Liễu Trai Chí Dị cho mấy
đứa con của Mệ. Câu chuyện hồn
một thằng bé nhập vào một con dế bé
tư tẹo, trở thành dế đá vô địch
trong cung vua. Từ chuyện đá dế, tôi
được làm quen với đám con trai
của Mệ và được mời sang dự
tiệc trà của anh con trai lớn. Đă bảo
họ là Tây, nên tôi lúng túng lần đầu tiên
không biết tại sao lại uống trà với
một lát chanh. Bữa tiệc trà có một cái bánh
sinh nhật đặt tại một tiệm
Tầu đường Độc Lập. Cô Hà
chỉ tôi cách uống trà, và hỏi tôi thích nghe
nhạc, nhạc cổ điển hay nhạc tân
thời. Tôi lúng túng, đỏ mặt trả
lời : nhạc ǵ cũng được, tùy thích
của mấy người. Cô nhí nhảnh trả
lời :
-Thế th́ để Hà cho anh nghe
bản jeux interdits, hay lắm.
Cha mẹ ơi, trời gần như
sập. Cô xưng Hà và gọi tôi bằng anh. Dĩ
nhiên tôi là anh v́ tôi lớn tuổi hơn cô, nhưng
lần đầu tiên được cô xưng tên
và gọi là anh, tôi đỏ mặt. Mệ lúc
đó xen vào :
-Để anh Cẩn yên con.
Cẩn là tên tôi, nhưng ở
xứ tôi, ở nhà gọi là Lũy em, v́ tôi
thứ hai, và anh hai tôi, Lũy anh. Lũy anh
học nghề máy trong một tiệm sửa xe hơi,
và tôi, thằng Lũy em, được gửi ra
Nha Trang tiếp tục học. Lũy em thầm yêu
cô Hà hàng xóm trong suốt ba năm tại trung
học. Thế rồi thôi, mỗi người
mỗi ngả. Tôi theo con đường hầu
như đă sắp sẵn, vào lính sau khi hết
trung học, và trời xui đất khiến, sau
năm 75 lại lang bạt sang măi tận bên Pháp.
Có khi nào thằng Lũy em như tôi nghĩ đến
chuyện có thể sang Pháp, ở ngay xứ Ba Lê
? Dạo xưa có nằm mơ được
nắm tay cô Hà, cô " đầm " trước
ngơ, cũng không dám mơ tưởng tới
chuyện đi Tây. Tôi rời Nha Trang vào lính,
Mệ cũng rời xóm Lao, dọn tới xóm
Mới. Sau này có dịp được nghe tin
Mệ trúng số độc đắc, cô Hà
lấy chồng Tây, theo chồng về Pháp, và
mấy đứa con của Mệ được
gửi sang Tây du học. Có ai dám nghĩ một ngày
nào đó, sau bao năm, có thể gặp lại
người ḿnh thầm yêu hồi c̣n trung
học. Thế mà tôi gặp lại cô Hà, mà
ở tại Paris, trong một siêu thị, nơi tôi
làm lao công. Tôi đang khuân sắp đồ trên
kệ, thoáng thấy một bà á đông, người
hơi đẫy đà, đă có tuổi. Tôi
dừng tay nh́n bà. Bà ta cũng nh́n tôi. Nếu có
gặp nhau tại ngoài đường th́ không
khi nào tôi nhận ra cô Hà, nhưng gặp nhau trong
siêu thị, tôi mặc đồ lao công, đeo tên
Cẩn, bà đầm á đông hỏi tôi
bằng tiếng Việt :
-Ông người Việt Nam, có
phải trước ông ở Nha Trang ?
-Dạ tôi học trung học Vơ Tánh
tại Nha Trang.
-Ông ở xóm Lao ?
-Dạ tôi trọ học 3 năm
tại đó.
-Trời ơi anh Cẩn, Hà đây.
-Cô Hà, trời ơi cô Hà. Cô
mạnh giỏi, hai bác và gia đ́nh thế nào ?
Qua cô Hà, tôi được
biết bác trai mất khoảng năm 80, trước
khi Mệ sang Pháp, và hiện nay ở với cô
Thủy. Cô Hà đỏ mặt hỏi tôi :
-Thế anh có mấy cháu ?
