|
|
Ông Đinh
Văn Phước (tên theo quốc tịch Nhật là Fukukazu Kato) xuất thân là
kỹ sư cơ khí. Sau 45 năm làm việc ở Nhật, ông trở thành thuyền
trưởng của một công ty 100% vốn của Nhật. Ông là người Việt duy
nhất làm việc tại công ty Tsubaki Yamakyu (Tokyo, Nhật). Ông Phước
đă làm, sáng tạo và được công nhận trong môi trường kinh doanh của
Nhật.
Bài học kinh doanh từ người Nhật
Cách đây 6
năm, tập đoàn Tsubakimoto Chain (Kyoto, Nhật) mua lại quá bán cổ
phần của Công ty Yamakyu Chain mà ông Phước lúc đó đang là Giám đốc
điều hành. Yamakyu Chain ngay sau đó đổi tên thành Tsubaki Yamakyu
Chain. Tháng 6.2010, ông được cắt đặt vào vị trí Tổng Giám đốc của
liên doanh mới này, Tsubakimoto Chain là tập đoàn chuyên sản xuất
các loại sên xích lớn nhất của Nhật và nhiều sản phẩm cơ khí khác,
phục vụ hầu hết các ngành công nghệ tại thị trường Nhật và thế giới.
Để ngồi được
ở vị trí quản trị cao cấp trong một công ty Nhật là điều không dễ
đối với một kỹ sư gốc Việt. Theo ông Phước, bí quyết này được gói
ghém gọn trong 3 chữ P (Passion, Prioritizing và Patience). Đó là
đam mê hết ḿnh với công việc, tối ưu hóa các mục tiêu và kiên tŕ
thực hiện.
Như vậy, ưu
tiên đầu tiên của một kỹ sư cơ khí là ǵ? “Là chế tạo”, ông Phước
nói ngay. Trong những năm tháng c̣n trẻ, làm việc tại Công ty
Yamakyu Chain, ông đưa ra đề nghị chế tạo những tấm xích bằng nhựa,
dùng làm băng tải vận chuyển dây chuyền sản xuất có chai thủy tinh,
lon, chai PET trong các nhà máy sản xuất nước giải khát, nước suối,
ḿ gói, rượu, bia và bán ra thị trường Nhật và thế giới. Năm 2006,
với mục đích mở rộng hơn thị trường thế giới, Công ty đă quyết định
bán cổ phần, sáp nhập vào Tập đoàn Tsubakimoto Chain như hiện nay.
“Biết tận
dụng được hệ thống phân phối chuyên nghiệp của một tập đoàn lớn là
con đường ngắn nhất để doanh nghiệp nhỏ bước ra thị trường quốc tế”,
ông Phước giải thích. Ông quan niệm: “Kinh doanh có nghĩa là phải mở
rộng và có thêm nhiều khách hàng mới, nếu kinh doanh mà không t́m
thêm khách hàng mới th́ tất yếu sẽ lâm vào t́nh trạng bế tắc”.
Cũng chính
học tính kiên nhẫn trong kinh doanh, ông nhớ lại, cách đây khoảng 25
năm, ông cũng từng mất 3 năm và tốn khoảng 1-1,5 triệu USD để “sửa
sai” cho một loạt sản phẩm đă bán cho khách hàng. ông quyết định
phải thay mới hoàn toàn. Chấp nhận lỗ để làm hài ḷng khách hàng, "điều
chúng tôi có được chính là sự kính nể và trung thành của khách hàng
sau đó”, ông cho biết. Với cách xử lư này, một người bạn cũng là
Việt kiều Nhật đi cùng ông gặp chúng tôi, nhận xét: “Đó là tinh thần
vơ sĩ đạo của Nhật”.
Nói như vậy,
trong 45 năm sống và làm việc ở xứ người, dường như khó khăn thất
bại ít gơ cửa nhà ông Phước. “Khi có khả năng, có chí kiên tŕ và
biết tập trung trong công việc, ta khó thất bại”, ông Phước nói.
Từ năm 1992,
ông Phước đă đưa sản phẩm sên xích làm bằng thép dưới thương hiệu
Maxton của Công ty Yamakyu vào Việt Nam. Thế nhưng, sau gần 10 năm,
theo ông Phước, sản phẩm này vẫn chưa thành công tại thị trường này
như mong muốn. Không né tránh câu hỏi chưa thành công tại Việt Nam,
ông Phước ví von: “Có thể tôi phải mang đôi giày mới để tiếp tục với
thị trường này”. H́nh như ông Phước đang nói ẩn ư với câu nói đại ư:
không nên để một vị tướng tài ra trận bằng đôi giày rách. Vậy “đôi
giày mới” nào sẽ được Tsubaki Yamakyu Chain mang vào thị trường Việt
Nam th́ ông Phước xin phép từ chối tiết lộ bởi đó là chiến lược chưa
được phép công bố của Công ty. “Ch́a khóa của thành công là làm cho
đến khi thành công”, ông nói.
Cầu học và cầu
tiến
Sống tại Nhật, ông Phước có vợ người
Nhật và một cô con gái hiện là Tiến sĩ Sinh học. Người bạn đời của
ông đă qua đời cách đây 3 năm. Kể từ đó, ông Phước đi về một ḿnh.
Ông hay nói “đi Việt Nam” và “về Nhật”. Bạn bè thắc mắc, ông lúng
túng giải thích, cũng dễ hiểu thôi, tôi đă gắn bó với đất nước này
non nửa thế kỷ.
Ông Lê Tiến Cường, Việt kiều Canada,
người có nhiều năm cùng làm việc, kết bạn với ông, khi hay tin ông
Phước về làm CEO cho Công ty Tsubaki Yamakyu Chain, nhận xét trên
diễn đàn cựu du học sinh Nhật: Anh Phước luôn luôn từ tốn trước mọi
t́nh huống, giàu kinh nghiệm trong đối nhân xử thế. Phải nói anh là
một người Việt Nam duy nhất mà tôi thấy mang đậm cá tính của một
người Nhật về mặt sống, học vấn và mẫu mực trong công việc.
Ngoài bí quyết 3P, ông Phước cũng
chia sẻ thêm tiêu chí sống 4S của ḿnh. Đó là sharing (chia sẻ),
simple (đơn giản), speed (nhanh) và smile (cười). “Không phải tự
nhiên mà tôi bước qua tuổi 60. Tôi sống, làm việc và trải nghiệm đến
lúc này để có được những chữ đó”, ông bộc bạch.
Không chỉ làm kinh doanh, ông Phước
c̣n là thành viên nhóm khoảng 10 người Việt tại Nhật chuyên dịch
những tác phẩm văn học Nhật sang tiếng Việt. Ông đă dịch tác phẩm
“Con ruồi” của nhà văn Yokomitsu Riichi, “Một chùm nho” của Arishima
Takeo, “Sợi tơ nhện” của Akutagawa Ryunosuke và
nhiều truyện ngắn
khác. Gần đây, ông là chủ biên của tập “Trinh tiết” (Nhà xuất bản
Văn học, Hà Nội, năm 2006) gồm 30 truyện ngắn chọn lọc của Akutagawa
Ryunosuke.
Bạn bè có vẻ dành nhiều lời ưu ái sau
thành công vượt trội của ông Phước ở Nhật. Song với ông, triết lư
sống chỉ giản dị trong 4 chữ: Cầu
Học và Cầu Tiến. Triết lư đơn giản
này đă theo ông không chỉ trong những ngày c̣n ngồi ở giảng đường
đại học mà đến nay, khi 69 tuổi, ông vẫn luôn trung thành với nó
|
|