Trang đặc biệt : Nhớ Anh Trần Đ́nh Tưởng

 

Xin thành kính chia buồn cùng chị Ḥa và cháu Ái 
và nguyện cầu hương linh sớm phiêu diêu miền Cực Lạc.

Vĩnh Sính


Xin có bài thơ nho nhỏ để tiễn đưa Trần Tiền bối :


Thương tiếc anh Trần Đ́nh Tưởng

Tứ thập niên tiền ngộ cố nhân,
Đào hoa Thiên-diệp vũ phân phân,
Kim quân hốt văng Tây-phương-cảnh,
Ngă bối thao lao ứng tục trần !

Dịch nghĩa :

Tôi được gặp cố nhân (người xưa) bốn mươi năm trước đây,
[Ngày ấy] Hoa đào ở Chiba bay tán loạn trong gió,
Giờ đây anh đă vội đi về miền Tây phương Cực lạc, 
[C̣n lại] chúng tôi lao đao lận đận ứng xử [với công chuyện] trên cơi trần này !


Xin phóng dịch :


Bốn chục năm xưa được gặp người,
Hoa đào trong gió, nét cười tươi,
Anh đà vội vă về bên ấy,
Để lại anh em giữa kiếp người !