-Hai đứa, hai con mắt cô
ạ. Sống một ḿnh, lao động chân tay
như tôi làm sao nghĩ đến chuyện
lập gia đ́nh. Mới lại, ở độc
thân quen rồi, nghĩ đến chuyện ở
với ai, eo ơi…
Vẫn cái răng khểnh, cô Hà cười
và cho tôi số điện thoại của
Mệ.
-Hà sẽ nói cho mạ hay và
thể nào anh cũng đến thăm mạ và
Ki.
Ki là tên tục của cô Thủy
tại nhà. Tôi xuưt nữa bật miệng nói câu
: tha hương ngộ cố tri. Xa xứ hàng ngàn
dặm, lại gặp người quen, mà người
quen đó lại là người thầm yêu
hồi trung học. V́ vậy mới có buổi
gặp gỡ Mệ và cô Thủy ngày hôm nay. Trong
bữa ăn, Mệ cho hay hai đứa con gái út
cũng đă lập gia đ́nh :
-Rể tui người Nam và người
Bắc.
Chính thằng rể người
Bắc mới về thăm xứ, mang sang cho
Mệ bánh đậu Hải Dương. Sáng nay,
hồi mới tới, Mệ hỏi tôi :
-Thế anh dạo này làm ông ǵ
rồi ?
-Dạ thưa bác làm lao động
chân tay trong một siêu thị. Bằng cấp không
có th́ làm ông thế nào được bác?
Mệ khoe tôi người con trai
lớn dạy học tại đại học
Dauphine, đứa con trai thứ hai lấy vợ và
sống bên Bỉ, đứa trai út cũng làm
trong một siêu thị, nhưng làm sếp.
Mỗi lần tết nhất, họp đông
đủ, nhà Mệ chật ních người.
Chỉ kể cháu nội ngoại đă 9 đứa.
Rồi dâu, rể… Mệ chỉ một chồng
bát đĩa xếp trên một góc kệ trong
bếp :
-Tôi nấu một nồi phở.
Tây cũng ăn, Bỉ cũng ăn.
Th́ ra ngoài người chồng cô
Hà, Mệ c̣n có một cô dâu người Bỉ,
và một cô dâu người Pháp, nhưng bà này
không c̣n lui tới nữa v́ đă li dị
với anh con trai lớn. Cô Thủy sống chung
với Mệ, mấy tháng nay đi làm lại. Cô
lau nước mắt :
-Đă lâu ở nhà với mạ,
mạ có người nói chuyện. Nay em đi làm
lại, mạ ở nhà một ḿnh buồn.
Chỉ độc có một con chó ở nhà
với mạ, nhưng anh tính già th́ thích nghe và nói
chuyện, chó làm sao thay được người.
Mỗi lần em đi làm về khuya, mạ
cứ thấp thỏm chờ.
Cả ngày ở nhà, Mệ hết
đan áo cho cháu nội cháu ngoại lại làm bánh
chờ đến ngày giỗ tết. Trời
đă vào khuya, tôi đứng dậy xin phép
về v́ sợ không c̣n tầu. Mệ nắm tay
tôi :
-Anh biết nhà nay mai lại chơi,
hàng xóm láng giềng xưa nay, sang bên này gặp
lại.
Tôi xin phép Mệ thỉnh
thoảng được lại thăm, v́ tôi cũng
chẳng có ai để đi thăm. Mệ vào
trong bếp ra, dúi trong tay tôi một bao nylon đựng
mấy cái bánh bao và chả gị đông lạnh :
-Anh cầm lấy mang về, khi nào
đi làm về muộn, anh có thể thời
được.
Ờ phải đấy, ăn cái
bánh bao của Mệ vào buổi sáng th́ tuyệt.
Bánh bao mệ làm có trứng, có lạp xưởng,
có nhân thịt, không như bánh bao mua tại
phố Tầu khu quận 13. Cô Thủy đưa
tôi ra tận ga, và trước khi để tôi
leo lên tầu, cầm tay tôi ân cần :
-Khi nào anh rảnh, cứ lại chơi,
chỉ cần gọi điện thoại trước.
Lần tới, Ki sẽ kho cá cho anh thời. Ki
sẽ kho cá kiểu miền Trung.
Tôi cảm động, thấy cái
tha thiết của t́nh người. Ḷng thấy
ấm hẳn lại, v́ biết mai này, nếu
cần, sẽ có chỗ để thỉnh
thoảng được nghe và nói tiếng
Việt, được gặp lại Mệ và cô
Thủy, để ôn lại chuyện đời
xưa. Chuyện đời xưa tuy chưa bao lăm,
mới có trên 25 năm mà đă xa lắc xa lơ
như chuyện Lưu Nguyễn nhập thiên thai.
*
* *
Cách mấy tháng sau, tôi lại thăm
Mệ. Lần này vào tháng 11. Tôi mang tặng
Mệ một chậu hoa cúc, ở bên nhà gọi
là cúc đại đóa. Ở xứ Tây, hoa cúc
chỉ dùng vào ngày lễ Thanh Minh đi tảo
mộ. Kỳ này Mệ nhắc đến
chuyện về thăm xứ vào mùa hè vừa
qua. Mệ và cô Thủy thuê một chiếc xe
từ Nam ra tận ngoài Trung Nha trang, Huế để
thăm mộ bác trai và bà con thân thuộc. Mệ
kể cho tôi nghe những mẩu chuyện gặp
gỡ người quen tại quê nhà :
-Xứ ḿnh tuy nghèo nhưng vẫn
là xứ ḿnh.
Sau bữa cơm, tôi lại xin
rửa chén trong bếp để nghe cô Thủy
kể chuyện chuyến về thăm quê nhà
vừa qua. Cô lại lau nước mắt :
-Mạ đ̣i về sống
tại Việt Nam.
Trong bữa ăn, Mệ không nói là
muốn về Việt Nam, nhưng chỉ than
thở cùng tôi ở đây không có t́nh hàng xóm láng
giềng. Dù có bệnh chết chăng nữa, không
có con cháu bên cạnh th́ chẳng ai biết
tới. Bên nhà, nếu có chuyện ǵ, th́ đă
có hàng xóm láng giềng giúp đỡ nhau. Ở
xứ này, họ quư chó và mèo hơn người.
Tôi ậm ừ, nh́n cô Thủy. Cô Thủy cúi
mặt. Mệ có lư, đây là xứ người
ta. Họ không có thờ ông bà, già th́ vào
viện dưỡng lăo.
Không hiểu sao Mệ muốn
trở về VN. Mệ nói tiếng Tây như người
bản xứ, Mệ nằm mớ bằng
tiếng Tây. Mệ sống trong khu chung cư,
mấy pḥng chắc c̣n khang trang hơn căn nhà
Mệ hồi xưa tại VN. Nhà Mệ tại VN
đă nhường lại cho cơ quan để
được giấy rời xứ, nay c̣n
chỗ nào đâu mà về ? Bẩy đứa
con, sáu đứa sống tại Pháp, một
đứa sống tại Bỉ, như vậy
về lại VN, Mệ sống với ai ? Mệ
không c̣n ǵ dính líu tới xứ sở, trừ cái
mả của bác trai, ờ mà cũng c̣n mả
tổ tiên…C̣n cái ǵ tại quê hương níu kéo
Mệ về ? Mới đây đọc tập
truyện ngắn của Vơ Phiến, tác giả
tả cái nỗi
nhớ quê hương, nhớ làng : tiếng chân
gà bới rác trên lá khô, cái nỗi nhớ làng như
tiếng hú từ bên kia đại dương,
tiếng hú như thể có sức xoáy vào
tận tâm hồn kẻ lưu lạc, và
những người nhớ quê, nhớ làng xóm, có
cùng tần số để đón tiếng hú
đó. Mệ nhớ quê, nhớ thành thị
tại VN, nhưng đến đời con Mệ,
có đứa sống tại Pháp trên 30 năm, chúng
tuy chưa quên tiếng Việt, nhưng cách
sống của chúng cũng chẳng c̣n bao lăm
VN, lúc đó chắc chẳng c̣n tần số nào
có thể rung động chúng được.
Chắc Mệ muốn về VN
để được nghe lại tiếng hàng
quà rong vào buổi sáng, buổi trưa được
nghe tiếng kẽo kẹt của cái vơng bên hè,
và buổi chiều được nghe tiếng ca
vọng cổ của một cái radô hàng xóm, hay
được nghe tiếng muỗi vo ve trong góc nhà.
Tất cả những âm thanh bé nhỏ, hỗn
độn ấy đă thấm vào trong từng
thớ thịt, trong tiềm thức của
Mệ, v́ vậy Mệ muốn về. Muốn
ăn vịt lộn, thiếu ǵ ở đây,
thế mà Mệ nói với tôi : vịt lộn
ở nhà ăn ngon hơn. Chắc ăn vịt
lộn phải ngồi xổm trên vỉa hè, bóc
vỏ trứng vất ngay trên đất, rồi
chấm với muối tiêu và rau răm, hay
phải ăn với mấy bà hàng xóm, hay
phải mua của bà Năm vịt lộn sau ngơ ?
Tôi có ông bạn già, gốc gác
ngoài Bắc, cũng lưu lạc sang Pháp. Một
đôi lúc gặp nhau, trong lúc hàn huyên, ông chép
miệng : ở đây cái ǵ cũng có, có
tiền là mua được. Thế mà có một
thứ không mua được, nhất là
những hôm trời mưa như hôm nay, trứng
bác với trứng cáy, hoặc một bát canh rau
muống với trứng cáy th́ tuyệt. Đấy,
ấy đấy, quanh quẩn toàn những thèm
muốn vớ vẩn, lủn củn, nhưng
tất cả đều gợi lại nỗi
nhớ quê hương. Dĩ nhiên ở miền
Trung quê tôi không có trứng cáy, làm sao biết
được cái hương vị nhớ nhung
của ông bạn Bắc Kỳ. Ai ở miền
Trung, nhất là vùng Tuy Ḥa, Tu Bông, Vạn Giả,
Khánh Hoà, không khỏi nhớ đến món bánh
tráng cuốn với đủ thứ, những
đồ ăn c̣n dư lại trong ba ngày
tết, nhất là cuốn với món măng khô
ninh thật nhừ. Sau ba ngày tết, đổ
tất cả những đồ ăn c̣n lại,
làm một nồi thập cẩm, thêm với măng
khô và nhiều hành lá, và cứ thế, măng
ninh cuốn với hành và bánh tráng. Phải
thứ bánh tráng miền Trung quê tôi, hơi
dầy và vị hơi ngọt, gói tất cả
lại và chấm với mắm ớt. Chao ơi,
nhớ ơi là nhớ. Nhớ rỏ răi…nhớ
bánh tráng sau mấy ngày tết ; nhớ mấy
quả ổi hái trong vườn c̣n nồng mùi
nắng ; nhớ tiếng gió thổi
trong rặng tre vào buổi trưa hè ;
nhớ dáng đi của con trâu trên bờ
ruộng.
*
* *
Ăn cơm Tầu,
Ở nhà Tây,
Lấy vợ Nhật.
Trong các lối ăn, ở và
ngủ, các cụ ta xếp cái ăn trước
cái ở, và sau rốt đến vợ. Các
cụ trước đây chỉ thèm ở nhà Tây
v́ dưới thời bảo hộ, những khu
sang trọng nhất dành cho người Tây. Lưu
lạc sang đến xứ Tây, ở ngay Ba Lê,
kinh đô ánh sáng, mới biết nhà Tây cũng có
lắm thứ. Thứ nhà tôi ở là loại pḥng
ở sát nóc, tiếng Tây gọi là chambre de bonne,
nghĩa là pḥng dành cho bọn tôi tớ, không có
ḷ sưởi và không có nước. Muốn
lấy nước th́ ở ngoài hành lang, và cái
chuyện " tứ khoái " cũng phải
đi chung với tất cả mọi người,
cũng ngoài hành lang. Mùa đông không có ḷ sưởi,
lạnh co ro. Mùa hè, khi nào trời nắng th́ cái
pḥng hừng hực như ḷ bếp. Đấy là
nhà Tây, pḥng Tây. Cả gia sản thu gọn trong
một căn pḥng 9 mét vuông, khi nào bạn bè có
đứa nào muốn ngủ lại th́ tôi
lại " hạ thổ ", nghĩa là nằm
đất. Tắm rửa th́ thế nào ? Ngoài
chuyện lau rửa hàng ngày nhờ nước ngoài
hành lang, th́ không có chuyện " tắm búng
". Muốn tắm ở đây th́ phải
đi nhà tắm công cộng, gọi là douche et
bain municipale. Ấy thế nhờ tắm công
cộng mà tôi làm quen được với
một ông bạn người ngoại quốc.
Tắm công cộng, phần nhiều tôi đi vào
sáng chúa nhật. Xà bông, khăn và thuốc
gội đầu bỏ vào trong một cái bao
nylon của siêu thị. Trần truồng trong pḥng
tắm, xả nước thật nóng, hít hà trong
hơi nóng, thật thoải mái, và mười
lần như một, tôi vừa đái vừa gân
cổ cất tiếng hát. Dưới những tia
nước nóng, trần truồng, con người
dễ buông thả, nghêu ngao ca hát. Có lẽ
những nhà phân tâm học nên theo dơi bệnh nhân
trong những lúc buông thả như vậy. Tôi cũng
chẳng nhớ ḿnh hát những ǵ, có thể
một đôi lúc xen lẫn bài " này công dân
ơi ". Da thịt ửng hồng v́ nước
nóng, vừa xoa xà bông, vừa chà khắp ḿnh,
vừa gân cổ nghêu ngao. Và cũng trong tiếng
nước, tiếng hát ồm ồm của ḿnh,
tôi bỗng nghe tiếng hát của ai bên cạnh :
la..la..lí…la lí… a ha, lại có một anh nào như
tôi. Tiếng hát không phải giọng Tây, cũng
không phải giọng Ả Rập, giọng líu
lo, có lẽ của một anh chà và. Tôi ngừng
hát để được nghe rơ hơn. Vẫn
điệu hát la …la…la…lớ…lớ…lí…lí…lúc
trầm lúc bổng lẫn trong tiếng nước
chảy. Tôi tần ngần tự hỏi không
biết nên tiếp tục hát hay không, và không
hiểu người bên cạnh khi nghe tiếng tôi
hát có cùng cảm giác như tôi nghe tiếng hát
của ông ta ? Tiếng hát ở pḥng bên tự dưng
ngừng cùng tiếng nước chẩy. Mặc
xong quần áo, bước khỏi pḥng tắm, tôi
cố ư chờ xem mặt người tắm bên
cạnh. Cánh cửa mở, và một người
bước ra. Một người da đen, c̣n
trẻ. Tôi cất tiếng chào :
-Bonjour
-Bonjour
Chúng tôi cùng đi xuống cầu
thang để ra ngoài. Tôi cất tiếng hỏi
:
-Ông từ đâu tới ?
-Từ xứ Tích Lan, phía bắc
của Tích Lan. Anh ta nhấn mạnh như
vậy, tôi thuộc chủng tộc Tamoul, tên tôi
lả Rashid, nhưng để Tây hóa, tôi đổi
thành Raymond. C̣n ông, ông người Tầu ?
-Không, tôi gốc Việt Nam, tên tôi
là Cẩn.
-Carl ? hân hạnh Carl.
Thế là tôi trở thành Carl
của Rashid, à quên của Raymond. Chúng tôi đi
bộ một quăng, tôi kéo anh ta vào một bistrot,
mời anh một ly bia. Anh từ chối, xin
một ly nước ngọt. Tôi hỏi anh đến
Pháp lâu chưa. Không trả lời, hỏi
lại tôi : c̣n ông ? Tôi cho hay cũng khá lâu để
trở thành dân Pháp gốc da vàng. Anh hỏi
tiếp :
-Ông không muốn trở về
xứ ?
-Không trở về được
nữa th́ đúng hơn. Rời quê hương
từ lúc đă trưởng thành, dĩ nhiên không
thể bỏ quê hương dễ dàng được…nhưng
chuyện về lại xứ…tôi tần
ngần, không trả lời. Anh c̣n trẻ,
chắc chắn dễ ḥa nhập với người
bản xứ hơn tôi.
Anh cho hay anh không định
sống suốt đời ở đây : tôi
chắc làm việc thêm ba bốn năm nữa,
khi t́nh h́nh yên ổn, tôi lại trở về. Tôi
c̣n cha mẹ, và c̣n có người chờ tại
quê nhà.
Mặt anh đen nên tôi không
biết anh có đỏ hay không, nhưng qua ánh
mắt, nghe giọng nói, tôi thấy anh rất tha
thiết. Chắc cũng tha thiết như tôi
hồi tuổi 20, hồi c̣n mơ mộng.
Thật là hạnh phúc khi hăy c̣n trẻ, và c̣n hy
vọng có người chờ tại quê nhà. Càng
lớn tuổi, càng thực thế, thực
tế phũ phàng : ăn ngủ…và th́nh
thoảng t́m giải quyết sinh lư. Tay quay ly bia,
tôi hỏi anh :
-Thế c̣n vấn đề sinh lư
?
-Tiền kiếm được
đồng nào phải để dành v́ trước
sau ǵ tôi cũng trở về xứ. Khi nào nghĩ
đến chuyện sinh lư, cùng lắm th́…anh
lấy tay làm dấu thủ dâm.
A, anh c̣n lư tưởng, c̣n hy
vọng có ngày trở về xứ. C̣n tôi, quê hương
đó sao không nghĩ ngày trở về ? Ngày tháng
trôi dần, tôi buông thả theo cuộc sống.
Không gia đ́nh, không t́nh nhân. Thỉnh thoảng
tới dự một vài buổi họp của người
Việt, thấy ḿnh cũng sắp vào hàng chú bác,
cùng với thành phần lớn tuổi khác.
Ừ nhỉ, tôi cũng đang bước vào
tuổi sồn sồn. Ngày ngày lao động chân
tay, tối về lại ăn tiệm, hoặc hôm
nào hết tiền th́ lại ăn ḿ gói. Cứ
thế ngày tháng trôi qua. Hay tôi lại ở
với Mệ và cô Thủy, để được
nói chuyện bằng tiếng Việt, để
được gọi Mệ bằng mạ, và
được cô Thủy gọi bằng anh. Để
có một người vợ như bao người
khác, và nhất là, đêm về, không c̣n một
ḿnh nh́n bóng ḿnh trên tường.
*
* *
Bẵng một thời gian tôi không
lui lại thăm Mệ và cô Thủy, chỉ
thỉnh thoảng đôi lúc gọi điện
thoại để nói chuyện cùng cô Thủy,
được tin cô Hà đă ly dị, nay dọn
về ở gần Mệ. Một tối cô
Thủy gọi điện thoại, khóc ở
đầu giây cho hay con chó đă chết. Tôi
nhớ lại con chó vàng, trừ lần đầu
tiên tôi lại, gầm gừ sủa, nhưng
lần sau, thấy tôi vui vẻ, lại quẫy
đuôi mừng. Con chó vàng là con của Mẹ Ky,
và cũng là con vật độc nhất để
Mệ nói chuyện suốt
ngày. Tôi hỏi cô Thủy : con chó chết
bệnh chi ? Dạ không, chết già anh Cẩn
ơi. Tôi an ủi cô Thủy : chết già là
tốt rồi, cũng như con người ta, trước
sau ǵ cũng phải ra đi. Nhưng nó ở
với em đă trên 10 năm. Chừ đây,
Mạ không c̣n ai tṛ chuyện. Cô cũng cho hay
dạo này Mệ cũng đă nghễnh ngăng, không
được như xưa. Cô Thủy nói
tiếp : dạo này Mạ thường nhắc
đến anh, và hỏi tại sao lâu nay anh không
lại ?
Thật ra tôi cũng thỉnh
thoảng muốn lại thăm Mệ, nhưng
ngại gặp cô Hà, v́ dù sao giọng nói, nụ
cười, cái răng khểnh của thuở xa
xưa vẫn c̣n đọng trong tiềm thức.
Tôi tránh không muốn tới để khơi
lại quá khứ. Tôi không đồng ư với
một câu của người Pháp, coi những
mối t́nh đầu
như những cái răng đầu tiên, tuy
có làm đau đớn, nhưng không lâu. Mối
t́nh của một thằng con trai mới lớn,
tuy là mối t́nh một chiều, nhưng sao
vẫn măi day dứt trong tôi. Cái thằng con trai
mới lớn về t́nh cảm trong tôi không
chịu ǵà với thời gian, vẫn cứ
trẻ măi như thời học tṛ. Cũng trong
một truyện ngắn của
Vơ Phiến, ông nhắc lại cái nh́n
của hai đôi mắt trong giây lát, theo đuổi
măi mười mấy năm sau khi hai người
đă có gia đ́nh, gặp lại nhau trên đất
khách quê người. Ánh mắt, giọng cười
của cô Hà vẫn c̣n ám ảnh, có lẽ v́
vậy nên tôi vẫn độc thân đến bây
giờ. Phải chi đừng gặp lại…
Bỗng một hôm tôi được
điện thoại của cô Hà cho hay phải
tới nhà ngay. Tôi hỏi có chuyện ǵ. Cô Hà
chỉ thút thít khóc qua máy điện thoại. Tôi
lấy tầu đi ngay, chuyến tầu vào ban
tối đă vắng người, không như
khoảng 6 giờ chiều, lúc nào cũng phải
chen lấn mới vào được. Rời
khỏi ga, tôi đi như chạy v́ định
mua một bó hoa mang lại, nhưng đúng lúc
tiệm bán hoa đóng cửa, đành tới tay
không. Trên cao, mảnh trăng khuyết treo lơ
lửng, tôi cũng chẳng biết trăng non hay
trăng già. Trèo cầu thang lên từng 3, tôi
gặp một người có vẻ bác sỹ
vừa rời khỏi nhà Mệ. Bấm chuông, người
ra mở cửa là cô Hà, mắt đỏ hoe, h́nh
như mới khóc. Tôi chưa kịp hỏi,
đưa mắt nh́n căn pḥng khách, Mệ
nằm trên một chiếc giường trong
một góc pḥng. Cô Hà nói nhỏ :
-Bác sỹ vừa đi khỏi,
cho hay mạ có lẽ không qua khỏi. Đă
mấy hôm mạ không chịu ăn chi cả. Bác
sỹ nói bệnh già. Mạ nói em gọi anh để
có chuyện nhắn gấp.
Tôi bước lại nắm hai bàn
tay Mệ, hai bàn tay nhăn nheo, lạnh, hết
sức sống. Mệ mở đôi mắt,
mệt nhọc, môi thoáng một nụ cười
hiền từ, nắm lại tay tôi, nói với cô
Hà và cô Thủy :
-Để mạ một ḿnh cùng
anh Cẩn.
Hai cô vào trong nhà bếp, vừa
đi vừa sụt sịt khóc.
-Mạ biết anh thương em Hà
từ hồi c̣n ở xóm Lao. Sau này khi rời
tới xóm Mới, Mạ mới hay em Hà cũng
để ư đến anh. Duyên phận không thành,
nay sang đến bên này sự đời thay
đổi. Biết nói làm sao.
Tôi lặng người. Đây
là lần đầu tiên Mệ xưng với tôi
là Mạ, tôi cứ tưởng rằng mối t́nh
thầm kín của tôi với cô Hà, chắc
chỉ " một ḿnh ḿnh biết, một ḿnh ḿnh
hay ". Ai ngờ. Có tiếng hú của một cái
xe cấp cứu nào từ ngoài đường
vọng lên. Ánh trăng khuyết vẫn ở trên
cao, qua khung cửa sổ, dọi vào mặt
Mệ, một mầu trắng huyền ảo, ma
quái. Tôi bóp nhẹ bàn tay Mệ, đi vào pḥng bên,
đốt một nén nhang cắm trước
ảnh bác trai.
Bên ngoài có tiếng khóc ̣a
của hai người.
Paris, những ngày đầu xuân
2004.
Sửa lại vào đầu xuân năm
2006.
Cung Điền.
|
|